함대 컬렉션 | ||||
칸무스 |
{{{#!folding 구축함 칸무스 구축함 칸무스 퀵링크 |
카미카제급 무츠키급 후부키급 아야나미급 아카츠키급 하츠하루급 시라츠유급 아사시오급 카게로급 유구모급 아키즈키급 마츠급 시마카제급 1934년형(독일) 마에스트랄레급(이탈리아) 타슈켄트급(소련) J급(영국) 존 C. 버틀러급(미국) 플레처급(미국) 단양급(대만) |
유구모급 구축함 夕雲型 |
||
{{{#!folding [ 함선 리스트 ] | 1번함 |
유구모 (夕雲) |
2번함 |
마키구모 (巻雲) |
|
3번함 |
카자구모 (風雲) (미개장) |
|
4번함 |
나가나미 (長波) |
|
5번함 |
마키나미 (巻波) |
|
6번함 |
타카나미 (高波) |
|
7번함 |
|
|
8번함 |
|
|
9번함 |
타마나미 (玉波) |
|
10번함 |
스즈나미 (涼波) |
|
11번함 |
후지나미 (藤波) |
|
12번함 |
파일:ㅎㅇㄴㅁ1.png
하야나미 (早波) |
|
13번함 |
하마나미 (浜波) |
|
14번함 |
오키나미 (沖波) |
|
15번함 |
키시나미 (岸波) |
|
16번함 |
아사시모 (朝霜) |
|
17번함 |
하야시모 (早霜) |
|
18번함 |
아키시모 (秋霜) |
|
19번함 |
키요시모 (清霜) |
기본 | 중파 |
1. 소개
|
|||
개장차트 | |||
早波 → 早波改(Lv35) | |||
도감설명 | |||
저는 유구모급 구축함 12번함 하야나미. 네
후지나미 언니의 여동생입니다. 제2 수뢰전대의 한 축으로서 호위나 초계는 물론 수송임무도 열심히 수행했어요. 에...타위타위? 대잠초계? 아니, 이번엔 지지않을거니까! 언니, 사령관, 지켜봐 줘! あたし、夕雲型駆逐艦、その十二番艦、早波。そうです、藤波お姉ちゃんの妹です。 第二水雷戦隊の一翼として、護衛や哨戒はもちろん、輸送作戦だって頑張りました。 え...タウイ?対潜哨戒?ううん、今度は負けないもン!お姉ちゃん、司令、見てて! |
|||
일러스트레이터 | 후지카와 | 성우 | 타니베 유미( #) |
함대 컬렉션에 등장하는 칸무스. 유구모급 구축함 12번함 하아냐미를 모티브로 삼은 캐릭터이다.
1942년 1월 15일에 마이즈루 해군공창에서 기공하여 1943년 7월 31일에 준공했다.
취역 후에는 연성부대인 11수뢰전대를 거쳐 후지나미,스즈나미와 함께 32구축대를 편성했다. 그 전엔 아사가오급 2형 2등 구축함 3척으로 편성된 1해상호휘대 소속이었지만 1943년 1월에 해체되어 하아냐미, 후지나미, 스즈나미등의 멤버로 재결성 되었다. 처음엔 3척이었지만 1달 뒤에 「타마나미」가 편입하여 정원을 채운다.
1943년 9월 30일 부터 잠시동안 2수뢰전대 소속이긴했지만 실제로 맡은 임무는 11 수뢰전대 시절처럼 선단호위나 일본 열도와 트럭섬을 오가는 주력함의 호위였다. 하지만 11월 1일 미국이 라바울을 공격하자 방어를 위한 지원부대의 일원으로 새벽 5시에 라바울에 도착했는데 도착 1시간 후 사라토가와 프린스턴의 공격으로 큰 피해를 입는다.
결국 다음 날 지원부대는 라바울에서 트럭으로 퇴각하기로 하지만 하야나미는 부건빌 섬 역상륙[1] 에 참가하게 된다. 노시로, 나가나미와 지원부대를 편성한 하야나미는 7일 새벽에 상륙한 육군을 지원하고 같은 날 라바울로 귀환한다.
