[[페르소나 시리즈|{{{#ffffff 페르소나 시리즈}}}]]의 오프닝 | |
P1 | Dream of Butterfly PSP |
P2 | Unbreakable Tie PSP |
P3 | Burn My Dread / P3 Fes P3F / Soul Phrase P3P / Our Moment P3D / Full Moon Full Life P3R / Disconnected P3R: Episode Aegis |
P4 | Pursuing My True Self / Shadow World P4G / Best Friends P4U / Break Out Of... P4U2 / Dance! P4D |
PQ | MAZE OF LIFE |
P5 | Wake Up, Get Up, Get Out There / Colors Flying High P5R / GROOVY P5D / You Are Stronger P5S / Revolution in your Heart P5T / Ambitions and Visions P5X |
PQ2 | ROAD LESS TAKEN |
* 보컬이 있는 오프닝만 기재 |
|
오프닝 영상 |
|
풀 버전 |
1. 설명
페르소나 5: 더 팬텀 X의 오프닝 곡. 작곡은 ATLUS 사운드 팀의 코즈카 료타(小塚良太). 작사는 Jasmine Webb. 노래는 이나이즈미 린(Lyn). 애니메이션은 중국의 Studio Tumble(摔跤社)과 Studio FlintSugar(火药方糖)가 맡았다.2. 가사
(Progress)×3
(앞으로 나아가)×3
Look like you don't care
신경도 안 쓰는 것 같네
Walking the dust off
먼지를 훌훌 털어내고 가버리는 것
Is that all you do
그게 네가 하는 전부야?
Is that all you're made of
그게 네 전부야?
Whatever ain't right
잘못된 일은 모두
Brought it on yourself
스스로 자초한 결과야
Revisit your act
자신의 행동을 돌아봐
Results are parallel
결과는 비슷할 거야
Living'long a guideline
정해진 대로 사는 건
Been there, done that
이미 예전에 해봤어
Caught up in drear
따분함에 휩싸였지
Instead of being bitter
괴로워하는 대신에
Pack up, go grab your gear
짐을 꾸려, 가서 장비를 챙겨
(랩)
Chit chat forget the lame brickbats
잡스러운 비난은 잊어
Grow old a chronicle to be told
나중에 들려줄 만한 이야기를 만드는 거야
(Don't waste it)
(시간 낭비하지 마)
Map out our route as the driver
운전대를 잡고 진로를 개척해나가
We'll hit the tip-top of an adventrue
모험의 정상을 찍을 거야
(Ready to relish everyday)
(매일을 즐길 준비를 해)
Desire caught fire
욕망에 불이 붙어서
Lighting up the way
앞길을 밝혀줄 거야
Let go what holds us back
발목만 잡는 것들은 떠나보내
Take over[1] then endeavor
빼앗아 버려, 그리고 노력해서
Together breaking the barrier
함께 벽을 허물자
(One step at a time)
(한 번에 한 걸음씩 가)
'Cause we can zig-zag
우린 이리저리 부딪히며 성장하면서
Show them this is our own track
이게 우리만의 길이라는 걸 보여줄 거야
Look out, we won’t get cut off
조심해, 우린 멈추지 않을 테니까
(Progress)
(앞으로 나아가)
Act like I don't care
난 신경 안 쓰는 척을 하지
Why even bother
결과는 항상 똑같거든
That's what I thought then
그렇게 생각했고
Just another bluffer
허세를 부렸어
Maybe you were right
네가 맞을지도 몰라
Brought it on myself
내가 자초한 일이었겠지
I'd better stir up
이제 일어나야겠어
It's time to break the spell
주문에서 깨어날 시간이야
Wiping out the guideline
정해진 대로 살지 마
I'm not alone
난 혼자가 아니야
No more to fear
더 이상 두려워하지 않아도 돼
Instead of being a quitter
포기하지 말고
Stand up
일어나
Gon'persevere
끈기 있게 해보는 거야
(랩)
Chit chat forget the lame brickbats
잡스러운 비난은 잊어
Grow old a chronicle to be told
나중에 들려줄 만한 이야기를 만드는 거야
Impair the folks who bring despair
절망을 가져오는 사람들을 물리쳐
Explore what lies beyond the tall door
높은 문 너머를 탐험해
Vast world many stories to unfold
광할한 세상에서 수많은 이야기를 펼쳐질 거야
Don't seal what you believe is ideal
이상이라 믿는 걸 숨기지 마
Repress and never being out the best
참는 걸로는 최고가 될 수 없어
(Don't waste it)
(시간 낭비하지 마)
Map out our route as the driver
운전대를 잡고 진로를 개척해나가
We'll hit the tip-top of an adventrue
모험의 정상을 찍을 거야
(Ready to relish everyday)
(매일을 즐길 준비를 해)
Desire caught fire
욕망에 불이 붙어서
Lighting up the way
앞길을 밝혀줄 거야
I will always be right here
난 항상 이곳에 있을 거야
Nowhere far off
멀리 떨어진 곳이 아니라
All that you gotta do my friend
네가 해야할 일은, 친구
Kick off
바로 출발하는 거야
Let go what holds us back
발목만 잡는 것들은 떠나보내
Take over then endeavor
빼앗아 버려, 그리고 노력해서
Together breaking the barrier
함께 벽을 허물자
(One step at a time)
(한 번에 한 걸음씩 가)
'Cause we can zig-zag
우린 이리저리 부딪히며 성장하면서
Show them this is our own track
이게 우리만의 길이라는 걸 보여줄 거야
Look out, we won’t get cut off
조심해, 우린 멈추지 않을 테니까
(Progress)
(앞으로 나아가)
(Behold)
(우릴 지켜봐)
(앞으로 나아가)×3
Look like you don't care
신경도 안 쓰는 것 같네
Walking the dust off
먼지를 훌훌 털어내고 가버리는 것
Is that all you do
그게 네가 하는 전부야?
