||<-3><tablebgcolor=#ffffff,#1f2023><bgcolor=#96382f> ||
}}}}}}
}}} ||
'''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" | '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" | '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" | ||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #000; min-width: 33.3%" {{{#!folding 【 유닛송 】 |
百花繚乱、紅月夜 백화요란, 홍월야 |
|||
花燈の恋文 화등의 연문 |
||||
想ひ出綴り 추억모음 |
||||
斬 -決意ノ刃- 참 -결의의 칼날- |
||||
剣戟の舞 검극의 춤 |
||||
祭夜絵巻 축제의 밤 그림 두루마리 |
||||
薄紅色の約束 담홍색 약속 |
||||
月下無双、紅の舞 월하무쌍, 붉은 춤 |
||||
紅月いろは唄 홍월 이로하 노래 |
||||
月光奇譚 월광기담 |
||||
夜空、然りとて鵲は 밤하늘, 그럼에도 까치는 |
||||
夏鳥の詩 -サマーバード- 여름 새의 시 -서머버드- |
||||
絲 실 |
||||
金色千夜夢舞台 금색천야몽무대 |
||||
- 【 솔로 · 셔플 】
- ||<tablebgcolor=#fff,#000><width=40%><|3> ||<height=50> [[茜路の邂逅|茜路の邂逅]]
붉은 길의 해후 ||[[Crimson Soul| Crimson Soul]][[謳歌絢爛青春華| 謳歌絢爛青春華]]
구가현란 청춘화[[Midnight Butlers| Midnight Butlers]][[Aisle, be with you| Aisle, be with you]][[FIST OF SOUL| FIST OF SOUL]][[Unpredictable Reincarnation| Unpredictable Reincarnation]][[紅返礼歌| 紅返礼歌]]
홍답례가[[誠心決風録| 誠心決風録]]
성심결풍록
- 【 기타 】
- ||<tablebgcolor=#fff,#000><width=50%> ||<width=50%> ||
PERFECTLY-IMPERFECT
UNDEAD × 紅月勇侠青春謳
Valkyrie & 紅月
}}} ||
あんさんぶるスターズ! アルバムシリーズ Vol.4「紅月」 앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.4「홍월」 |
|
Track 09. Crimson Soul | |
가수 | 키류 쿠로 (CV. 카미오 신이치로) |
작사 | 마츠이 요헤이(松井洋平) |
작곡 | 니시카와 마코토(西川マコト) |
편곡 | 야마모토 쿄헤이(山本恭平) ( Arte Refact) |
1. 개요
Crimson Soul앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.4「 홍월」의 9번 트랙 곡이자 키류 쿠로의 첫 솔로곡.
여담으로 홍월 앨범 내에 있는 곡들 중 제목이 영어이며 영어 가사가 들어있는 유이한 곡이며 최초이다.[1]
2. 가사