11 월 13일、라바울은 다시 공습을 당한다. 항모를 3척 추가한 미국 기동부대의 공습은 경순양함 아가노와 구축함 나가나미를 대파시키고 스즈나미는 뇌격을 맞아 일어난 화재가 어뢰 발사관에 옮겨붙어서 폭발로 침몰한다.[2]
이후 트럭으로 퇴각 명령을 받고 퇴각하던 중 노시로가 미국 잠수함의 공격을 받아 항행불능에 빠지자 후지나미 아가노와 함께가서 아가노가 노시로를 인양 후지나미와 하야나미가 호위를 하여 15일 밤에 트럭에 도착한다.
12월에 하마나미를 새 멤버로 영입하고 그 사이에 미국이 마셜 제도로 공격해 오자 증원부대 수송을 맡았지만 작전이 취소되고 하야나미 홀로 유조선 호위 임무를 맡게 된다.
이후 1944년 6월 7일 당시 행방불명 상태였던[3] 미나즈키 수색겸 초계 임무 도중 마주친 미국 잠수함 하더가 발사한 어뢰 3발 중 2발을 맞고 그 자리에서 굉침했다.
2. 성능
3. 기간한정 일러스트
3.1. 2019년 발렌타인
기본 | 중파 |
로손 콜라보 과자에서 사용된 이미지가 적용되었다.
3.2. 2019년 장마철
기본 | 중파 |
달고 다니는 기묘한 동물 인형은 즈이파라 당시에 미야카나 와카나의 동물 그림(...)에서 유래한 것이다.
3.3. 2020년 발렌타인 데이
기본 | 중파 |
3.4. 2022년 할로윈
기본 | 중파 |
3.5. 2023년 크리스마스
기본 | 중파 |
4. 드랍 해역
요격! 부인 방어작전 e-2 p마스 드랍
5. 대사
5.1. 기본 대사
상황 | 원문 | 번역 |
입수/로그인 | お姉ちゃん、司令、お疲れさまぁ! 夕雲型十二番艦、早波、参りました! | 언니, 사령, 수고했어! 유구모급 12번함, 하야나미, 가겠습니다! |
입수/로그인(改) | お姉ちゃん、司令、お疲れさまぁ! 夕雲型十二番艦、早波、今日も、参りました! | 언니, 사령, 수고했어! 유구모급 12번함, 하야나미, 오늘도, 가겠습니다! |
선택시 대사 1 | お姉ちゃん……あ、じゃなかった、司令。なぁに? | 언니……아, 아니었네, 사령. 뭐어야? |
선택시 대사 2 | あ、あたしも忙しいんです。ホントです | 아, 저도 바빠요. 정말이예요 |
선택시 대사 3 | お姉ちゃん、これ…なんですけど。あっ、なるほどぉそっかぁ。さっすが私の藤な……お姉ちゃん。頼もしい、です。あっ、司令。ねっ、私の自慢のお姉ちゃんなんです! | 언니, 이거… 말인데요. 아, 과연 그렇구나. 역시나 나의 후지……언니. 믿음직해, 요. 앗, 사령. 저의 자랑스러운 언니예요! |
선택시 대사 2(改) | あたしもぉ、結構やるでしょ? ……えっ? や、やれるもん! | 나도, 꽤나 하죠?…… 엣? 하, 할 수 있는걸! |
결혼(가) (드래그) | 司令、私呼んだ? えっ、お姉ちゃん? うーん、知らない。遠征かな? えっ、扉閉めるの? なんで? ……何この箱? 早波に? ……じゃぁ、開けるよ? くっ……何これ? えぇ、私? 私に!? ……うそ、私? 私に? 本当に!? ……やったっ。 | 사령, 나 불렀어? 엣, 언니? 으-응, 몰라. 원정갔으려나? 엣, 문 닫는거야? 왜? ……이 상자 뭐야? 하야나미에게? ……그럼, 열게? 큿…… 뭐야 이거? 에에, 나? 나에게!? ……거짓말, 나? 나에게? 정말로!? ……고마워. |
