아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 U149 애니메이션 수록곡 | ||||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -6px" {{{#!folding 《 펼치기 · 접기 》 |
OP | Shine In The Sky☆ ● | ED |
グッデイ・グッナイ Good day Good night ● |
||
1화 |
お願い!シンデレラ 부탁할게! 신데렐라 |
よりみちリトルスター 들러 보는 리틀 스타 ● ED |
2화 |
きみにいっぱい☆ 너에게 한껏☆ |
みんなのきもち 모두의 기분 ED |
|
3화 |
凸凹スピードスター 들쭉날쭉 스피드 스타 |
Romantic Now ED | 4화 |
無重力シャトル 무중력 셔틀 |
愛の讃歌 사랑의 찬가 ED |
|
5화 | BEYOND THE STARLIGHT | GEMSTONE ED | 6화 | Tulip | Nightwear ● | |
ACE ● ED | ||||||
7화 |
アイム・ア・リトル・プリンセス 〜お星さまにお願い〜 I'm a little princess ~별님에게 부탁해요~ ● |
お願い!シンデレラ 부탁할게! 신데렐라 ED |
8화 | Sing the Prologue♪ | Brand new! Inst. | |
アタシガルール 내가 Rule ● |
あこがれステッチ 동경 Stitch ED |
|||||
9화 |
モーレツ★世直しギルティ! 맹렬★사회 정화 Gulity! |
SUN♡FLOWER | 10화 |
ゼロトゥワン!! Zero to One!! ● |
ドレミファクトリー! Doremi Factory! |
|
ひまわりマークをさがせ! 해바라기 마크를 찾아라! ED |
||||||
11화 | in fact |
ドレミファクトリー! Doremi Factory! |
12화 |
ドレミファクトリー! Doremi Factory! |
ハイファイ☆デイズ Hi-Fi☆Days |
|
to you for me ED |
キラメキ☆ 반짝거림☆ ● |
|||||
OVA |
とくとく…… とく…… 뚜벅 뚜벅...... 뚜벅...... ● |
OVA ED |
おめざめめーめー 눈을 뜨고 메에- 메에- ● |
|||
● : U149 애니메이션에서 첫 공개된 곡 | ED : 에피소드 개별 엔딩 곡 | Inst : MR 음원 |
<colbgcolor=#E31C93><colcolor=#fff> アイドルマスター シンデレラガールズ U149 (6) オリジナルCD Track 01. GEMSTONE |
|
|
|
담당 아이돌 |
마토바 리사 |
주요 이미지 |
PASSION |
BPM | 128 |
작사 | 出口遼 |
작곡 | 出口遼、飯田涼太 |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#E31C93><colcolor=#fff> |
U149 제5화 엔딩 |
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS U149 9 Original CD 9권 특장판의 특전 OST로 수록된 마토바 리사의 첫 솔로곡이다.
리사답게 통통튀는 댄스곡이며 역시나 리사답게 자기애가 강한 가사가 일품.
U149 애니 제5화에서 엔딩곡으로 쓰였다.
2023년 11월 13일 리사의 생일을 6일 앞두고 데레스테에 커뮤랑 함께 수록되었다.
2. 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지
스타라이트 스테이지의 스토리 커뮤 해금곡 | ||||
74화: セレブレイト・スターレイル | → | 75화: GEMSTONE | → | 76화: アイム・ア・リトル・プリンセス 〜お星さまにお願い〜 |
2.1. 스토리 커뮤
번역마토바 리사, 무카이 타쿠미, 메어리 코크란[1], 코바야카와 사에, 아사리 나나미가 나오며 후일담에 유우키 하루가 등장한다.
