<colbgcolor=#292e49><colcolor=#fff> | ||
|
||
장르 | 어반 판타지, 모험, 미스터리 | |
원작 | 필립 풀먼의 소설 황금나침반 | |
방송 기간 |
시즌 1:
2019년
11월 3일 ~
2019년
12월 22일 시즌 2: 2020년 11월 16일 ~ 2020년 12월 20일 시즌 3: 2022년 12월 5일 ~ 2022년 12월 26일 |
|
채널 |
[[영국| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] BBC One [[미국| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] HBO |
|
출연 | 다프네 킨, 아미르 윌슨, 루스 윌슨, 린 마누엘 미란다, 제임스 맥어보이 外 | |
제작사 |
[[영국| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] Bad Wolf, 뉴 라인 시네마 |
|
제 작 진 |
<colbgcolor=#292e49><colcolor=#fff> 제작 | 캐롤린 블랙우드, 조엘 콜린스, 토비 에머리치, 데보라 포트[2], 줄리 가드너, 스티븐 하렌, 벤 어빙, 댄 맥컬로크, 필립 풀먼, 잭 쏜, 제인 트랜터 |
연출 | 제이미 차일드, 윌리엄 맥그리거, 아밋 굽타, 리앤 웰햄, 오토 바서스트, 톰 후퍼, 찰스 마틴 | |
각본 | 잭 쏜[3], 프란체스카 가디너, 아멜리아 스펜서 | |
미술 | 조엘 콜린스 | |
의상 | 캐롤라인 맥콜 | |
음악 | 론 발피[4] | |
링크 | | | |
국내 스트리밍 |
[[Wavve| Wavve ]]
|
[clearfix]
1. 개요
필립 풀먼의 판타지 소설 황금나침반 3부작을 원작으로 하는 판타지 드라마 시리즈. BBC에서 드라마화를 확정했다고 발표한 후 Bad Wolf 및 뉴 라인 시네마에서 제작했으며 영국배급은 BBC, 영국을 제외한 해외배급은 HBO가 담당한다.시즌 1 방영 전에 이미 시즌 2 제작이 확정된 상태였다. HBO MAX 기준 2020년 11월 16일로 시즌 2 방영일이 확정되었고, BBC1과 iplayer에서 시즌 2 에피소드 1을 11월 8일 오후 8시 10분에 선공개했다.
2. 포스터
|
|
메인 포스터 |
3. 예고편
|
|
코믹콘 예고편 | 공식 예고편 |
시즌 1 | |
|
|
코믹콘 예고편 | 공식 예고편 |
시즌 2 | |
|
|
시즌 2 공식 예고편 | 시즌 3 공식 예고편 |
4. 시놉시스
The truth lies beyond the world we know.
진실은 우리가 아는 세상 저 너머에 있다.
진실은 우리가 아는 세상 저 너머에 있다.
New Worlds Await.
새로운 세계들이 기다린다.
새로운 세계들이 기다린다.
5. 줄거리
다중우주 세계관을 배경으로 하는 종교판타지 소설을 원작으로 하며 스토리와 메시지를 원작과 유사하게 담아내고 있는 드라마이다. 성경과 존 밀턴의 실낙원, 윌리엄 블레이크의 작품을 기반으로 필립 풀먼 작가가 재해석한 내용을 담고 있다. 인간의 자유 의지에 관해 논하는 내용으로, 성경 속 등장인물들을 소설 캐릭터로 치환해서 전개된다.작중 크게 6개의 다중우주가 등장하며, 시즌 1에는 라이라의 세계와 윌의 세계 단 두 곳만이 등장한다.
첫 번째는 라이라의 세계(Lyra's World 링크)이다. 드라마 시즌 1에서 전반적으로 이 곳에서 스토리가 진행된다고 보면 된다. 인간의 영혼이 '데몬'(Dæmon)이라 불리는 동물의 형태로 나타나는 곳이다. 이 세계는 교회(Holy Church)와 교권(Magisterium)에 의해 지배받고 있다.
두 번째는 우리가 사는 현실로 윌의 세계(Will's World 링크)라고 통칭된다. 시즌 1에서 보리얼이 라이라의 세계에서 윌의 세계로 넘어가는 장면에서 처음 등장한다.
세 번째는 치타가체 세계(World of Cittàgazze 링크)이다. 치가체(Ci'gazze)라고 불리기도 하는 치타가체[5]는 시즌 2에서 주 배경이 되는 일종의 정류장 도시로, 수많은 다중우주를 연결하는 도시로 등장한다. 안젤리카, 파올라(원작 파올로), 툴리오 남매의 고향으로, 어른들의 영혼을 빨아먹는 괴물 스펙터(Spectre) 때문에 아이들만 남은 유령도시이며 윌과 라이라가 처음 만나게 되는 세계이다.
네 번째는 사후 세계(World of Dead 링크)이다. 천국도 지옥도 아닌 사후 세계로, 죽은 자들의 영혼이 정처없이 떠도는 우울하고 삭막한 세계이다. 원작 소설 3권에서 비중있게 다뤄진다. 드라마에서는 시즌 3에 등장하였다.[6]
다섯 번째는 뮬레파 세계(Mulefa World 링크)이다. 지성 생명체 뮬레파들이 살고 있는 세계로, 메리 말론이 첫 번째로 탐험하는 다중우주이다. 원작 3권에서 비중 있게 다뤄지며, 드라마에서는 시즌 3에 등장했다.
마지막으로 구름산(Clouded Mountain 링크)이 나온다. 하늘 왕국(Kingdom of Heaven)의 섭정 메타트론과 다른 천사들이 거주하고 있는 곳으로 묘사된다. 이는 마찬가지로 원작 소설 3권에서 비중 있게 다뤄진다. 드라마에서는 시즌 3에 등장했다
시즌 1은 주로 두 주인공 라이라 벨라쿠아와 윌 패리의 시점으로 진행된다.
첫 번째 주인공인 라이라 벨라쿠아는 영국 옥스포드의 조던 대학에 살고 있는 고아 소녀다. 라이라의 삼촌, 아스리엘 경은 북극에서 발견한 미지의 물질, '더스트(Dust)'를 통해 다른 세계의 존재 가능성에 대해 주장한다. 조던 대학의 후원을 얻기 위해 북극에서 찾은, 조던 대학 소속 학자인 슈타니슬라우스 그루먼의 잘린 머리를 내세우며 교권을 비난한 아스리엘은 후원을 받게 되었지만 종교와 정치권을 장악한 교권의 반발을 사 이단으로 낙인 찍힌다.
아스리엘 경이 '더스트' 연구를 위해 북극으로 돌아간 사이 마리사 콜터 부인은 라이라에게 접근해서 자신의 북극 탐험에 동행할 것을 제안한다. 한편 라이라가 탐험을 준비하는 사이 가족이나 다름없던 소꿉친구 로저 파슬로가 실종된다. 로저를 찾는 과정에서 라이라는 로저뿐만 아니라 다른 아이들도 실종되고 있으며, 아이들의 실종이 '고블러'라 불리는 비밀 조직과 연관되어 있음을 알게 된다.
두 번째 주인공 윌리엄 패리(이하 윌 패리)는 현실세계에 있는 옥스퍼드에서 홀어머니 엘레인을 모시며 살고 있다. 정신적으로 문제가 있는 어머니를 정부 기관으로부터 숨긴 채[7] 학교를 다니며 살아가고 있다. 탐험가이자 군인인 아버지 존 패리는 윌이 아기였을 때 실종된 상태이고, 매달 아버지가 맡겨둔 곳으로부터 생활비를 보조받으며 살아간다. 한편 라이라의 세계에 살던 교권 소속 보리얼 경이 찰스 랜트롬 경이라는 가명으로 윌의 세계에 넘어와 존 패리에 대한 정보를 얻어내기 위해 윌의 어머니를 위협하는데...
