{{{#!wiki style="margin: -1px -10px -5px;" {{{#!folding [ 엑스트라곡 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;" |
<rowcolor=#373a3c> 커버 콜렉션 Vol.8 | ||||||
Rhapsody of Blue SKY (w. fhána) |
|||||||
미발매 엑스트라곡 | |||||||
Fleur (w. 유키하나 라미) |
}}}}}}}}} |
Angel's Ladder | |
|
|
Full ver. | |
<colbgcolor=#66CCFF,#66CCFF><colcolor=#ffffff,#ffffff> 노래 | |
작사 | 오다 아스카(織田あすか) ( Elements Garden) |
작곡 | 후지타 준페이(藤田淳平) ( Elements Garden) |
편곡 |
1. 개요
BanG Dream!의 밴드인 Morfonica의 곡.2. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!
{{{#!wiki style="padding: 0px 10px 5px"}}}}}} ||
|
||||||
Angel's Ladder | ||||||
작사 | 오다 아스카 ( Elements Garden) | |||||
작곡 | 후지타 준페이 ( Elements Garden) | |||||
편곡 | ||||||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all; min-width: 256px" | <rowcolor=#ffffff,#ffffff> BPM | 시간 | 카테고리 | |||
198 | 1:46 | 오리지널 | }}} | |||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" |
9 (152) |
15 (290) |
22 (580) |
27 (869) |
}}} | |
<colbgcolor=#66ccff><colcolor=#ffffff> 밴드 | ||||||
노래 |
쿠라타 마시로 (CV:
신도 아마네) 키리가야 토우코 (CV: 스구타 히나) 히로마치 나나미 (CV: 니시오 유카) 후타바 츠쿠시 (CV: mika) 야시오 루이 (CV: Ayasa) |
|||||
수록일 |
2023년 05월 21일 (제 223회 이벤트 잃어버린 나비들의 트라이톤 추가곡) |
|||||
해금 방법 |
선물함 해금 |
|
EXPERT ALL PERFECT 영상 |
[clearfix]
3. 가사
Morfonica - Angel's Ladder |
目覚ましはワクワクリボンを結ぶ手は力強く 메자마시와 와쿠와쿠 리본오 무스부 테와 치카라즈요쿠 자명종은 두근두근 리본을 묶는 손은 힘차게 ドアをくぐる足は軽く 도아오 쿠구루 아시와 카루쿠 문을 통과하는 발은 가볍게 今日からの新しい日々が 쿄오카라노 아타라시이 히비가 오늘부터의 새로운 날들이 キラキラって手を引いてくれる気がしたんだ 키라키라테 테오 히이테쿠레루 키가 시타다 반짝반짝 손을 떼주는 기분이 들었어 ――始まるよ ――하지마루요 ――시작이야 不安に彷徨い続けた蝶は 후안니 사마요이츠즈케타 초오와 불안하게 방황하던 나비는 やっと自分だけの目指す場所を見つけ 얏토 지분다케노 메자스 바쇼오 미츠케 겨우 자신만의 지향점을 찾아 翼を広げた 츠바사오 히로게타 날개를 폈어 たくさん迷ってたくさん悩んで 타쿠산 마욧테 타쿠산 나얀데 많이 망설이고 많이 고민하고 それ以上にたくさん笑ってこれたんだ 소레이조오니 타쿠산 와랏테코레타다 그 이상으로 많이 웃어왔어 【La la la】 雲が覆い被さっても溢れ出る光が 【La la la】 쿠모가 오오이카부삿테모 아후레데루 히카리가 【La la la】 구름이 덮여도 쏟아지는 빛이 【Ray of hope】 励まし導くから 【Ray of hope】 하게마시 미치비쿠카라 【Ray of hope】 격려하고 인도할 테니까 【La la la】 変われたんだだから何度でも 【La la la】 카와레타다다카라 난도데모 【La la la】 변할 수 있었으니까 몇번이라도 【-出会えたから-】 変われるよ絶対 【-데아에타카라-】 카와레루요 젯타이 【-만날 수 있었으니까-】 변할 수 있어 반드시 輝きは今私たちの中で... 카가야키와 이마 와타쿠시타치노 나카데... 빛은 지금 우리 안에서... 苦手なことだって少しずつ頑張れた 니가테나 코토닷테 스코시즈츠 간바레타 서투른 것이라도 조금씩 노력할 수 있었어 奏でる日常にドキドキが添えられて 카나데루 니치조오니 도키도키가 소에라레테 연주하는 일상에 두근거림이 더해져 いろんな感情が動くたび 이론나 칸조오가 우고쿠 타비 여러가지 감정이 움직일때마다 あなたはいつだって傍で歌ってくれた 아나타와 이츠닷테 소바데 우탓테쿠레타 당신은 언제나 곁에서 노래해 주었어 ――ありがとう ――아리가토오 ――고마워 息を切らしながら時々羽を休めて 이키오 키라시나가라 토키도키와오 야스메테 숨을 헐떡이며 가끔 날개를 쉬고 信じてみたいんだと また飛び立った 신지테 미타이다토 마타 토비탓타 믿어보고 싶다고 또 날아올랐어 焦がれた光 もうすぐこの手に 코가레타 히카리 모오 스구 코노 테니 그을린 빛을 곧 이 손에 伝え合って確かめ合って抱きしめ合って 츠타에앗테 타시카메앗테 다키시메앗테 서로 전하고 확인하고 껴안고 【La la la】 純粋な懸命さが 世界を動かすよ 【La la la】 주스이나 켄메에사가 세카이오 우고카스요 【La la la】 순수한 노력이 세상을 움직이게 해 【I need you】 この居場所守るため 【I need you】 코노 이 바쇼 마모루 타메 【I need you】 이 자리를 지키기 위해서 【La la la】 あの日の始まりの約束 【La la la】 아노히노 하지마리노 야쿠소쿠 【La la la】 그날의 시작의 약속 【-そして今日の日-】 いつの間にかほら 【-소시테 쿄오노 히-】 이츠노 마니카 호라 【-그리고 오늘날-】 어느새 봐 空はこんなにも晴れ渡っていたんだ 소라와 콘나니모 하레와탓테이타다 하늘은 이렇게 맑게 개어 있었어 たくさん迷ってたくさん悩んで 타쿠산 마욧테 타쿠산 나얀데 많이 망설이고 많이 고민하고 それ以上にたくさん笑ってこれたんだ 소레이조오니 타쿠산 와랏테코레타다 그 이상으로 많이 웃어왔어 【La la la】 雲が覆い被さっても溢れ出る光が 【La la la】 쿠모가 오오이카부삿테모 아후레데루 히카리가 【La la la】 구름이 덮여도 쏟아지는 빛이 【Ray of hope】 励まし導くから 【Ray of hope】 하게마시 미치비쿠카라 【Ray of hope】 격려하고 인도할 테니까 【La la la】 変われたんだだから何度でも 【La la la】 카와레타다다카라 난도데모 【La la la】 변할 수 있었으니까 몇번이라도 【-出会えたから-】 変われるよ絶対 【-데아에타카라-】 카와레루요 젯타이 【-만날 수 있었으니까-】 변할 수 있어 반드시 輝きは今私たちの中で... 카가야키와 이마 와타쿠시타치노 나카데... 빛은 지금 우리 안에서... |