力に頼っで手に入れるものを… 치카라니 타욧테 테니이레루 모노오… 힘에 의존해 손에 넣은 것을… 本当に求めてるか? 혼토-니 모토메테루카? 정말 바라고 있는 거야? 伐る為だけに 호코루타메다케니 오로지 자랑하기 위해 飾り立てようとしてるなら 카자리타테요우토 시테루나라 치장하고 있는 거라면 It didn't look good on you. 네겐 어울리지 않아 誇示する為の鈍―なまくら―じゃ斬れねぇ 코지스루타메노 나마쿠라쟈 키레네- 단지 과시하기 위한 무딘 날로는 벨 수 없어 未来を切り開いていく為だろう 미라이오 키리히라이테이쿠타메다로- 미래를 개척해가기 위한 거잖아 身に付けて似合うかどうかが解っていくのさ 미니츠케테 니아우카도-카가 와캇테이쿠노사 직접 갖춘 뒤에야 비로소 걸맞은지를 알 수 있는 거야 強さを纏うということ 츠요사오 마토-토 이우코토 강함을 갖춘다라는 말의 의미 大切な絆、この手で守っていくため 다이세츠나 키즈나 코노테데 마못테이쿠타메 소중한 인연, 이 손으로 지켜내기 위해 不屈の想いを握ろう 후쿠츠노 오모이오 니기로- 불굴의 정신을 손에 넣어 信念を磨いて輝く… 刃の色彩―いろ―は紅 신넨오 미가이테 카가야쿠… 야이바노이로와 쿠레나이 신념을 갈고 닦아 빛나는… 검날은 진홍빛깔 弱さを嫌って棄てちまったものを… 요와사오 키랏테 스테치맛타모노오… 나약함이 싫어 내버린 것을… 今更に拾ってみな 이마사라니 히롯테미나 이제와선 다시 주워봐 立ち尽くしていた心に感じる衝動に 타치츠쿠시테이타 코코로니 칸지루 쇼-도-니 하릴없던 마음에 느껴지는 충동에 Let yourself go with the flow. 이 흐름에 몸을 맡겨 これも一侠―いっきょう―と誰かを支える 코레모 잇쿄-토 다레카오 사사에루 이것도 하나의 의협심 누군가를 지탱해줘 決意を貫いていくだけだろう 케츠이오 츠라누이테이쿠다케다로- 결의를 관철하며 나아갈 뿐이잖아 決めつけて「似合わねぇな」と解る筈はない 키메츠케테 「니아와네-나」토 와카루하즈와나이 「걸맞지 않네」라고 단번에 알 수 있을 리 없어 自分を変えるということ 지분오 카에루토 이우코토 자신을 바꾼다는 말의 의미 大切と決めた、この手で守っていくもの 다이세츠토 키메타, 코노 테데 마못테이쿠모노 소중하다고 정했어, 이 손으로 지켜 온 것 不撓の覚悟を握ろう 후토-노 카쿠고오 니기로- 불요의 각오를 다잡자 拳に込めた誓いは… 何があっても振れない 코부시니 코메타 치카이와… 나니가 앗테모 후레나이 이 주먹에 다짐한 맹세는… 무슨 일이 있어도 흔들리지 않아 孤高であることを強いとは思わない 코코-데아루코토오 츠요이토와 오모와나이 홀로 고고히 살아가는 걸 강함이라곤 생각하지 않아 誰だって、できねぇことはあるから… 独りじゃ 다레닷테 데키네-코토와 아루카라… 히토리쟈 누구든 할 수 없는 건 있으니까… 혼자선 いられないんだろう? 이라레나인다로-? 살아갈 수 없잖아? 身に付けて似合うようになろうと… 昻ぶってくのさ 미니츠케테 니아우요-니나로-토… 타카붓테쿠노사 강함에 걸맞은 이가 되자는… 열의를 갖고 나아가자 強く在りたいということ 츠요쿠아리타이토 이우코토 강하게 살아가고 싶다는 말의 의미 大切な絆、この手で守っていくため 타이세츠나 키즈나, 코노테데 마못테이쿠타메 소중한 인연, 이 손으로 지켜내기 위해 不屈の想いを握ろう 후쿠츠노 오모이오 니기로- 불굴의 정신을 손에 넣어 拳に込めた誓いは… 何があっても折れることはない 코부시니 코메타 치카이와… 나니가 앗테모 오레루코토와나이 이 주먹에 다짐한 맹세는… 무슨 일이 있어도 부러지지 않아 信念を磨いて… 心映し輝く刃紋の炎は紅 신넨오 미카이테… 코코로 우츠시 카가야쿠 하몬노 호노-와 쿠레나이 신념을 갈고 닦아… 마음을 비춰 빛나는 검날의 무늬에 피어오른 불꽃은 진홍빛깔 |
[1]
홍월이 참여한 곡으로 범위를 넓힌다면
MaM의 곡에 피쳐링으로 참여한
RevolTrad~維新伝心~과 함께 유이하다. 참고로 순서는 Crimson Soul이 먼저다.