6. 등장인물
6.1. 라이라의 세계
-
라이라 벨라쿠아/라이라 실버텅(Lyra Belacqua/Silvertongue)[8] (
다프네 킨)
본 드라마의 주인공. 벨라쿠아 백작의 딸로 어려서 부모님을 잃어[스포일러1] 아기 시절 아스리엘 경이 옥스퍼드의 조던 대학에 맡긴 이후 13살까지 쭉 같은 곳에서 살았다. 알레시오미터를 읽을 수 있는 재능을 가지고 있다. 본래 성은 벨라쿠아지만 이오레크 뷔르니손이 라이라의 언변 능력에 감탄하며 언변이 좋다는 의미의 실버텅(Silvertongue)을 붙여주었다. 데몬의 이름은 판탈라이몬(Pantalaimon). -
아스리엘 벨라쿠아 경(Lord Asriel Belacqua) (
제임스 맥어보이)
라이라의 삼촌.[스포일러2] 학자이자 탐험가로, 더스트와 다중우주에 대해 연구한다. 데몬의 이름은 스텔마리아(Stelmaria)이며 눈표범 형상을 하고 있다. -
카르네 총장(Dr. Carne) (클락 피터스)
조던 대학의 총장으로, 라이라에게 알레시오미터를 맡기는 인물이다. 데몬의 이름은 알리시아(Alicia)이며, 까마귀의 형상을 하고 있다. -
로저 파슬로(Roger Parslow) (르윈 로이드)
조던 대학의 부엌에서 일하는 고아 소년으로 라이라의 소꿉친구이다. 고블러에게 납치당한 아이 중 한 명. 데몬의 이름은 살실리아(Salcilia). -
마리사 콜터(Marisa Coulter) (루스 윌슨)
교권의 주요 인사 중 하나이자 성체위원회(General Oblation Board)의 회장이다. 데몬의 이름은 불명이며, 황금 원숭이의 형상을 하고 있다. 원래 데몬은 영혼의 화신이라 자신과 오래 떼어놓을 수도 없고 다치게 하면 끔찍한 고통을 느끼지만, 그녀는 데몬과 독립 활동도 가능하고, 심하게는 자신의 데몬을 학대하는 모습까지 등장한다 -
카를로 보리얼 경(Lord Carlo Boreal) (아리욘 바카레)
교권의 주요 인사 중 하나. 윌의 세계에서는 찰스 랜트롬(Charles Lantrom)이라는 이름으로 생활한다. 데몬의 이름은 그리젤(Grizel)이며, 흰 뱀의 형상을 하고 있다. -
프라 파벨 라섹(Fra Pavel Rasek)[11] (프랭크 버크)
교권의 알레시오미터 해독자. 실력은 그리 좋지 못한 듯 하다. 밝혀지면 큰일 날 만한 비밀을 숨기고 있어 그것을 빌미로 보리얼 경에게 협박당한다. 데몬의 형상은 원작에서는 개구리지만 드라마에서는 쥐로 등장한다. -
맥페일 신부(Father MacPhail)[12] (윌 킨)
교권에서 높은 지위를 지니고 있는 신부 중 하나. 소설에서는 3권이 되어서야 비중이 커지지만, 드라마에서는 시즌 1부터 큰 비중을 차지하며 콜터 부인과 라이벌 관계를 형성한다. 데몬의 이름은 불명이며, 도마뱀의 형상을 하고 있다. -
스터록 추기경(Cardinal Sturrock) (이안 펙)
교회의 추기경으로, 이단적 행동을 일삼는 아스리엘 경을 추적한다. 데몬의 이름은 불명이며, 원작에서는 금강앵무 형상을 하고 있지만 드라마에서는 곤충으로 변경되었다. -
고메즈 신부(Father Gomez) (제이미 와드)
마녀들의 예언이 실현되기 전 라이라를 죽이라는 임무를 받아 교회법정에서 파견된 젊은 신부이다. 데몬의 이름은 불명이며, 딱정벌레의 형상을 하고 있다. -
마 코스타(Ma Costa) (앤-마리 더프)
명성 높은 서쪽 집션 여성으로, 납치된 집션 소년 빌리 코스타의 어머니이다. 라이라가 아기였을 때 잠시 돌봐주었으며, 이후 라이라가 집션과 함께 북극으로 떠날 때도 함께 생활하며 도와준다. 데몬의 이름은 불명이며, 매의 형상을 하고 있다. -
존 파(John Faa) (루시안 음사마티)
서쪽 집션의 왕이다. 납치당한 집션 아이들을 찾기 위해 옥스퍼드를 샅샅이 뒤지며, 끝내 북극으로 향한다. 데몬의 이름은 불명이며, 까마귀의 형상을 하고 있다. -
파더 코람 반 테셀(Farder Coram van Texel) (제임스 코스모)
존 파의 조언자 역할을 맡는 집션 중 하나로 주요 지도자 중 하나이다. 세라피나의 옛 연인이었지만, 아들을 먼저 떠나보낸 후 헤어졌다. 데몬의 이름은 소포낙스(Sophonax)이며 고양이의 형상을 하고 있다. -
세라피나 페칼라(Serafina Pekkala) (루타 게드민타스)
에나라 호수 마녀 연합의 여왕으로, 300살이 넘었지만 젊은 여성의 모습을 하고 있다. 파더 코람의 옛 연인. 라이라를 도와주기 위해 다른 등장인물들과 협력하지만, 루타 스카디보다는 온건한 입장을 취한다. 데몬의 이름은 카이사(Kaisa)이며, 원작에서는 회색 거위의 형상을 하고 있지만 드라마에서는 백송고리로 변경되었다. -
루타 스카디(Ruta Skadi) (제이드 아누카)
루바나 호수 마녀 연합의 여왕이자 아스리엘 경의 옛 연인. 더 이상 교권에 대해 안일한 태도를 취할 수 없다는 입장으로 교권에 대한 강경한 대응을 주장한다. 데몬의 이름은 세르히(Sergi)이며, 원작에서는 흰눈썹울새의 형상을 하고 있지만 드라마에서는 매로 변경되었다. -
마틴 란셀리우스(Martin Lanselius) (오미드 잘릴리)
트롤선드의 마녀 영사관에서 마녀와 인간의 소통을 담당하는 영사이자 마녀의 아들이다. 데몬의 이름은 불명이며, 녹색 뱀의 형상을 하고 있다. -
리 스코스비(Lee Scoresby) (
린 마누엘 미란다)
텍사스 출신의 열기구 조종사. 곰 이오레크와 친분이 있으며, 그를 찾기 위해 북쪽으로 향한다. 데몬의 이름은 헤스터(Hester)이며 산토끼의 형상을 하고 있다. -
이오레크 뷔르니손(Iorek Byrnison) (조 탄드버그)
트롤선드에서 각종 금속 고물을 고치며 살고 있던 판제르비에르네. 정당한 왕위 계승자임에도 불구하고 왕국에서 쫓겨나 술이나 마시며 인간들 밑에서 일하다, 라이라의 도움으로 자유와 왕위를 되찾는다. -
이오푸르 락니손(Iofur Raknison) (피터 세러피너위치)
이오레크의 자리를 빼앗은 곰들의 왕으로, 인간처럼 데몬을 가지고 싶어한다.
6.2. 윌의 세계
-
윌리엄 패리(William Parry) (아미르 윌슨)
본 작품의 두 번째 주인공으로, 현실의 옥스퍼드에서 정신 질환을 가진 홀어머니를 모시고 사는 15세 소년이다. 어머니에 대한 안 좋은 소문으로 인해 학교 아이들에게 놀림을 받는다. 정체를 알 수 없는 사람들이 어머니를 위협하고 집에 침입하자, 복싱 코치에게 어머니를 맡기고 침입자들과 경찰을 피해 달아난다.[스포일러3] -
엘레인 패리(Elaine Parry) (니나 소사니아)
윌의 어머니로, 망상장애 혹은 강박장애로 추측되는 정신 질환을 가지고 있다. 십수년 전에 실종된 남편이 사망했다고 생각하며 살아왔으나, 정체 모를 남성이 다가와 남편이 살아있다고 주장하자 큰 혼란을 겪는다. -
존 패리(John Parry) (
앤드류 스콧)
윌의 아버지이자 엘레인의 남편. 라이라의 세계에서는 슈타니슬라우스 그루먼(Stanislaus Grumman) 내지 조파리(Jopari)[14]라는 이름으로 알려져 있으며, 본인의 세계에서 해병대 대령으로 활동한 후 탐험가로 일하다 창을 발견해 라이라의 세계로 넘어가 현재는 샤먼으로 활동한다. 데몬의 이름은 사얀 쾨퇴르(Sayan Kötör)이며, 물수리의 형상을 하고 있다. -
메리 말론 박사(Dr. Mary Malone) (시몬 커비)
수녀를 그만둔 후 옥스퍼드에서 기본 입자를 연구하는 물리학자이다. 섀도(더스트), 즉 암흑 물질을 중점으로 연구하고 있으나 제대로 된 지원을 받지 못하는 상황이다. 천사와 소통한 이후 라이라를 도와주기 위해 뮬레파 세계로 떠난다. -
올리버 페인(Oliver Payne) (로빈 피어스)
메리 말론 박사의 동료. 섀도 연구에 대해 부정적인 입장을 취해 메리와 갈등을 일으킨다.