모항(결혼(가)) (드래그) | |司令、お姉ちゃんのついでね、お茶入れたよ。はい、これ。ついでのついでに羊羹も切っておいたから。まじついでだから。うん、そう。特に気にしないで。 | 사령, 언니에게 줄겸, 차 타왔어. 자, 여기. 덤으로 덤으로 양갱도 가져왔어. 덤이니까. 응, 그래. 신경쓰지 말아줘. |
편성/출격 | 第三十二駆逐隊早波、抜錨。お姉ちゃん、司令、行きます! | 제 32구축대 하야나미, 발묘. 언니, 사령, 갑니다! |
출격 | こ、こう見えても第二水雷戦隊所属です! 夕雲型駆逐艦、早波出撃です | 이, 이렇게 보여도 제 2수뢰전대 소속이예요! 유구모 형 구축함, 하야나미 출격이예요! |
개전/공격 | お姉ちゃん、見つけたから。艦隊、合戦用意です。あたし、負けません! | 언니, 찾았어. 함대, 전투준비예요. 저, 지지않아요! |
야전개시 | 追っかけちゃう?艦隊、夜戦追撃やっちゃいます! | 쫓아가버릴까? 함대, 야전추격 해버립니다! |
공격 | あたし、負けないもン! | 나, 안 질거거든! |
야전공격 | あそこだ、見つけた。てー! | 저기다, 찾았어. 쏴-! |
야전공격(改) | あそこだ、見つけたから。逃がさない! | 저기다, 찾았으니까. 안 놓쳐! |
소파 | きゃああっ! な、何?! | 꺄아아앗! 뭐, 뭐야? |
うそっ、嘘だぁ! | 거짓말, 거짓말이야! | |
소파/기함대파 | うそっ、嘘だぁ! | 거짓말, 거짓말이야! |
중파/대파 | イヤだよ、返り討ちなんて! あたしは、負けないもン! | 싫어, 반격이라니! 난, 안 질거거든! |
승리 MVP | 見て見て~お姉ちゃん。あたしが、早波が一番だって。えへへ、やったぁ! 司令、ありがとう。みんなにも、自慢してくるね。……やったぁ | 봐줘 봐줘~ 언니. 내가, 하야나미가 1등이래. 에헤헤, 해냈다아! 사령, 고마워. 모두에게도, 자랑하고 올게. ……해냈다. |
귀환 | ただいま~お姉ちゃん。早波、戻りましたぁ | 다녀왔어~ 언니. 하야나미, 돌아왔습니다. |
보급 | ごちそうさまでした | 잘 먹었습니다 |
개수/개장 | これ、かぁ。使える? | 이거, 인가. 쓸 수있어? |
ふぅん……ま、有った方が良いよね | 후응…… 뭐, 있는 게 좋지 | |
良さそう? 使えるね! | 어울려? 쓸 수있겠네! | |
원정 아이템 발견 | お姉ちゃん、見て見て~ | 언니, 봐줘 봐줘~ |
입거(소파 이하) | も、もう~。早波、少しお風呂入ってもいい? 司令、良いよね? | 저, 정말~. 하야나미, 조금 목욕하고 와도 돼? 사령, 괜찮지? |
입거(중파 이상) | あれ? 先に誰か入ってる。もしかして…お姉ちゃん?! あっ、あたしも入る! よっ、よいしょ……あっ、うわっ? | 어라? 먼저 누가 들어가있어. 설마… 언니?! 앗, 나도 들어갈래! 읏, 읏차아…… 앗, 우와앗? |
건조 완료 | 出来たみたい? | 다 된거같아? |
전적 표시 | お姉ちゃん、情報でしょ? あっ、あたしが持ってくるから。はぁ……あっ、これだ。よっと……わっ、わぁ~!? ふっ……ふぅ。しっ、司令?あ、ありがとう… | 언니ㅡ 정보지? 앗, 내가 들고올테니까. 하아…… 앗, 이거다. 영차…… 왓, 와아~!? 훗……으으. 사, 사령? 고, 고마워… |
굉침(드래그) | そう……か。また沈むんだ……あたし……。嫌だなぁ……。お姉ちゃん、みんな……司令……また、ね…… | 그렇…… 구나. 또 가라 앉는 거구나……나……. 싫네……. 언니, 모두……사령……또, 보자…… |