그밖에 리사가 사랑하는 리사의 아버지가 등장하는데 리사가 스테이지 고민을 하다가 집에서 아빠를 마주치고 아빠를 위한 스테이지를 만들겠다고 하지만 리사의 아빠는 그런 말은 그만둬라며 리사가 정말로 하고 싶은 스테이지를 만들어야한다며 조언하는데 리사는 자신의 마음을 몰라준다며 아빠와 말다툼을 한다. 덕분에 리사가 기분이 다운된걸 나나미가 캐치하고 나나미가 리사를 모두와 함께 수족관으로 데려가는데 타쿠미가 일종의 기분전환은 필요하다고 리사는 기분이 살짝 풀어지는 모습을 보여준다. 이후 무사히 무대 공연을 마치고 대기실에서 리사의 아빠가 오는데 당연히 리사는 엄청 기뻐하며 무대가 엄청 즐거웠다며 자랑하고 리사는 하루와 만나는데 리사는 자신은 하루의 공연때 라이브 보러 가줬는데 하루는 자신의 라이브에 안왔다고 갈구고 하루는 로케 촬영이 많아서 어쩔 수 없었다 변명하고 차안에서 동영상 봤다고 그걸로 봐달라고 한다.
3. 가사
ねえ こっち見て 네 콧치미테 자 이쪽을 봐 ( あたしだけ見てほしい 아타시다케미테호시이 나만을 바라봐 줘 あなたは目をそらしている 아나타와 메오 소라시테이루 넌 한눈을 팔고 있어 ありえない ありえない 아리에나이 아리에나이 말도 안 돼 말도 안돼 あなたはどこを見てるの 아나타와 도코오 미테루노 넌 어디를 보고 있는 거야 あなたが間違いを訂正する最後のチャンス 아나타가 마치가이오 테이세이스루 사이고노 챤스 네가 잘못을 정정할 마지막 chance あなたはあたしを過小評価してること後悔するでしょう ) [2] 아나타와 아타시오 카쇼효카시테루코토 코카이스루데쇼 넌 날 과소평가하고 있다는 걸 후회하게 될 거야 ちょっと 待って アタシの魅力にさえ 춋토 맛테 아타시노 미료쿠니사에 잠깐만 기다려 내 매력조차도 気づかないあなたは ダメダメ 키즈카나이 아나타와 다메다메 눈치채지 못하는 넌 안 돼 안 돼 やっと 視線をくれたら もう離さないわ 얏토 센오 쿠레타라 모 하나사나이와 드디어 시선을 보낸다면 이젠 놓지 않겠어 ダイヤの原石 見つけたでしょ? 다이야노 겐세키 미츠케타데쇼? 다이아의 원석 발견했지? 女の子は欲張りに 決まっているのよ 오은나노코와 요쿠바리니 키맛테이루노요 여자아이는 욕심쟁이인 게 당연하잖아 欲しいものなら 全部 残さず 호시이 모노나라 젠부노코사즈 원하는 거라면 전부 남김없이 手に入るまで 許せないんだから 테니 하이루마데 Ah 유루세나인다카라 손에 넣을 때까지 Ah 용서하지 않을 거니까 ゼッタイ アタシだけを見てて 젯타이 아타시다케오 미테테 반드시 나만을 바라봐 줘 よそ見してる[ruby(瞳, ruby=め)]なんて イヤイヤ 何様なのよ 요소미시테루 메난테 이야 이야 나니사마나노요 한눈파는 눈동자 같은 건 싫어 싫어 네가 뭔데? 