최근 수정 시각 : 2024-06-09 20:28:20

Delight to me!

{{{#!wiki style="margin: -1px -10px -5px"
{{{#!folding [ 무대 싱글 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -2px -11px;"
세이란 시크펠트 시크펠트 중등부 1st 시크펠트 중등부 2nd 시크펠트 중등부 3rd
파일:Blueanthem.jpg 파일:revuestar delight ver.jpg 파일:싴펠 중등부 무대 싱글 통상판.jpg 파일:싴펠 중등부 2nd 싱글 통상판.jpg 파일:리메인즈 통상.jpg
BLUE ANTHEM
Re:PLAY
Delight to me!
Everlasting Show to the SHOW!
Secret☆Little Stars
Regalia -계승-
아후레그! ~신나는 삶~
Rebellion
유메미로
Remains
꿈의 프렐류드
Revival of the Sparkle
}}}}}}
[ 스타리라 관련 앨범 ]
[ 뮤지컬 넘버 수록 CD ]
}}} ||
스타라이트 99조의 음악 일람


1. 개요2. 소개3. 가사

1. 개요

시크펠트 음악학원 무대 Single
파일:revuestar delight ver.jpg
Track 01. Delight to me!
가수 시크펠트 음악학원
작사 미우라 카오리 (三浦 香)
작곡 no_my
편곡 no_my,이토 츠바사
발매일 2022년 4월 20일[1]

2. 소개


시크펠트 음악학원 무대 싱글 Delight to me!의 타이틀 곡.

3. 가사

전체
유키시로 아키라
오오토리 미치루
류 메이팡
유메오오지 시오리
츠루히메 야치요
見据えよ Delight を

미스에요 디라이토오

똑똑히 보라 Delight를



神に授けられた使命

카미니 사즈케라레타 시메이

신에게 받은 사명


喜びの
審判を
요로코비노
시임파은오
기쁨의
심판을

舞台で下せ 嗚呼‼
부타이데 쿠다세 아아
무대에서 내려라 아아!!


王者の微笑みの奥に

오오쟈노 호호에미노 오쿠니

제왕의 미소 속에



勇ましい旗をたなびかせ

이자마시이 하타오 타나비카세

용맹한 깃발을 휘날려라


漲るの

もっと見て 私だけ
모옷토 미테 와타시다케
더 보라 나만을

衝動が背中を押して

微笑みでごまかしてもね

己さえ

敵になる
테키니 나루
적이 된다

弱気なら
요와키나라
나약하다면

せめて隠してきた涙の跡は
세메테 카쿠시테키타 나미다노 아토와
겨우 숨겨왔던 눈물의 흔적은

見せることはしない
미세루 코토와 시나이
보여줄 수는 없어

君臨の風
쿠운리인노 카제
군림의 바람

吹かせ
후카세
불어라

激しさで
하게시사데
격렬하게

進めよ!
스스메요
앞으로 나아가라!


革命の時代に Delight を
카쿠메이노 지다이니 디라이토오
혁명의 시대에 Delight를

私の視線一つで
와타시노 시세은 히토츠데
내 시선 하나에

静けさや激しさに
시즈케사야 하게시사니
고요함이나 격렬함으로

君を誘っていける
키미오 이자낫떼 이케루
너를 유혹하겠어

躍進のプレイに リアルさを
야쿠시은노 프레이니 리아루사오
약진하는 플레이로 리얼함을

逸らさずに語りあえば
소라사즈니 카타리아에바
피하지 말고 이야기를 하면

退屈はもういらない
타이쿠츠와 모오이 라나이
지루함은 이제 필요 없어

偽りのセリフはない
이츠와리노 세리후 와나이
가식적인 대사는 없어

息を吹き込むから
이키오 후키코무카라
숨을 불어넣으니까

生き抜けと!
이키누케토
살아가라고!


気高き凛々しさの前に

케다카키 리리시사노 마에니

고귀하고 늠름함 앞에서



純真な夢を走らせて

쥬운시인나 유메오 하시라세테

순진한 꿈을 좆아


常識で

笑えない 本気なの
와라에나이 호온키나노
웃을 수 없어 진심이라고

この歩み止める気はない

逸脱の時は知らない

英雄の

敵になる
테키니나루
적이 돼

望むなら
노조무나라
원한다면

過去に揺らぎ泣いた決意の先は
카코니 유라기나이타 케츠이노 사키와
과거에 동요하고 울었던 결의의 끝은

語るほどでもない
카타루 호도데 모나이
말할 정도도 아니야

剣を翳して
켄오 카자시테
검을 머리 위로 들고

(覇権) 譲らない
(하켄) 유즈라나이
(패권을) 넘길 순 없어

レヴューへ!
레뷰-에
레뷰로!


混乱の涙に Delight を
코온라안노 나미다니 디라이토오
혼란의 눈물에 Delight를

覚めることのない決意
사메루코토노나이 케츠이
깨어나지 못할 결의

潔く激しさで
이사기요쿠 하게시사데
깨끗하고 격렬하게

君とぶつかっていける
키미토 부츠캇떼이케루
너와 부딪힐 수 있어

真実を照らせ このライトよ
시은지츠오 테라세 코노 라이토요
진실을 밝혀라 이 라이트여

マエストロ音鳴らせば
마에스토로 오토 나라세바
마에스트로 소리를 내면

結末の時迎え
케츠마츠 노토키 무카에
결말의 시간을 맞아

奇跡この手で掴む
키세키 코노 테데 츠카무
기적을 이 손으로 붙잡고

風を吹かせるから
카제오 후카세루카라
바람을 불어 올 테니까

踏みしめて!
후미시메테
걸어나가라!


Playing is a Delight to me!



神に授けられた夢

카미니 사즈케라레타 유메

신에게 받은 꿈



うねりゆく

우네리유쿠

굽이쳐 가


漆黒の
시잇코쿠노
칠흑 같은

嵐切り裂け 嗚呼!
아라시 키리사케 아아
폭풍을 찢어라 아아!

立ち上がる時代に Delight を
타치아가루 지다이니 디라이토오
일어나는 시대에 Delight를

私の視線一つで
와타시노 시세은 히토츠데
내 시선 하나로

静けさや激しさに
시즈케사야 하게시사니
고요함이나 격렬함으로

君を誘っていける
키미오 이자낫떼 이케루
너를 유혹하겠어

賞賛の舞台で 光浴び
쇼오사은노 부타이데 히카리 아비
칭찬의 무대에서 조명을 받고

凌駕するこの世界を
료오가스루 코노 세카이오
능가하는 이 세계를

不滅の愛キラめき
후메츠노 아이키 라메키
불멸의 사랑 반짝임

頂上の風纏い
쵸오죠오 노카제 마도이
정상의 바람이 얽히고

声を枯らしてでも
코에오 카라시테데모
목소리가 가버린다 해도

生き抜くよ!
이키누쿠요!
살아나갈거야!

번역 출처

[1] 2월 19일 디지털 선발매