방치 | うう……そこは……そこは、危ないよ……涼波お姉ちゃん……! 逃げて、逃げないと! はぁ、はぁ……夢……? 夢か……。あ、お姉ちゃん、司令。えと……あたし、何か? ……ううん、そっか……。あたし、ちょっと顔洗ってくる! | 우우……거기는……거기는, 위험해……스즈나미 언니……! 도망쳐, 도망치지 않으면! 하아, 하아……꿈…… 꿈인가……. 아, 응, 사령. 저기……나, 뭔가? ……으응, 그렇구나……. 나, 조금 얼굴 씻고올게! |
5.2. 기간 한정 추가 대사
상황 | 원문 | 번역 |
절분 | 鬼は~外、福は~内。……あ、浜ちゃん、ごめん。痛かった? | 오니는~ 밖으로, 복은~ 안으로. ……아, 하마 쨩, 미안, 아팠어? |
발렌타인 | お姉ちゃん。司令。ハッピーバレンタイン! ……えへへ、早波、一生懸命作ったの。 | 언니. 사령. 해피 발렌타인! ……에헤헤, 하야나미, 열심히 만들었어. |
화이트데이 | 司令、見て見て~。これ、お姉ちゃんにもらったの~。あ、司令もくれるの? ありがとう。 | 사령, 봐줘 봐줘~. 이거, 언니한테 받았어~. 아, 사령도 주는거야? 고마워. |
장마 | お姉ちゃん~、見て見て~。私、梅雨フル装備~。いつ夕立が来ても、大丈夫だよ~。 | 언니~, 봐줘 봐줘~. 나, 장마 풀 장비~. 언제 소나기가 와도, 괜찮아~. |
여름 | みんな水着とか着るんだ~。ふーん。お姉ちゃんは……あ、着なさそう。 | 모두 수영복으로 갈아입는 구나~. 후-응. 언니는 ……아, 안 입을 것같아. |
한여름 | なあに、佐世保? 私、舞鶴生まれだもん。……え、お姉ちゃん、行くの? あ……じゃあ、私も! | 뭐어야, 사세보? 나, 마이즈루 출신인걸. ……에, 언니, 가는거야? 아……그럼, 나도! |
お姉ちゃん……浴衣、いい~! とっても似合ってます! さっすが、私のお姉ちゃん! | 언니…… 유카타, 좋다~! 엄청 어울려요! 역시나, 나의 언니! |
5.3. 시보
개장 이후에 나온다.시간 | 원문 | 번역 |
0시 | 今日は、私、早波が担当するね。えっ……やだ。ちゃんとできるし。秘書官くらい、できるもん! | 오늘은, 나, 하야나미가 담당할께. 엣…… 아니거든. 제대로 할 수있거든. 비서함정도, 할 수있거든! |
1시 | えっと、現在時刻は……あぁ、そっか、マルヒトマルマル。真夜中です。 | 으음, 현재 시각은……아아, 그런가, 0100. 한밤중이예요. |
2시 | 夜は本当静か……鎮守府もちょっと静かすぎて、怖くない? ねぇ? ……あぁ、時間はね、マルフタマルマル。 | 밤은 정말 조용해……진수부도 조금 너무 조용해서, 무섭지 않아? 저기? ……아아, 지금 시간은 0200. |
3시 | 仕方ない、自分が飲むついでに、お茶を入れて上げる。時間はね……あぁ、ちょうど今、マルサンマルマルです。 | 어쩔 수없네, 마시는 김에, 차 내올 게. 시간은…… 아아, 딱, 0300이예요. |
4시 | ふあぁ……。もうすぐ朝……さすがに、眠い……。お茶……入れ直します……。は……はい……時間は………マルヨンマルマルです。 | 후아아 ……. 이제 곧 아침…… 역시, 졸려……. 차…… 다시 내올 게……. 네……네에……시간은……0400이예요. |
5시 | 見てみて、朝! 朝日って、きれいですよね? 体内時計もリセットされるって感じ。えっ、時間? あぁ、そっか。時間はマルゴーマルマルです。 | 봐줘 봐줘, 아침! 아침해는, 예쁘죠? 체내시계도 리셋되는 느낌. 엣, 시간? 아아, 그렇구나. 시간은 0500이예요. |