6.3. 치타가체
-
안젤리카(Angelica) (
벨라 램지)
치타가체의 고아 소녀로, 툴리오의 여동생이자 파올라의 언니. 라이라와 윌이 치타가체에 와서 처음으로 마주친 현지인이다. -
파올라(Paola) (엘라 슈레이-예이츠)
안젤리카와 툴리오의 여동생. 원작에서는 파올로(Paolo)라는 남자아이였으나, 벨라 램지와 합이 잘 맞아 엘라 슈레이-예이츠를 캐스팅하게 되며 캐릭터의 성별과 이름이 바뀌었다. -
툴리오(Tullio) (루이스 맥도걸)
안젤리카와 파올라의 오빠. 만단검을 가지고 있었다. -
지아코모 파라디시(Giacomo Paradisi) (
테렌스 스탬프)
만단검의 이전 소유자로, 천사의 탑에 툴리오와 함께 갇혀있는 노인이다.
6.4. 기타
-
발타모스(Balthamos) (코브나 홀브룩-스미스)
윌을 도와주기 위해 온 하급 천사. 바룩의 연인이다. -
바룩(Baruch) (사이먼 해리슨)
윌을 도와주기 위해 온 하급 천사. 발타모스의 연인이며, 태초부터 천사였던 발타모스와 달리 죽은 이후 천사가 된 인간이다. -
자파니아(Xaphania) (소피 오코네도[15], 치포 청[16])
반란 천사의 지도자. 원작에서는 3권에서 등장하는 캐릭터이지만 드라마에서는 시즌 2 1화부터 내레이션으로 등장한다.
7. 용어
7.1. 더스트와 기본 개념
-
더스트(Dust
링크)
한국 번역판 표기 기준 더스트라고 통일하고 있다. 윌의 세계에서는 섀도(Shadow particle) 혹은 암흑물질이라고 부른다. 물질이 의식을 가지기 시작할 때 생성되는 기본 입자로, 알레시오미터와 메리 말론의 섀도 측정기의 동력. 더스트가 뭉쳐 지성체를 이룬 것이 바로 천사이며, 드라마 오프닝 시퀀스에서 두 입자가 충돌해 날개가 솟아나는 연출이 바로 더스트에서 천사가 탄생하는 것을 표현한 것이다. 링크 이는 성경 구절 중 “for dust thou art, and unto dust shalt thou return”라는 대목에서 차용한 이름이라고 원작 소설에 명시되어 있다. -
데몬(Dæmon
링크)
한국 번역판 표기 기준 데몬이라고 통일하고 있다. 라틴어 단어 Dæmon의 뜻은 2가지로서 악령이라는 의미와 고대 그리스에서 통용되던 수호신이란 의미를 동시에 지니고 있는 단어인데, 여기서는 수호신 또는 수호천사의 의미를 강조하기 위해 라틴어 표기법을 선택한 것으로 보인다. 이 라틴어 단어에서 유래된 악마를 뜻하는 영어 단어 Demon과 발음이 같아 데몬이 없는 세계에서 온 윌은 라이라가 데몬에 대해 얘기하는 것을 듣고 악마로 이해해 오해하기도 한다.
인간의 영혼이 동물의 형상으로 구현된 것으로, 인간과 동일한 지능을 가지고 있으며 형상과 상관없이 말을 할 수 있다. 데몬과 인간은 영혼의 동반자로 묘사되며, 서로 대화를 나누고, 보살펴 주고, 갈등을 일으키기도 한다. 데몬이 하는 말은 본인의 인간 뿐만 아니라 모두가 이해할 수 있지만, 데몬이 다른 인간에게 직접적으로 말을 거는 상황은 드물다. 데몬과 인간은 고통을 공유해, 데몬을 때리면 인간도 똑같이 고통을 느끼게 된다. 대부분 인간들은 자신의 데몬과 강력한 유대감을 가지고 있으며, 보통 가까운 거리에서 함께 걷거나 날아다니거나, 손을 잡고 다니거나, 품에 안고 다니거나, 어깨나 얼굴, 손 등에 얹고 다닌다. 일반 인간과 데몬이 멀리 떨어지게 되면 큰 고통을 느끼지만 마녀나 특별한 의식을 행한 인간의 데몬들은 고통 없이 멀리 떨어져 생활하는 것이 가능하다. 연인이 아닌 이상 남의 데몬을 만지는 것은 극도로 금기된 행위이며, 이는 남을 공격할 때도 동일하게 적용된다. 남의 데몬을 만질 경우 구역질나는 역한 감정과 더불어 어지럼증이 온다고 묘사된다.
대부분의 데몬은 인간과 반대 성별을 가지고 있지만, 예외가 없는 것은 아니다. 어린 아이의 데몬은 모든 실존하는 동물의 모습을 자유자재로 취할 수 있다. 사춘기가 되면 점점 변신하기가 힘들어지며, 성인이 되면 인간의 성격을 제일 잘 나타내는 동물의 모습 하나로 정착(settle)하게 된다. 다만 항상 인간이 원하는 모습으로 정착하는 것은 아니다. 데몬이 수중 생물로 정착하는 바람에 평생을 배 위에서 살아가는 사람도 있다.
외전 〈Lyra's Oxford〉 및 제2트릴로지 〈Book of Dust〉의 2권 〈The Secret Commonwealth〉에 따르면 데몬이 존재하는 세계의 사람들은 동물과 데몬을 한 눈에 구분할 수 있다. 또한 제2트릴로지 1권 〈La Belle Sauvage〉에서 주인공 말콤의 데몬 아스타가 변신에 미숙해 어정쩡한 새의 모습으로 변신하는 장면을 볼 때, 모든 데몬이 동물과 정확하게 같은 모습을 취하지는 않는 듯 하다.