撤回するなら 最後のチャンス 텟카이 스루나라 사이고노 챤스 철회하겠다면 마지막 chance 甘く見たこと すぐに後悔するわ 아마쿠 미타코토 스구니 코카이스루와 얕잡아본 걸 금방 후회할 거야 期待しててもいいのよ 기타이 시테테모 이이노요 기대하고 있어도 좋아 アタシの今を 魅せつけるわ 아타시노 이마오 미세츠케루와 지금 내가 가진 매력을 보여줄 거야 トクベツに 披露してあげてもいいのよ 토쿠베츠니 히로시테 아케테모 이이노요 특별히 피로해줄 수 도 있어 情熱的に 魅了して わからせてあげるわ 죠네츠테키니 미료시테 와카라세테 아게루와 정열적으로 매료해서 알아차리도록 해줄게 今更 浅はかに 手のひら返してくれるの 이마사라 아사하카니 테노히라 카에시테 쿠레루노 이제와서 천박하게 손바닥 뒤집듯 바꾸는거니 ワクワクするわ 와쿠와쿠스루와 두근두근거려 ちょっと 末期 あなたの理想の人は 춋토 맛키 아나타노 리소오노 히토와 결국 마지막에는 너의 이상형의 사람이 アタシだけなのは バレバレ 아타시 다케나노와 바레바레 오직 나 뿐 인 거 다 들켰어 もっと 素直になれば褒めてあげるわ 못토 스나오니 나레바 호메테 아게루와 좀 더 솔직해 진다면 칭찬해 줄게 ダイヤの原石の 虜でしょ? 다이야노 겐세키노 토리코데쇼? 다이아몬드 원석의 포로가 되었잖아? こんな奇跡 もう二度とあるはずないわ 코은나 키세키 모오니도토 아루하즈나이와 이런 기적 두번 다시는 있지 않을 거야 もしあなたが 今すぐ目を覚ますのならば 모시 아나타가 이마스구메오 사마스노 나라바 만약 당신이 지금 당장 정신을 차릴거라면 早くその両手で 引き上げてよ 하야쿠 소노 료테데 히키아게테요 빨리 그 양손으로 잡아 당겨줘 ゼッタイ アタシだけを見てて 젯타이 아타시다케오 미테테 반드시 나만을 바라봐 줘 よそ見してる[ruby(瞳, ruby=め)]なんて イヤイヤ 何様なのよ 요소미시테루 메난테 이야 이야 나니사마나노요 한눈파는 눈동자 같은 건 싫어 싫어 네가 뭔데? 撤回するなら 最後のチャンス 텟카이 스루나라 사이고노 챤스 철회하겠다면 마지막 chance 甘く見たこと すぐに後悔するわ 아마쿠 미타코토 스구니 코카이스루와 얕잡아본 걸 금방 후회할 거야 ゼッタイ 夢を見せてあげるわ 젯타이 유메오 미세타게루와 반드시 꿈을 꾸게 만들어 줄게 よそ見してる暇なんてないの Ride on! 요소미세테루 히마난테 나이노 Ride on! 한눈 팔 시간따위 없을거야 Ride on! まだまだ ココから 撤退する気は さらさらない 마다마다 코코카라 텟카이 스루키와 사라사라나이 아직 이제부터 시작이야 철회할 생각따위 처음부터 없어 アタシの時代 すぐに到来するわ 아타시노 시다이 스구니 도라이 스루키와 내 시대가 곧 도래하게 될거야 期待しててもいいのよ 키타이 시테테모 이이노요 기대하고 있어도 좋아 アタシの今を 魅せつけるわ 아타시노 이마오 미세츠케루와 지금 내가 가진 매력을 보여줄 거야 ゼッタイ アタシだけを見てて 젯타이 아타시다케오 미테테 반드시 나만을 바라봐 줘 よそ見してる[ruby(瞳, ruby=め)]なんて イヤイヤ 何様なのよ 요소미시테루 메난테 이야 이야 나니사마나노요 한눈파는 눈동자 같은 건 싫어 싫어 네가 뭔데? 撤回するなら 最後のチャンス 텟카이 스루나라 사이고노 챤스 철회하겠다면 마지막 chance 甘く見たこと すぐに後悔するわ 아마쿠 미타코토 스구니 코카이스루와 얕잡아본 걸 금방 후회할 거야 期待しててもいいのよ 키타이 시테테모 이이노요 기대하고 있어도 좋아 アタシの今を 魅せつけるわ 아타시노 이마오 미세츠케루와 지금 내가 가진 매력을 보여줄 거야 |