최근 수정 시각 : 2024-10-28 15:03:24

페니 크라이고어

{{{#!wiki style="margin:-10px 0" <tablebordercolor=#055099><tablebgcolor=#055099> 파일:메이드 인 와리오 로고.svg 메이드 인 와리오 시리즈
등장인물
}}}||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); word-break:keep-all"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px"
와리오 지미 T. 모나 드리블 스피츠
나인볼트 에잇틴볼트 크라이고어 캐트 안나
오뷰론 애슐리 레드 마이크 크리켓
맨티스 페니 파이브볼트 루루 표로
기타 등장인물
메이드 인 와리오 시리즈 }}}}}}}}}
프로필
파일:WWGIT_Penny_Artwork_2.png
이름 파일:대한민국 국기.svg 페니 크라이고어
파일:일본 국기.svg ペニー
파일:미국 국기.svg Penny Crygor
<colbgcolor=#FFB2D9> 나이 불명[1]
성별 여성
가족 할아버지: Dr. 크라이고어
데뷔 춤춰라 메이드 인 와리오 (2006)
성우 파일:일본 국기.svg 에노요시 마야
파일:미국 국기.svg 엔 린(Ann Lin)[2] (춤춰라~게임&와리오)
프리다 울프[3] (고져스~)
역대 이미지
파일:Pennydiyart.png 파일:/20150611_257/rkdtnwlsks88_1434031556018tP0WV_PNG/Penny.png 파일:Penny_Gold.png
춤춰라 메이드 인 와리오 게임 & 와리오 메이드 인 와리오 고져스


ペニー / Penny Crygor

1. 개요

페니
발명을 좋아하는 햇병아리 과학자.
크라이고어의 손주.
노래하길 무척 좋아해서 아이돌 가수가 꿈이다.
메이드 인 와리오 시리즈의 등장인물. 춤춰라 메이드 인 와리오에서 처음 등장했다.

Dr. 크라이고어의 손녀. 다이아몬드 시티 아카데미에 다니는 중학생으로, 나이는 밝혀지지 않았지만 일단 중학생이니 14~16세로 추정된다. 할아버지랑 생긴 건 전혀 안 닮았지만, 안경소녀에 이공계 쪽으로 천재인 것은 할아버지를 꼭 닮았다. 연구가운 안에 입고 있는 건 가슴에 핑크 하트가 새겨진 검은색 민소매 전신 타이즈. 고져스부터는 노래를 매우 좋아하고 아이돌이 되는 것이 꿈이라는 설정이 붙었다. 그래서 할아버지와 달리 굉장히 노래를 잘 부르는 게 특징. 아무래도 천재 과학소녀 아이돌을 노리는 모양이다.

파일:400px-Penny_Dr_Mario-kun_scene.jpg
닥터 마리오 코믹스판에서 카메오로 등장. 와리오가 분노하며 컴퓨터를 부수고 있을 때 갑자기 나타나서 자빠지고 등장 종료.

2차 창작에서의 인기는 본작의 여캐들 중 가장 적은 편. 게임 & 와리오 이전까지는 캐릭터성이 할아버지랑 거의 중복되었으며, 주로 메인 에피소드보다는 조연으로만 등장해서 작품 내내 비중도 적기 때문. 제작진들도 이를 의식했는지 메이드 인 와리오 고져스부터 외모 버프도 받고 비중도 크게 상승했다. 최신작 즐거움을 나눠라 메이드 인 와리오에서는 단독 스토리 컷신과 전용 모드, 전용 보컬곡[4]까지 받을 정도로 매우 좋은 푸쉬를 받게 되었다.

2차 창작에서 주로 엮이는 캐릭터는 가족인 크라이고어와 마이크, 클리너가 있고, 그 외엔 같은 나이대인 데다 과학 vs 마법 조합으로 엮이는 애슐리가 있다. 참고로 애슐리와 페니는 춤춰라부터 게임&와리오까지는 같은 성우로 이루어져 있었다.

여담으로 원래는 눈색이 갈색이었지만 고져스부터 푸른색으로 바뀌었다. 반대로 이쪽은 푸른색에서 갈색이 되었다...

메이드 인 와리오 고져스부터 담당한 성우는 에노요시 마야/ 프리다 울프.

2. 게임별 행적

2.1. 춤춰라 메이드 인 와리오

할아버지[5]의 의상과 제트팩을 자신에게 맞춘 의상으로 변신해 할아버지랑 발명품 대결을 해서 이긴다. 마지막엔 할아버지와 마이크와 함께 댄스.

그 이후 와리오 마지막 스테이지에서 그녀가 만든 발명품을 와리오에게 선물로 보내준다.

2.2. 메이드 인 오레

튜토리얼 파트에서 가이드 캐릭터로만 나온다. 튜토리얼을 보지 않으면 게임 진행이 불가능한 수준이고, 초심자가 이해하기 쉽도록 설명해주기 때문에 직접 플레이는 못해도 꽤 친근한 존재가 된다.