7.2. 종족/민족
-
마녀(Witch
링크)
라이라의 세계 및 여러 다중우주에 존재하는 마법을 사용하는 종족이다. 라이라의 세계에서는 여성 마녀만 존재하지만 다른 세계에서는 남성 마녀 또한 존재한다.[17] 라이라의 세계의 마녀들은 대부분 젊은 여성의 모습을 하고 있고 인간 남성과 결혼하여 아이를 낳아 아들이면 인간으로, 딸이면 마녀로 기른다. 일반 인간보다 수명이 훨씬 긴데, 세라피나 페칼라는 약 300살이며, 루타 스카디는 400살이 넘는다. 마녀의 데몬은 일반인의 데몬과 달리 멀리 떨어져 활동할 수 있으며, 모두 새의 형상을 하고 있다. 연합(Clan)을 형성하며 생활하며, 교권의 영향에서 자유로운 집단이다. 구름소나무 가지(Cloud Pine)을 이용하여 비행하는데, 손에 들고 다니는 원작과 달리 드라마에서는 피부 아래에 박아 넣은 채로 생활한다. -
집션(Gyptian
링크)
집시가 아니다! 원작 소설과 영화 모두 집시로 오역되어 있는데, 집션은 현실의 집시에 영향을 받아 필립 풀먼이 창조한 황금나침반 고유 가상의 민족이다. 라이라의 세계의 브리튼(Brytain) 펜스(Fens)에 정착하고 있지만 기본적으로 배를 이용해 유랑하는 민족이다. 서쪽의 집션들은 총 6개의 가족집단으로 구분되어 있으며, 집션 의회를 형성하고 있다. 네덜란드어 이름과 성씨를 가진 사람들이 많다. 드라마에서는 다인종 민족으로 묘사되며, 마 코스타의 아들 토니 코스타의 데몬이 매의 모습으로 정착할 때 일종의 의식을 진행하며 데몬의 모습을 딴 반지를 제작하는 문화 또한 등장한다. -
판제르비에르네(Panserbjørn
링크)
한국 번역판 표기는 '판제르비에르네'이지만, 드라마에서는 '판제르비욘'으로 발음한다.[18] 흔히들 북극곰으로 부르는 갑옷입은 곰의 종족 명칭이다. 판제르비에르네들은 왕권 체제를 유지하고 있으며, 북극 내륙에 왕국이 존재하고 있다. 판제르비에르네의 갑옷은 마치 인간의 데몬과 같이 신성시된다. 엄지 손가락이 있어 인간처럼 정교한 작업을 할 수 있으며, 뛰어난 금속 제작 능력으로 하늘 강철을 이용해 자신의 갑옷을 만든다. 대표 인물은 이오레크 뷔르니손과 이오푸르 락니손. -
클리프개스트(Cliff-ghast
링크)
라이라의 세계 스발바르의 절벽에 서식하는 비행 생명체로, 라이라 일행이 탑승한 리 스코스비의 열기구를 공격한다. 언어를 사용해 소통할 수 있는 정도의 지능을 지니고 있으며 권위자에 대항하는 전쟁을 예고한 지도자 클리프개스트 "할아버지"를 섬긴다. -
북극여우(Arctic fox
링크)
라이라의 세계에 존재하는 북극여우이다. 현실의 북극여우와 외형은 동일하지만 언어를 이해하고 사용할 수 있다. 다만 현재형의 문장만 이해할 수 있고 주로 거짓말을 하는 등 언어를 사용하는 다른 동물들에 비해 지능이 낮다. 클리프개스트의 먹잇감으로 희생된다. -
뮬레파(Mulefa
링크)
뮬레파의 세계에 사는 코끼리를 닮은 지성 생명체. 더스트를 맨눈으로 볼 수 있다. 단수형은 잘리프(Zalif), 복수형은 뮬레파(Mulefa)이다. -
스펙터(Spectre
링크)[19]
정류장 도시 치타가체에서 머무르며 어른들의 영혼을 뽑아 먹는 반투명한 괴물로 묘사된다. 만단검으로 창을 낼 때마다 생성된다. 어린아이들의 눈에는 전혀 보이지 않으며, 사춘기가 끝나가는 청소년도 스펙터에게 영향을 받는 것으로 추측된다. 스펙터에게 잡아먹힌 사람들은 지성을 잃으며, 얼굴이 창백해지고 백내장에 걸린 것처럼 눈동자가 뿌얘지는 등 외형 또한 달라진다. 천사들은 건드리지 않으며, 목적이 강한 사람도 건드리지 않는다. 이를테면 2권에서 마리사는 스펙터에게 잡아먹히지 않는 대신 스펙터와 모종의 거래를 제안한다. 원래는 땅에서만 활동하지만 마리사와의 거래 후에는 비행까지 한다. -
천사(Angel
링크)
더스트가 뭉쳐 탄생하는 지성체이다. 하급 천사는 눈에 잘 보이지 않으나, 상급 천사는 눈에 잘 띌 뿐만 아니라 빛까지 발한다. 날개가 달린 인간의 형상을 하고 있으며 소설 묘사에 따르면 옷은 입고 있지 않다. 작중 등장하는 천사의 예시로는 절대자, 자파니아, 바룩, 발타모스, 메타트론이 있다.
7.3. 집단
-
교회(Holy Church
링크)
라이라의 세계에서 엄청난 권위를 가진 기독교 집단이다. 교황이 존재하지 않는 대신 교권, 성체위원회, 교회법정 등 수많은 하위 단체를 두고 있다. -
교권(Magisterium
링크)[20]
한국 번역판 표기 기준 교권으로 표기한다. 한자로 표기할 시 敎權이지만, 한자의 의미는 "교회의 권한"이 아니라 "가르침의 권한"으로 이해하여 가르침의 권한을 행사하는 집단이나 위원회나 행정청로 이해해야 한다. 따라서 라틴어 의미를 살려서 제대로 번역하자면, 교리교화교육청이나 교리교화교육위원회로 번역하는 것이 옳다. 영화 자막에서는 '마지스테리움'으로 표기한다. 현실의 교권과는 전혀 다른 기관으로, 라이라의 세계 종교 기관의 지도 단체이다. 교권이 존재하기 이전에는 교황이 교회의 최고 권위를 쥐고 있었으나, 장 칼뱅[21] 교황이 사망한 이후 교황 제도가 폐지되고 교권이 최고 권위 기관으로 들어섰다. 원작에는 제네바에 중심을 두고 있지만 드라마에서는 버킹엄 궁전으로 그 위치가 변경되었다. 마녀들을 제외한 대부분의 인구가 교권의 통치에 영향받을 정도로 권위가 큰 집단이다. -
성체위원회(General Oblation Board
링크)
한국 번역판 표기 기준 성체위원회로 통일하고 있다.[22] 교권의 고위 인사들 일부만이 알고 있는 마리사 콜터가 대표하는 교권 산하 비밀 기관이다. 데몬이 정착되지 않은 아이들을 납치해 볼반가르로 이송해 인터시전을 진행하며, 외부인들에게는 고블러(Gobbler)라고 불린다. 맥페일 신부가 대표하는 교회법정과 경쟁 구도이다. -
교회법정(Consistorial Court of Discipline
링크)
한국 번역판 표기 기준 교회법정으로 통일하고 있다. 교권 산하 기관으로, 대표는 맥페일 신부이다. 제1트릴로지보다는 제2트릴로지 〈Book of Dust〉시리즈에서 더 중요하게 등장하는데, 일종의 검찰청과 비슷한 정도의 위치로 추정되며 이단과 불순분자를 잡아내는 역할을 담당하고 있다. 사람을 납치해서 죽이는 것은 심각한 일도 아닌 것처럼 묘사된다. 드라마에서 맥페일 신부의 비중이 크게 늘어난 것과 함께 시즌 2에서 등장하였다.
7.4. 위치
-
브리튼(Brytain
링크)[23]
라이라의 세계에 존재하는 국가로, 현실 세계의 영국에 해당하지만 펜스, 이스턴 앙글리아 등 고유의 지역이 존재하며 '골드 달러'라는 화폐를 사용하는 등 차이점이 존재한다. -
라플란드(Lapland
링크)
라이라의 세계에 존재하는 국가로, 세라피나 페칼라 연합의 근거지인 에나라 호수가 있는 곳이다. -
트롤선드(Trollesund
링크)
라이라의 세계에 존재하는 국가 '노로웨이(Norroway)'[24]의 항구 마을이다. 왕위에서 쫓겨난 곰 이오레크, 그리고 마녀와 인간의 소통을 중개하는 영사의 마틴 란셀리우스 박사가 살고 있는 곳으로, 작중 집션과 라이라가 볼반가르로 이동하기 전 잠시 머무는 장소이기도 하다. -
볼반가르(Bolvangar
링크)
'악마의 땅'이라는 뜻이다. 성체위원회가 납치해 온 아이들을 이용해 인터시전을 시행하는 실험실로 북극에 위치해 있다. 쿠퍼 박사를 비롯한 과학자들과 간호사들이 근무하고 있으며, 늑대 데몬을 지닌 무장한 군인들이 건물을 방어하고 있다. -
치타가체(Cittàgazze
링크)
다중우주의 정류장 역할을 하는 도시로, 치가체(Ci'gazze)라고도 불린다. 이탈리아어로 '까치의 도시'라는 뜻이다. 이 도시가 위치한 세계에는 길드(Guild of the Torre degli Angeli)라고 불리는 조직이 존재했고, 그들이 만들어 낸 것이 바로 만단검이다. 길드가 만단검을 사용해 창을 낼 때마다 스펙터가 생성되었는데, 그로 인해 치타가체가 위치한 세계는 스펙터가 판을 치게 되었다. 만단검이 생성된 곳에 위치했기 때문에 자연스럽게 정류장 도시 역할을 하게 되었을 뿐, 꼭 치타가체를 거쳐야 다른 세계로 갈 수 있는 것은 아니다. 라이라와 윌이 서로 처음 만난 장소이기도 하다. -
천사의 탑(Tower of the Angels, Torre degli Angeli
링크)
한국 번역판 표기 기준 천사의 탑으로 통일한다. 치타가체에 위치한 탑으로, 길드원들이 칼을 뒀다는 소문이 흉흉한 탑이다. 툴리오와 지아코모가 이 곳에 있으며, 이후 라이라와 윌이 만단검을 얻기 위해 찾아가는 곳이다.