6시 | 総員起こし! 朝です! 朝! マルロクマルマルです。あぁ、司令、私、お姉ちゃん起こしてきます。えっ? 心配しないでください。すぐに戻りますから。 | 총원기상! 아침이예요! 아침! 0600이예요. 아아, 사령, 나, 언니 깨우고 올게요. 에? 걱정하지 말아주세요. 금방 돌아올테니까. |
7시 | 司令、お姉ちゃんを起きました。さあ、二人の朝食準備、私が張り切ってしますね。炊きたて麦飯と、熱々お味噌汁、あと沢庵っと。さあ、召し上がれ。……あぁ、そうだ、マルナナマルマルです。 | 사령, 언니 깨우고 왔어요. 자아, 두 사람의 아침 식사 준비, 제가 제대로 해왔어요. 금방 지은 보리밥하고, 따뜻한 된장국, 그리고 단무지. 자아, 드세요. ……아아, 그렇지, 0700이예요. |
8시 | お姉ちゃん、またおかわり? 太っても知らないよ。でも、そんなお姉ちゃんも、好き。あぁ、司令もいいんだ? 本当に? 片付けちゃうよ? あぁ、いけない。もうマルハチマルマルよ。お姉ちゃん、急いで。 | 언니, 또 먹어? 살 쪄도 몰라. 그래도, 그런 언니도, 좋아해. 아아, 사령도 먹을거야? 정말로? 이제 치울건데? 아아, 이런. 벌써 0800이야. 언니, 서둘러줘. |
9시 | ふぅ、よし。お姉ちゃん、片付け物も終わったよ。じゃあ、三十二駆、海に出よ。司令、いいよね? そうだ、現在時刻は……えっと、マルキュウマルマル。 | 후우, 좋아. 언니, 정리도 끝났어. 그럼, 32구축대, 바다에 나가자. 사령, 괜찮지? 그렇지, 현재 시각은…… 어디, 0900. |
10시 | 私、海はやっぱり好き。いいよね、お姉ちゃん? えぇ、もう疲れた? うそ。まだ、ヒトマルマルマルだよ。 | 나, 바다는 역시 좋아해. 좋지, 언니? 에에, 벌써 지쳤어? 거짓말. 아직, 1000이야. |
11시 | 司令、お姉ちゃんがピンチだから、ちょっと休んでもいい? まだヒトヒトマルマルだけど……先にお昼にしちゃお? あっ、それはだめ? はーい。 | 사령, 언니가 힘들어 하니까, 조금 쉬다 가도 돼? 아직 1100인데……먼저 점심 먹어버릴까? 앗, 그건 안돼? 네-에. |
12시 | 司令、お姉ちゃんは先に帰したよ。いいよね? その代わり、早波特製の麦飯おにぎり、二人分食べてもいいよ。……おぉ、そんなにいらない? じゃあ、半分ずつ食べよ。時間は、ちょうどお昼。ヒトフタマルマル。 | 사령, 언니는 먼저 돌아갔어. 괜찮지? 그 대신, 하야나미 특제 보리밥 주먹밥, 2명분 먹어도 좋아. ……오오, 그만큼은 필요없어? 그럼, 반 씩 나눠 먹자. 시간은 딱 정오. 1200. |
13시 | お昼、食べ過ぎた……。ふぁ、ふぁー…ふぁー……ヒトサン……マルマル。 | 점심, 너무 먹었다……. 후아, 후아-…후아-……13……00. |
14시 | あぁ、しまちゃん、こんにちわ。いつも速くて、元気だね。あぁ、私? ちょっとお昼食べて過ぎて。あぁ、もういない。そんな、ヒトヨンマルマル。 | 아아, 시마 쨩, 안녕. 항상 빠르고, 기운차네. 아아, 나? 좀 점심을 너무 먹어서. 아아, 이제 없어. 그런, 1400. |
15시 | ふぁ、やっと調子戻ってきた。ふぅー、やっぱりお茶って最強だよね。色々落ち着く。……司令にもお茶を足すね。時間は……あぁ、もうヒトゴーマルマルだ。 | 후아, 드디어 기운 차렸다. 후우-, 역시 차는 최강이네. 정신차리게 해줘.…… 사령도 차 더 따라줄게. 시간은……아아, 이제 1500이다. |