Is that all you're made of
그게 네 전부야?
Whatever ain't right
잘못된 일은 모두
Brought it on yourself
스스로 자초한 결과야
Revisit your act
자신의 행동을 돌아봐
Results are parallel
결과는 비슷할 거야
Living'long a guideline
정해진 대로 사는 건
Been there, done that
이미 예전에 해봤어
Caught up in drear
따분함에 휩싸였지
Instead of being bitter
괴로워하는 대신에
Pack up, go grab your gear
짐을 꾸려, 가서 장비를 챙겨
(랩)
Chit chat forget the lame brickbats
잡스러운 비난은 잊어
Grow old a chronicle to be told
나중에 들려줄 만한 이야기를 만드는 거야
(Don't waste it)
(시간 낭비하지 마)
Map out our route as the driver
운전대를 잡고 진로를 개척해나가
We'll hit the tip-top of an adventrue
모험의 정상을 찍을 거야
(Ready to relish everyday)
(매일을 즐길 준비를 해)
Desire caught fire
욕망에 불이 붙어서
Lighting up the way
앞길을 밝혀줄 거야
Let go what holds us back
발목만 잡는 것들은 떠나보내
Take over[1] then endeavor
빼앗아 버려, 그리고 노력해서
Together breaking the barrier
함께 벽을 허물자
(One step at a time)
(한 번에 한 걸음씩 가)
'Cause we can zig-zag
우린 이리저리 부딪히며 성장하면서
Show them this is our own track
이게 우리만의 길이라는 걸 보여줄 거야
Look out, we won’t get cut off
조심해, 우린 멈추지 않을 테니까
(Progress)
(앞으로 나아가)
Act like I don't care
난 신경 안 쓰는 척을 하지
Why even bother
결과는 항상 똑같거든
That's what I thought then
그렇게 생각했고
Just another bluffer
허세를 부렸어
Maybe you were right
네가 맞을지도 몰라
Brought it on myself
내가 자초한 일이었겠지
I'd better stir up
이제 일어나야겠어
It's time to break the spell
주문에서 깨어날 시간이야
Wiping out the guideline
정해진 대로 살지 마
I'm not alone
난 혼자가 아니야
No more to fear
더 이상 두려워하지 않아도 돼
Instead of being a quitter
포기하지 말고
Stand up
일어나
Gon'persevere
끈기 있게 해보는 거야
(랩)
Chit chat forget the lame brickbats
잡스러운 비난은 잊어
Grow old a chronicle to be told
나중에 들려줄 만한 이야기를 만드는 거야
Impair the folks who bring despair
절망을 가져오는 사람들을 물리쳐
Explore what lies beyond the tall door
높은 문 너머를 탐험해
Vast world many stories to unfold
광할한 세상에서 수많은 이야기를 펼쳐질 거야
Don't seal what you believe is ideal
이상이라 믿는 걸 숨기지 마
Repress and never being out the best
참는 걸로는 최고가 될 수 없어
(Don't waste it)
(시간 낭비하지 마)
Map out our route as the driver
운전대를 잡고 진로를 개척해나가
We'll hit the tip-top of an adventrue
모험의 정상을 찍을 거야
(Ready to relish everyday)
(매일을 즐길 준비를 해)
Desire caught fire
욕망에 불이 붙어서
Lighting up the way
앞길을 밝혀줄 거야
I will always be right here
난 항상 이곳에 있을 거야
Nowhere far off
멀리 떨어진 곳이 아니라
All that you gotta do my friend
네가 해야할 일은, 친구
Kick off
바로 출발하는 거야
Let go what holds us back
발목만 잡는 것들은 떠나보내
Take over then endeavor
빼앗아 버려, 그리고 노력해서
Together breaking the barrier
함께 벽을 허물자
(One step at a time)
(한 번에 한 걸음씩 가)
'Cause we can zig-zag
우린 이리저리 부딪히며 성장하면서
Show them this is our own track
이게 우리만의 길이라는 걸 보여줄 거야
Look out, we won’t get cut off
조심해, 우린 멈추지 않을 테니까
(Progress)
(앞으로 나아가)
(Behold)
(우릴 지켜봐)
3. 기타
- 키가 고등학교에 다니는 이케나미(池波)와 히라이 아란(平井 亚兰)이 오프닝 영상 1분 29초~30초에 아주 잠시 등장한다.
[1]
페르소나 5의 등장인물이 나오는 장면이 나온다.