7.5. 물품
-
알레시오미터(Alethiometer
링크)
한국 번역판 표기 기준 알레시오미터로 통일하고 있다. 황금나침반의 정식 명칭으로, 라이라의 세계에서 단 여섯 개만이 존재한다. 교권 밖의 인물이 허가 없이 사용하면 처벌을 받도록 교권이 금하고 있다. 운명을 타고난 라이라는 한 번에 메시지를 해독할 수 있지만, 본래 수많은 시간을 할애하여 공부해야 읽을 수 있는 물건이다. 수십 년을 알레시오미터 해독 공부에 할애해도 한 메시지를 해독하는 데에 몇 달이 걸리기도 한다. -
만단검(Subtle Knife
링크)
한국 번역판 표기 기준 만단검으로 통일한다. 만단검은 한자 그대로 모든 것을 자르는 검이라는 뜻이다. 원문의 Subtle Knife는 직역하면 미세검으로, 아주 정교하고 미세한 단위로 잘라 분자의 결합까지 자른다는 컨셉을 담은 이름이다. 결과적으로 무엇이든 자를 수 있다는 것은 같기 때문에 적절한 의역이라고 볼 수 있다. 인터시전에서 사용하는 칼날과 만단검의 칼 한쪽 면이 동일하다고 묘사된다. 양 날이 다른 색으로 되어 있으며, 한쪽은 다른 세계로 넘어가는 창(window)을 낼 수 있고, 다른 쪽은 어떤 물건이든 자를 수 있다고 묘사된다. 추후 치타가체에 있는 탑에서 윌 패리가 물려받게 된다. Æsahættr(이사히터. 살신검이라는 뜻), teleutaia makhaira(그리스어로 최후의 검이란 뜻)라고도 불린다. 사용자가 큰 정신적 충격을 받았을 때 깨질 수 있다. 원작 소설 3권에서 총 두 번 깨진다. 또한 검의 주인을 물려받는 구조로 세습되는데, 물려받을 때 왼손 약지와 소지를 상납해야 한다.
7.6. 기타
-
인터시전(Intercision
링크)
한국 번역판 표기 기준 인터시전이라고 통일한다. 마이슈타트 프로젝트(Maystadt anbaric scalpel 링크)라고도 불린다. 드라마에서는 시즌 1 4화에서 잠깐 지나가듯이 언급되며 처음 등장한다. 인간과 데몬의 연결고리를 끊는 수술으로, 성체위원회에서 진행하는 주된 프로젝트이기도 하다. 인터시전을 시행하는 순간 엄청난 에너지가 발산되며, 어른의 에너지보다 데몬이 정착되지 않은 어린이의 에너지가 더 강력하다. 인터시전을 당한 사람은 스펙터에게 영혼을 먹힌 사람과 마찬가지로 나사 빠진 듯한 상태가 되며, 심각할 경우 사망하기도 한다. -
실험 신학자(Experimental theologians
링크)
한국 번역판 표기 기준 실험 신학자로 통일한다. 라이라의 세계에서 물리학자를 일컫는 단어이다. -
앤버릭 자기(The anbaricity, the anbaric light
링크)
한국 번역판 표기 기준 앤버릭 자기로 해석되어 있다. 라이라의 세계에서 전기를 일컫는 단어이다. 라이라의 세계에서는 호박(Amber)을 일렉트럼(Electrum)으로 부르는 것으로 보아 라이라의 세계에서는 호박과 전기의 뜻이 현실 세계와 반대인 것으로 추측된다.
8. 제작
2000년대 초 반지의 제왕과 해리 포터 시리즈가 판타지 열풍을 일으켰고, 반지의 제왕 시리즈를 제작했던 뉴라인 시네마는 반지의 제왕의 성공을 잇기 위해 필립 풀먼의 황금나침반 영상화 판권을 구입한다. 그러나, 2007년 개봉한 황금나침반은 지나치게 가족 관객과 종교계 눈치를 보는 바람에 원작과는 영 거리가 먼 범작으로 완성되었고, 평론가들과 관객들에게 미적지근한 반응을 얻었다. 원작이 종교계를 비판하는 메시지를 담았다는 이유로 미국내 기독교에선 영화 개봉 전부터 보이콧 운동이 일어났고, 결과적으로 영화판은 미국에서 부진한 박스오피스 성적을 거두게 된다. 기대 이하의 자국 흥행에 실망한 뉴라인 시네마는 당초 예정되었던 3부작 영상화 계획을 취소했다.[25]시간이 흘러 2015년에 뉴라인 시네마는 제작사 배드울프사와의 합작으로 황금나침반 TV 시리즈를 제작하기로 결정한다. 본래 2017년 방영이 예정되어 있었으나, 일정이 연기되면서 도중에 HBO가 공동제작사 겸 해외 배급사로 제작에 참여하게 된다. HBO의 합류 이후 2018년 본격적인 촬영에 들어갔고, 2018년 12월 1시즌의 촬영이 종료됐음을 발표했다.
데몬[26], 비행선, 곰 등 CGI[27]의 비중이 높은 드라마이기 때문에 후반 작업 기간 1년을 거쳐 2019년 11월 3일 시즌 1이 처음으로 방영되었다. 시즌 1의 첫 방송에 앞서 시즌 2가 촬영되었다. 아역배우들의 성장 속도가 너무 빨라서 어쩔 수 없었다고 한다.
제작진의 인터뷰에 따르면 성과에 따라 황금나침반 3부작뿐만 아니라 최근에 출판된 새로운 후속편 3부작[28]도 영상화될 수 있다고 한다.
9. 시즌 1
시즌 1은 원작 소설 1권 〈황금나침반〉과 2권 〈마법의 검〉의 첫 번째 챕터 일부를 다룬다.
9.1. 에피소드 목록
- 1화: Lyra's Jordan
- 2화: The Idea of North
- 3화: The Spies
- 4화: Armour
- 5화: The Lost Boy
- 6화: The Daemon-Cages
- 7화: The Fight to the Death
- 8화: Betrayal
9.2. 시청률 및 평가
영국에서는 첫 방영 시청자 수 720만 명을 기록하며 최근 5년간 영드 첫 방영 시청률 중 최고 시청률을 기록했다. 반면에 미국에선 40만명을 기록하는 데 그쳤다. 영국과 미국이 시간대가 다르다 보니 동시방영이 힘들기 때문에 미국에선 월요일을 방영일로 잡았는데, 이게 저조한 시청률의 원인이라는 지적이 많다. 애초에 이 정도 대규모 예산이 투입되는 드라마일 경우 주말 시간대를 잡는 게 보편적이기 때문.2019년 12월 22일 8화를 마지막으로 시즌 1이 끝났다. 마지막 회는 시청자 수 영국 410만 명, 미국 50만 명을 기록했다. 영국에서는 종영할 때까지 시청률 1위를 유지하기는 했으나 첫 방송에 비해 시청자 수가 많이 떨어졌다.