16시 | あぁ、能代さん、お疲れ様です。はい、特に報告事項ありません。現在時刻ヒトロクマルマル。以上です。 | 아아, 노시로 씨, 수고하세요. 네, 특별히 보고할 사항은 없습니다. 현재 시각 1600. 이상이예요. |
17시 | 能代さんの事? きれいな人ですよね? お姉ちゃんの次にきれいかも。あぁ、司令、見てみて。夕日、きれい。私この時間は好き。きれいなヒトナナマルマル。 | 노시로 씨? 미인이죠? 언니 다음으로 예쁠지도. 아아, 사령, 봐줘 봐줘. 노을, 예뻐. 나 이 시간은 좋아해. 예쁜 1700. |
18시 | いやだ、もうこんな時間。夕食の準備しなきゃ。はまちゃん、手伝って。……あぁ、ごめん。ありがとう。お姉ちゃん、司令、ちょっとまっててね。時間は、ヒトハチマルマル。 | 싫어라, 벌써 이런 시간. 저녁 식사 준비해야지. 하마 쨩, 도와줘. ……아아, 미안, 고마워. 언니, 사령, 조금만 기다려 줘. 시간은, 1800. |
19시 | 夕食完成。今日は豪華だよ。アジフライ定食! ほら、揚げたて美味しいの。食べて、食べて。あぁ、そうだ、現在時刻ヒトキュウマルマル。食べて。 | 저녁 식사 완성. 오늘은 호화로워. 전갱이 튀김 정식! 봐, 금방 튀겨서 맛있어. 먹어 봐, 먹어 봐. 아아, 그렇지, 현재 시각 1900. 먹어 봐. |
20시 | お姉ちゃん、司令、夕食のアジフライはどうでした? 美味しかった? ……そう? 良かったぁ。お茶入れるね~。フタマルマルマ……おっ、山城さん? | 언니, 사령, 전갱이 튀김은 어땠어? 맛있었어? ……그래? 잘 됐다. 차 내올게~. 2000……옷, 야마시로 씨? |
21시 | えぇ、扶桑さんですか? いえ、こちらには今日はいらっしゃってもいませ……あっ、あの、山城さん……いない。そうだ、現在時刻……えっと、フタヒトマルマルです。 | 에에, 후소 씨 말이예요? 아니요, 이 쪽에는 안 계셔요……앗, 저기, 야마시로 씨……없어. 그렇지, 현재시각……으음, 2100이예요. |
22시 | 山城さんもお姉さん思いで、とっても素敵ですよね。あんな感じに、一途に人を愛せたらって、私も時々思うんです。……司令、あの、聞いてます? ……もうっ!現在時刻は、フタフタマルマル、です。もうっ! | 야마시로 씨도 언니를 좋아하셔서, 엄청 멋지네요. 저런 느낌으로, 한 사람을 한결같이 사랑해서, 저도 가끔 생각해요. ……사령, 저기, 듣고 있어요? ……정말! 현재시각은, 2200, 이예요. 정말! |
23시 | 今日も、色々あったような、なかったような。……少しだけ疲れましたね。明日に備えて、少し休みましょうか? フタサンマルマル。お疲れさまでしたぁ! | 오늘도, 여러가지 있었던 것 같은, 아닌 것 같은. ……조금 지쳤네요. 내일을 대비해서, 조금 쉬시지 않으실래요? 2300. 수고하셨어요! |
6. 기타
후지나미와 준공일이 같아서인지 쌍둥이에 가까울 정도로 비슷한 디자인이다.
오랜만에 등장한 시스콘 칸무스지만 기본 성격 탓인지 다른 진성 시스콘보다는 약한 편(?).
기본 이미지나 발렌타인 로손 콜라보 이미지가 맹해보여서 멍청나미 취급을 받고 있다.
7. 관련 문서
[1]
적의 해안 방어선에 상륙하여 적의 전력을 시험하는 작전
[2]
방치시 대사에서도 언급한다
[3]
1944년 6월 6일에 미국 잠수함 하더에게 격침 당했지만 당시엔 알려지지 않았다