최근 수정 시각 : 2024-11-03 16:00:49

Marine Bloomin'

||<tablealign=center><:><-4><tablebgcolor=#ffffff,#1f2023><tablewidth=640> 파일:imarine logo.png ||
Marine Dreamin'
Vol.1
Marine Bloomin'
Vol.2
Dive to Blue
Vol.3
DEEP BLUE TOWN
へおいでよ

Vol.4 전편
DEEP BLUE SONG
Vol.4 후편
Sea Breeze
Vol.5 제1탄
Sunny Days!
Vol.5 제2탄
Marine Mirage
Vol.5 제3탄
Stand up! Blaze up!
신장 Vol.1
The Boon!
신장 Vol.2
Wave the Remember
신장 Vol.3
Go Wave!
신장 Vol.EX
ダンシング・クレイジー
爽快奪回Sunlight
Frustration

파일:iMarineProject Vol02.png


파일:Marine Bloomin' 로고.png
iMarine Project Vol.2
가수
작곡가
파일:하치오지P.png
하치오지P
작사가
편곡가
영상 제작
와카무라P
댄스
유미코
기타
Marty Friedman
캐릭터 디자인
U35
공개일
2016년 3월 24일

1. 개요2. 영상
2.1. 티저2.2. CM2.3. 뮤직 비디오2.4. 춤춰보았다
3. 앨범 수록4. 가사5. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

2016년 3월 발표된 아이마린 프로젝트의 두 번째 곡이다.

2. 영상

2.1. 티저

  • short version
iMarineProject Vol.02 「Marine Bloomin」short version
  • short version(inst.)
iMarineProject Vol.02 「Marine Bloomin'」short version

2.2. CM

  • 30초 버전
아이마린 프로젝트 「Marine Bloomin'」 CM 30초 Version

2.3. 뮤직 비디오

  • Marine Bloomin'
아이마린 프로젝트 「Marine Bloomin'」MUSIC VIDEO

2.4. 춤춰보았다

  • MYumiko a.k.a MTP
iMarineProject Vol.02 「Marine Bloomin'」을 춤춰보았다

3. 앨범 수록

번역명 Marine Bloomin'
원제
트랙 1
발매일 2016년 3월 28일
레이블 TOY'S FACTORY
번역명 아이마린 프로젝트 컴필레이션 앨범
원제 アイマリンプロジェクト コンピレーションアルバム
트랙 2
발매일 2018년 6월 1일
레이블 jt-studio-akihabara

4. 가사

頭の中 鳴り続けてるノイズ 耳を塞いだ
아타마노 나카 나리 츠즈케테루 노이즈 미미오 후사이다
머리속의 계속 울려퍼지는 노이즈로 인해 귀를 막았어
流れるパルスと 揺らめく波の音がリンクする
나가레루 파루스토 유라메쿠 나리노 오토가 링크스루
물결치는 펄스와 아른거리는 파도 소리가 서로 연결되어
心の中 秘めた想いは 静かに芽吹いていく
코코로노 나카 키메타 오모이와 시즈카니 메부이테이쿠
마음 속에 간직한 마음은 조용하게 싹트고 있어
つぼみになって花咲く その時を待ち望んでいた
츠보미니낫테 하나사쿠 소노토키오마치노존테이다
꽃봉오리가 되어 꽃 피는 그때를 기다리고 있어
海に映る 月明かりを
우미니우츠루 츠키아카리오
바다에 비치는 달빛을
追いかけて 追いかけて
오이카케테 오이카케테
쫓고 쫓아
変われる気がした
카와레루키가시타
바뀌는 듯한 느낌이 들었어
凛と咲いた 花のように
린토사이타 하나노요우니
늠름하게 핀 꽃처럼
ただ強くまっすぐ 未来へと
타다츠요쿠맛스구 미라이에토
단지 강하게 올곧게 미래로
輝きを増して
카가야키오마시테
빛을 보다 더
ひらりと舞った その花びらは
히라리요토맛타 소노하나비라와
흩날려 춤추는 그 꽃잎은
鮮やかなブルーと溶けこんで
아자야카나 부루ㅡ토 토카케콘데
선명한 블루와 함께 녹아들어
虜にしていく 僕らを
토리코니시테이쿠 보쿠라오
사로잡으려고 해 우리를
 
ルーレットは回り続ける
루ㅡ레토와 마와리츠즈케루
룰렛은 계속해서 돌아가며
僕らをあざ笑いながら
보쿠라오아자와라이나가라
우리를 비웃으면서
運命に抗いながら進んでいく
운메이니아라가이나가라스슨데이쿠
운명을 거스르면서 나아가
一歩ずつ前へ
잇뽀즈츠마에
한 걸음씩 앞으로
海に映る 月明かりを
우미니우츠루 츠키아카리오
바다에 비치는 달빛에
追いかけて 追いかけて
오이카케테 오이카케테
쫓고 쫓아서
その手を伸ばした
소노테오 노바시타
그 손을 뻗었어
凛と咲いた 花のように
린토사이타 하나노요우니
늠름하게 핀 꽃처럼
目指すべき先へ 迷いなく
메자스베키사키에 마요이나쿠
지향해야할 곳으로 망설임 없이
次のステージへ
츠기노 스테-지에
그다음 스테이지에
ひらりと舞った その花びらは
히라리요토맛타 소노하나비라와
흩날려 춤추는 그 꽃잎은
闇夜を照らす光となって
야미오 테라스히카리토낫테
깜깜한 밤을 비추는 빛이 되어
導いていく 僕らを
미치비이테이쿠 보쿠라오
이끌어가는 내가 돼
 
神のみぞ知るなんて言ってしまったら
카미노미시테루난테 잇테시맛타라
신만이 안다고 말한다면
それまでだから
소레마데다카라
거기까지야
運命も全部受け入れて 掴むの
운메이모 젠부 우케이레루테 츠카무노
운명도 전부 받아들이고 잡을거야
描いた夢を
에가이타 유메오
그려온 꿈을
凛と咲いた 花のように
린토사이타 하나노요우니
늠름하게 핀 꽃처럼
ただ強くまっすぐ 未来へと
타다츠요쿠맛스구 미라이에토
단지 강하게 올곧게 미래로의
輝きを増して
카가야키오마시테
빛을 보다 더
ひらりと舞った その花びらは
히라리요토맛타 소노하나비라와
흩날려 춤추는 그 꽃잎은
鮮やかなブルーと溶けこんで
아자야카나 부루-토 토카케콘데
선명한 블루와 함께 녹아들어
虜にしていく 僕らを
토리코니시테이쿠 보쿠라오
사로잡으려고 해 우리를
파일:네이버 블로그 아이콘.svg 코코

5. 외부 링크



파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 문서의 r69에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r69 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)