전반적으로 호평을 받았으며, 영화판에 비해선 훨씬 낫다는 평이 대다수다. 특히 이전 영화판에서 실망했거나 영화 시리즈 제작의 취소로 아쉬워 했던 원작팬들은 준수한 완성도의 드라마판에 긍정적인 반응을 보였다. 2007년 영화에서는 뉴라인 시네마가 아동과 가족 관객을 대상으로 한다는 이유로 주요 인물의 사망으로 끝나는 원작 1권의 결말 부분을 삭제해 버렸는데, 이로 인해 영화가 행복하게 마무리되긴 했으나 동시에 스토리의 완성도가 크게 떨어져 버렸다. 그에 반해 드라마는 보다 폭넓은 연령층의 관객을 대상으로 삼아 원작의 어두운 분위기를 살려 제작했으며, 원작의 메시지 또한 충실하게 전달했다. 또한 CG의 경우 영국 드라마가 아닌 미국의 주류 드라마로 느껴질 만큼 뛰어나다. 웬만한 블록버스터 영화와 비교해도 꿇리지 않는다.
콜터 부인 역의 루스 윌슨[29]의 연기에 대한 호평이 많다. 드라마라는 매체의 특성상 조연들의 뒷배경 이야기가 많이 잘려나가게 되었는데, 콜터 부인은 소설 1권에 비해 비중이 늘어난 데다가 배우의 뛰어난 연기 실력까지 겹쳐져 더욱 풍부한 캐릭터로 거듭났다.
하지만 시즌 초반 시청자들의 흥미를 유발하고 이를 유지하는데 실패했다고 보는 시선도 많다. 영화판보다 시간이 훨씬 많음에도 불구하고 설명이 부족하고 군데군데 급전개가 이루어지는 부분이 많아 몰입에 방해가 된다. 원작을 접해보지 못한 사람들에게는 작지 않은 문제가 되는 부분.
일부 원작 팬들 사이에선 영화판과 마찬가지로 CG 퀄리티만 좋았지, 원작 속 인간과 데몬 간의 관계를 제대로 구현하는 데는 실패했다는 평이 있다.[30] 또한 개처럼 훈련 후 촬영이 가능한 동물이 아닌 이상[31] 모든 데몬은 CG로 구현했기에[32] 예산 문제 상 데몬 없이 돌아다니는 조연/단역 캐릭터들이 많다. 이는 볼반가르의 라이라와 여자아이들의 침실 장면에서 특히나 두드러진다. 이로 인해 데몬이 없는 인터시전 당한 아이들과 간호사가 주는 공포감이 제대로 전달되지 않았다는 비판이 많다. 또한 데몬을 안거나 자신의 몸 위에 얹고 다니는 묘사가 많은 원작과 달리 드라마에서는 따로 걸어다니는 경우가 대다수다. 다만 극중에서 등장인물들이 자신의 데몬과 이야기를 하거나 교감을 보이는 장면이 부족한 것은 아니다. 특히 데몬과 강한 유대감을 보이는 다른 등장인물들과 달리 자신의 데몬을 혐오하고 부정하는 콜터 부인의 모습은 원작과 영화보다 더 자세히 묘사되었다. 책과는 달리 선택과 집중을 할 수밖에 없어 원작의 내용을 전부 옮기기 어려운 영상매체의 한계상 모든 묘사를 정확하게 할 수는 없었던 듯하다.
10. 시즌 2
시즌 2은 소설 2권의 내용을 다룬다.
10.1. 에피소드 목록
- 1화: The City of Magpies
- 2화: The Cave
- 3화: Theft
- 4화: Tower of the Angels
- 5화: The Scholar
- 6화: Malice[33]
- 7화: Æsahættr
10.2. 시청률 및 평가
1화가 566만 명의 시청자 수를 동원하며 최하 시청자 수를 찍었던 1시즌 피날레보다도 못한 성적으로 데뷔하게 되었다. 3화에선 시청자수가 500만 명대 아래로 내려가면서 시리즈 최저 시청자 수 기록을 갱신했다. 미국 시청자 수는 지난 시즌 대비 반토막 난 22만 명으로 시작했고, 20만 명대의 저조한 시청자 수를 유지 중이다.영국과 미국 모두 스트리밍 시청자 수가 반영되지 않은 순수 본방기준이긴 하지만, 1시즌 첫방이 영국 본토에서 거의 1,000만 명에 가까운 시청자 수를 냈던 걸 생각하면 시청자 수가 반토막난 것도 모자라 나날이 시리즈 최하 시청자 수를 찍고 있다는 건 향후 시즌 3 제작에 마이너스가 될 수밖에 없는 부분.
초중반까지 늘어져서 말이 많았던 1시즌에 비해 2시즌은 확실히 초반부터 재밌어졌다는 평이 중론이다. 전작에 비해 다중우주 속 다양한 세계를 오가며 전개되기에 스케일도 커졌고, 액션도 많아져서 재미 면에선 확실히 향상됐다는 게 체감된다는 평. 윌과 라이라 사이의 케미도 매우 좋아서 향후 전개를 더욱 기대하게 만드는 점도 칭찬할 만한 점이다. 전 시즌에서 팬들에게 많이 지적받았던 데몬에 대한 묘사는 확실히 개선되었다. 조연, 단역들의 데몬 묘사도 많아졌고, 라이라와 판탈라이몬 사이의 교감도 눈에 띄게 늘어났다. CGI나 프로덕션 디자인, 음악은 전 시즌과 마찬가지로 여전히 고퀄이라 압도적으로 호평이 많다.
다만 리 스코스비의 라이라에 대한 애정이나 마녀들 사이의 갈등 부분은 시청자들을 충분히 납득시키지 못한 채 설명으로 대충 퉁치고 넘어가려고 해서 시청자들 사이에서 호불호가 갈리고 있다.
11. 시즌 3
시즌 3은 소설 3권의 내용을 다룬다.
11.1. 평가
설명 면에서 깊이가 얕다. 3권 자체가 분량과 세계관등 스케일이 큼에도 한 시즌에 축약을 해버려 그 전 시즌들보다 기존 소설을 읽지 않는 이들은 더욱 더 입문하기 힘들어졌다. 대신 대규모 전투씬은 임팩트 있다.
12. 원작과의 차이
- 시간적 배경이 1990년대에서 2019년으로 변경되었다.
- 남성 캐릭터인 파올로와 쿠퍼 박사가 여성으로 등장하며, 그 과정에서 파올로의 이름이 파올라로 변경되었다.
- 윌 패리는 여러 소설 표지에서 백인 소년으로 묘사되지만, 드라마에서는 흑인 어머니와 백인 아버지를 둔 혼혈로 등장한다. 나이 또한 12세에서 15세로 바뀌었다. 원작의 윌은 소매치기로 먹고 사는 아이였지만, 드라마에선 나름 정상적인 학교 생활을 하고 있었다.
- 라이라 벨라쿠아, 마리사 콜터[34], 세라피나 페칼라 등 금발 캐릭터들이 죄다 흑발로 등장한다. 이 때문에 원작 팬들은 이래서 His Dark Materials냐며 농담을 하기도 한다.
- 추기경, 프라 파벨, 쿠퍼 박사 등 여러 조연/단역 캐릭터의 데몬의 모습이 변경되었다.
- CG로 다양한 새를 구현하기 힘들다는 이유로 여러 종류의 새 데몬이 단체로 매로 수정되었다.
- 원작의 라이라의 세계는 보수적이라서 성별 고정관념과 인종차별이 심하다. 이는 라이라가 윌을 만날 때 두드러지는데, 윌이 라이라에게 바지를 입으라고 권하자 라이라가 자신은 여자라며 화내는 장면, 라이라가 윌의 옥스퍼드에 갔을 때 흑인들이 청소부나 하인이 아니라 대학에 있다는 사실에 놀라는 장면들이 그 예시이다. 그러나 드라마에서는 여성이 바지를 입고 총장, 보리얼 경 등 권위가 높은 흑인들이 등장하는 등 원작과는 사뭇 다른 모습을 보여준다. 다만 여성 학자가 홀대받는 등 윌의 세계보다 라이라의 세계의 여성 인권이 더 낮은 것은 드라마에서도 동일하다.
- 아역배우들이 주연이다 보니 아동보호법상 촬영시간에 제약을 많이 받았고, 주인공 라이라 역의 다프네 킨에게 촬영이 몰리는 걸 막기 위해 어쩔 수 없이 2권에 등장하는 윌의 스토리라인 일부[35]를 시즌 1에 미리 소개했다. 물론 시즌 1은 라이라의 비중이 압도적이며 윌의 이야기는 중반부부터 조금씩 끼워넣은 수준이다. 이 때문에 다중우주 세계관이란 사실이 시즌 초반부터 드러나며, 윌과 라이라의 세계를 오가며 스토리가 진행된다. 다만 윌이 시즌 1에 등장한다는 사실은 트레일러에서도 공개되지 않았고, 배우 아미르 윌슨은 방영 전 어느 인터뷰나 행사에도 참가하지 않는 등 방영 직전까지 시즌 1에서의 윌의 등장을 비밀에 부쳐, 원작 팬들이 윌의 세계와 윌의 등장에 놀랄 수 있도록 연출했다.
- 원작에서 성체위원회에 의해 사망하는 어린이는 '토니 마카리오스'인데, 영화와 드라마에서는 아예 등장하지 않고 대신 마 코스타의 아들 빌리 코스타가 사망한다. 원작에서도 빌리가 납치당하긴 하지만, 인터시전 당하지 않고 멀쩡하게 집으로 돌아간다.
- 이오레크와 이오푸르가 갑옷을 입지 않고 맨몸으로 결투한다.
- 조연 캐릭터들, 특히 콜터 부인과 아스리엘 경이 원작에서의 묘사보다 상대적으로 입체적으로 묘사된다. 따라서 거의 대부분 라이라의 시선을 따라서 진행되던 원작과는 달리 콜터 부인에게도 여러 장면이 할애되어 있다. 콜터 부인과 아스리엘 경은 나오는 장면마다 행동, 표정, 대사 등을 통해 감정을 미묘하게 드러내는데, 두 배우의 열연으로 시청자들에게 강렬한 인상을 심어주었다. 드라마에서 호평받는 부분 중 하나. 제작진은 이 두 인물을 더욱 입체적으로 각색하기 위해 원작자 필립 풀먼에게 허락을 구했다고 한다.
- 남성 집션들만 볼반가르로 향하는 원작과 달리, 드라마에서는 그 수는 적지만 마 코스타를 포함한 여성 집션들도 함께 볼반가르로 향한다.
- 원작에서 라이라가 사는 세계의 배경이 빅토리아 시대 말기의 스팀펑크풍 공간에 가까웠다면, 드라마판의 배경은 40~50년대의 디젤펑크풍 공간에 가깝다. 콜터 부인의 집은 아르데코풍으로 꾸며져 있으며 작중에 나오는 문자마저도 고유의 폰트로 쓰여져있는 등, 소품과 배경 묘사에도 상당한 공이 들어가 있으며, 현실적이면서도 어딘가 다른 느낌을 동시에 준다. 알레시오미터의 모양도 이에 맞춰 일부러 단순한 나침반처럼 보이지 않도록 디자인했다고 한다. 제작진의 설명에 따르면 원작 팬들에게도 신선한 느낌을 주기 위해서였다고.
- 원작에서는 판탈라이몬이 치타가체의 아이들을 위협할 때 스텔마리아와 비슷한 설표로 변신하는데, 드라마에서 원작에서는 단 한 번도 나오지 않은 울버린으로 변경되었다. 팬들 사이에서는 배우 개그 아니냐는 말이 있다.
- 교권이 마녀의 호수를 폭파하고 마녀들이 교권 군인들을 살해하는 등, 마녀와 교권의 갈등이 원작보다 늘어났다. 팬들 사이에서도 호불호가 갈리는 부분.
- 원작에서는 언급만 되고 직접 등장하지는 않았던 윌의 친조부모가 등장한다.
- 원작에서는 만나지 않았던 마리사와 리, 그리고 마리사와 메리가 직접 만난다. 특히 마리사와 리가 만나는 장면은 두 캐릭터의 라이라에 대한 사랑, 그리고 두 캐릭터가 공유하는 비슷한 유년기의 경험을 풀어내 두 캐릭터를 더욱 입체적으로 표현했으며, 시즌 3에 해당하는 3권에서 마리사의 모성애가 갑자기 커지는 것에 대한 개연성을 부여했다고 평가받는다.
- 시즌 3에 해당하는 3권에서 처음 등장하는 천사 자파니아가 시즌 2부터 내레이션으로 등장한다. 또한 원작에서 메리와 소통하는 천사가 누구인지 밝혀지지 않았는데, 드라마에서는 마지막 화에서 자파니아로 확정되었다.
- 메리가 올리버 페인의 사진을 이용해 신분 위조를 한 뒤 경찰을 통과하고 치타가체로 향하는 창을 건너는 원작과 달리, 드라마에서는 보리얼이 고용한 경비원이 메리를 마리사로 착각해 창문을 통과하게 해준다.
13. 여담
- 리 스코스비 역을 맡은 린 마누엘 미란다는 출연하기 전부터 원래 원작의 큰 팬이었다고 한다.[36] 그래서 출연 제안을 받았을 때 배역이 뭔지도 모르는 상태에서 바로 수락했다고. 다만 영화판의 샘 엘리엇이 워낙 싱크로율이 높았기 때문에 팬들 사이에서 첫 반응은 좋지 않았다. 아스리엘 역을 맡은 제임스 맥어보이 역시 전에 원작을 읽어봤었다고 한다. 덕분에 내용을 알고 있어서 촬영 첫날부터 적응이 편했다고.
- 작중 등장인물 Lyra의 발음은 [라이라]로 원작 소설 번역판에서 “리라”라고 표기한 것과 차이가 있다. 원서 기준 3권 Amber Spyglass p.293 “...so that she seemed to be screaming Lyra’s name, so that Lyra and liar were one and the same thing.”라고 묘사된다. 작가가 Lyra의 이름을 Liar(거짓말쟁이)와 유사하게 들리도록 의도한 것. '라이라'와 '라이어'는 라임은 맞지만 다르게 들리므로 의아할 수 있지만, 그리스어 리라는 원래 Lyre와 Lyra 두가지 표기가 혼용되었고, 전자의 경우 영문 표기상 '라이어'로 읽힐 여지가 있었기에 종종 둘 다 '라이어'라고 읽히기도 했다. 물론 현대에도 종종 Lyra가 '라이어'로 읽히기도하나, 드라마판에서는 비교적 일반적인 발음인 '라이라'로만 읽힌다.
- 다프네 킨의 아버지 윌 킨이 맥페일 신부역으로 출연하며, 어머니 마리아 페르난데즈 또한 연기 코치로 근무했다.
- 제임스 맥어보이의 전 부인, 앤-마리 더프가 마 코스타 역으로 출연함에 따라 이혼 후 부부가 첫 동반출연하는 작품이 되었다. 두 캐릭터 사이의 접점이 없기 때문에 함께 하는 신은 없다.
- 시즌 2에서 다른 세계로 넘어간 아스리엘 경의 단독 오리지널 에피소드를 촬영할 예정이었으나, 코로나 사태로 인해 촬영이 무산되었다고 한다. 고로 시즌 2에 제임스 맥어보이는 출연하지 않을 가능성이 높다.
- 인터뷰에서 쇼러너인 제인 트렌터는 3권, 호박색 망원경을 두 시즌으로 나눠서 만들고 싶다고 밝혔다. 원작 소설 기준으로도 3권이 스케일이나 분량 면에서 1, 2권을 압도하는 만큼 나쁘지 않은 선택. 링크 그러나, 시즌 2 방영을 앞두고 가진 언론 인터뷰에서 3권을 두 시즌으로 쪼갠다는 아이디어는 폐기처분됐다고 확인사살했다. 현재 작가들이 시즌 3 각본을 쓰는 중인데 시즌 1, 2와 마찬가지로 8화 분량이면 충분하다고 생각한단다.
- 원작의 에센스를 잘 살린 걸로 평가받지만 위에 적힌 차이점들이 무시할 수 없는 정도라 작품성과는 별개로 정말로 원작에 충실한 작품이라고 하기엔 무리가 있을지도 모른다.
[1]
원작은 영미에서는 《그의 검은 물질들(His Dark Materials)》로 알려져 있으나, 한국에서는 시리즈의 첫 영상화물인 《
황금나침반》 개봉과 함께 원작 시리즈도 '황금나침반'으로 번역되었으며, 드라마판도 동일하게 번역되었다.
[2]
영화 《
모털 엔진》 제작.
[3]
연극 《
해리 포터와 저주받은 아이》 집필.
[4]
영화 《
미션 임파서블: 폴아웃》 , 《
플로리다 프로젝트》 음악.
[5]
김영사판에서는 시타가제로 표기하였으나, 이는 이탈리아어를 영어식 발음으로 읽은 것으로 드라마에서도 치타가체라고 발음한다.
[6]
시즌 2 마지막화의 엔딩 크레딧이 끝난 후 마지막에 잠깐 등장한다.
[7]
복지 정책으로 아이들의 보호자에게 문제가 있을 경우 시설로 보내는 시스템 때문인 듯하다.
[8]
Lyra의 발음은 '라이라'라고 표기하는게 제일 정확하다. 원작 소설 번역판에서는 '리라'로 표기하였으나 실제 발음과는 차이가 있다. 원서 기준 3권 Amber Spyglass p.293 “...so that she seemed to be screaming Lyra’s name, so that Lyra and liar were one and the same thing.”라고 묘사된다. 작가가 Lyra의 이름을 Liar(거짓말쟁이)와 유사하게 들리도록 의도한 것이라는 뜻이다. 실제로 리라의 영문 표기는 Lyre 와 Lyra로 나뉘는데, 전자는 영어식으로 읽으면 '라이어'라고 읽힐 여지가 있어 둘 다 라이어로 읽히는 경우도 있다. 그러나 현대에 이르러 일반적으로 Lyra는 라이라로 읽히고, 드라마판에서도 해당 발음을 따르므로 ‘라이라’로 통일함.
[스포일러1]
사실 마리사 콜터와 아스리엘 벨라쿠아 경의 딸으로, 교권의 위협을 피해 아스리엘 경의 죽은 형제 벨라쿠아 백작 부부(실존 인물인지 가상의 인물인지 정확하지 않다)의 딸인 척 살고 있다. 원작에서는 집션이, 드라마에서는 콜터 부인이 라이라의 친부에 대한 진실을 알려주기 전까지는 자신도 모르고 있었다.
[스포일러2]
아버지
[11]
Fra라는 단어는 가톨릭 교회 내에서 남자수도자를 의미하는 수사(修士)를 의미하는 이탈리아어 Frate에서 유래한 것이지만, 번역자들이 Frate 단어의 의미와 축약어인 Fr. 또는 Fra.를 잘 모르고 그냥 이름처럼 '프라 파벨'로 오역한 상황이라 그대로 표기한다. 가톨릭교회 내에서는 교구 소속 사제들도 자신의 서명 싸인에 신부라는 의미의 Father의 축약어로 Fr.을 사용하기도 한다. 따라서 사제(신부)라는 의미의 Fr.과 구분시키기 위해서, 수도사라는 의미로 Fra.을 사용한 것이다. 제대로 번역하자면 '파벨 라섹 수사(또는 수도사)'이다.
[12]
소설에서는 '맥파일'로 표기되어있지만 '맥페일'이 적절한 표기이다.
[스포일러3]
데몬의 이름은 키르자바(Kirjava)이며,
고양이의 형상을 하고 있다.
[14]
본명 존 패리(John Parry)에서 온 것으로 보인다.
[15]
시즌 2, 목소리 출연
[16]
시즌 3
[17]
원래 Witch가 꼭 여성만을 의미하는 것은 아니다.
[18]
스칸디나비아어 계열 단어를 그냥 영어식 발음으로 읽은 것이다.
[19]
영국판 Spectre, 미국판 Specter
[20]
Magisterium이라는 라틴어의 본래 의미는 교도권(敎導權), 즉 예수님의 복음에 따라 가르치고 예수님의 길로 인도하며 예수님의 복음을 선포할 권한을 행사하는 기관이나 사람을 의미하며, 예수님의 베드로를 수장으로 하는 사도단에게 위임하였으나 현재에는 교황을 수장으로 하는 주교들에게 위임되어 있다. 쉽게 말하자면 바티칸 교황청과 소속 부서 및 행정기관들을 떠올리면 된다.
[21]
현실 인물을 바탕으로 필립 풀먼이 제작한 라이라의 세계의 교황이다. 원작 소설에 따르면 장 칼뱅 교황이 제네바로 교황의 자리를 옮긴 이후부터 교회의 권위가 막강해졌다.
[22]
사실 성체위원회라는게 교회나 성당 다니는 사람 입장에서 뭘 의미하는건지 아리송한 감이 없잖아 있는데, <봉헌협회>라고 번역했으면 더 쉽게 와닿았을 것.
[23]
현실 영국은 Britain으로 철자가 다르다.
[24]
현실 노르웨이(Norway)에 해당할 것으로 보인다.
[25]
조지 R.R. 마틴은
얼음과 불의 노래 시리즈의 영화화보다 드라마화를 선호하게 된 이유로
황금나침반의 실패 사례를 꼽기도 했다.
[26]
데몬일 경우 실제 촬영 때는 꼭두각시 인형을 사용했고, 후반 작업 때 꼭두각시 움직임을 바탕으로 CG를 만들었다. 덕분에 배우들이 몰입하기 편했다고 한다.
관련 영상
[27]
해당 드라마의 CG를 맡은 회사는 프레임스토어(Framestore)로
공룡대탐험의 CG를 담당하여 BAFTA 이노베이션 부문에서 상을 수상한 경력이 있으며 이후에도
Walking with... 시리즈의 CG를 담당했다고 한다. 그리고 본 드라마의 CG 기술이 평단에게 호평받아 2020년에 BAFTA 상을 다시 얻는 영광을 누렸다.
[28]
〈The Book of Dust〉 3부작. 현재 1부와 2부가 출간되었고 3부는 아직 출간되지 않았다.
[29]
디 어페어의 앨리슨 역과 영드
루터의 앨리슨 모건 역으로 유명하다. 전자에서의 연기로 골든글러브 여우주연상을 수상하기도 했다.
[30]
원작 팬들 사이에서 데몬에 대한 비판이 많은 것은 데몬이란 존재 자체가 원작을 타 판타지물과 차별화하는 가장 큰 특징 중 하나이기 때문이다.
[31]
촬영장 영상과 사진에서 실제 개를 데리고 다니는 엑스트라들을 볼 수 있다.
[32]
시즌 1에서는 총 50마리의 데몬을 만들었다고 한다.
[33]
황금나침반 트릴로지 2권 〈The Subtle Knife〉의 내용에서 따온 다른 에피소드 제목들과 달리, 이 에피소드의 제목인 Malice는 황금나침반 제2트릴로지 Book of Dust의 1권 〈La Belle Sauvage〉에서 주인공 말콤이 마리사 콜터의 데몬을 보고 "만약 저 원숭이에게 이름이 있다면 'Malice(악의)'일 것이다" 하고 생각하는 대목에서 따온 것이다.
[34]
초판에서는 흑발이지만
니콜 키드먼의 연기를 본 필립 풀먼이 영화 개봉 이후 금발로 바꿔버렸다. 정확히 말하자면 원작 시리즈에서는 흑발이 맞으나 ("Her sleek black har framed her cheeks, and her dæmon was a golden monkey."-1권 챕터3) 2017년 발매한 프리퀄 Book of Dust 1권에서 금발로 묘사가 바뀐 것("She was the most beautiful lady he had ever seen: young and golden-haired and sweet-faced, …"). 작가의 설정 오류라는 말이 주류인데, 마리사의 메이든 네임도 한 번 바뀌었기 때문(...). 아무튼 마리사는 졸지에 염색모가 됐다.
[35]
2권의 첫 번째 챕터까지만 해당하는데 이것도 전부가 아니라 해당 챕터의 중후반까지만 커버한다고 보면 된다.
[36]
트위터에서
인 더 하이츠의 연인 니나와 베니가 장거리 연애를 하게 되는 결말도 윌과 라이라가 헤어지는 것에서 영감받았다고 밝히기까지 했다.