서류상으로는 와리오의 조수로서 플레이어를 지도하는 역할이지만, 사실은 와리오도 학생 입장으로 플레이어와 함께 페니의 강의를 듣는 입장이다.

2.3. 게임 & 와리오

파일:FruitGameWariotitlescreen.png
타이틀 스크린에서는 대괴도를 잡으려는 레인저들을 원조하는 과학자로 미화된다.

2.4. 메이드 인 와리오 고저스

춤춰라 이후 12년 만에 개인 에피소드를 받았다.

상당히 동글동글한 형태였던 외형이 상당히 귀염상으로 변화했는데, 작중에서 보인 귀여운 모습과 함께 바뀐 외모가 유저들에게 먹혔는지, 전작보다 팬층이 확실하게 늘어났다.

목소리를 개량하는 약물을 만들었는데,[6] 임상시험을 하지 않고 할아버지에게 억지로 먹여버린다.[7] 목소리가 엄청난 하이톤이 되어 원래 목적을 달성하나 했지만, 부작용으로 심한 복통을 호소하자 곧바로 경구용 백신 액체를 마시게 한다. 백신 액체의 도움으로 복통은 사라졌으나, 목소리를 원래대로 돌리는 약물은 아직 개발하지 않아 대충 얼버무리며 끝난다. 일단 울트라 리그에서 할아버지의 목소리가 제대로 되돌아온걸 보면 제대로 된 해독제도 만든 듯.

일본어판 목소리는 상당히 귀여운 편인데 영어판 목소리는 대놓고 보이시한 분위기라 양 쪽의 캐릭터성이 완전히 달라진 것이 특이사항. 덧붙여 영어판의 경우 보이시한 목소리 때문에 다이아몬드 리그에서의 (angelic voice) 주석이 일본어판과 달리 진짜로 개그가 되어버렸다. 일본어판 목소리, 영어판 목소리

엔딩에서는 할아버지와 마이크와 함께 연구소 바닷가에서 수영을 한다.

파일:노인공격.png
여담으로, 게임 오버되었을 때의 할아버지를 보고 취한 반응이 많이 기묘하다.

2.5. 즐거움을 나눠라 메이드 인 와리오

초기 공개 당시 인트로 영상에서 혼자만 보이지 않은 탓에 출연하지 않는 거 아니냐는 우려가 있었지만, 스토리 2차에서 출연하는 것으로 밝혀졌다. 사건 당시 와리오의 회사에 있던 것이 아니라 자신의 연구소에서 클리너와 함께 발명품을 제작 중이었기 때문에 인트로에 등장하지 않았던 것.

신 발명품 '제트 탱크 1호'를 만들어 낸 후 공원에서 날아다니며 시연하던 중, 게임에 들어가게 된 할아버지에게 도와달라는 연락을 받고, 단숨에 와리오의 회사로 날아가 게임 속으로 들어오게 된다. 뒤늦게 게임 속에 들어온 페니는 비행정을 타고[8] 캐릭터 교체 없이 페니로만 미니게임들을 클리어해 나가는 전용 모드를 진행한다. 스테이지 전용 보컬곡[9]도 있어서 수혜를 많이 받은 편이다.

클리어하면 마침내 크루들이 있는 곳에 도착하게 되고, 크루들이 얻었던 황금 벌집, 황금 휴지심, 황금 깨진 머그컵을 조합시켜 황금 물뿌리개로 만들어 준다. 이 황금 물뿌리개가 최종 보스 스테이지로 가는 열쇠임을 감안하면 늦게 합류했지만 중요한 역할을 한 셈이다.

갤러리에서는 미래의 장래희망인 아이돌이 된 모습을 볼 수 있다. Dr. 크라이고어의 갤러리에서는, 갓난 아기였을 때부터 안경을 썼을 정도로 시력이 나빴던 것을 알 수 있다.

선물 취향은 할아버지와 비슷한 편이지만 그나마 할아버지보다는 덜 괴상한 취향이며 소녀스러운 물건에도 반응이 좋다.

즐거움을 나눠라 영문판의 부제목이 "Get It Together!"으로 페니가 대사로 사용한다. 대사가 나오는 조건이 무려 3연속 실패로 생명력이 1개 남았을 때, 해석하자면 즐거움을 나눠라!"정신 좀 차려요!" 정도로 다급하게 말한다.

2.6. 끝내주게 춤춰라 메이드 인 와리오

Dr. 크라이고어의 스테이지에 일행으로 함께 출연한다. 크라이고어 일행은 이후 리믹스 1과 파이널 스테이지에 등장한다.

가운 소매를 걷어올리고 민소매 쫄쫄이를 입었던 전작들과 다르게 여름 복장에 맞춰 반팔 가운과 원피스 치마를 입고 나왔다.

3. 테마송

2006년 시리즈에서 첫 데뷔한지 15년만에 즐거움을 나눠라 메이드 인 와리오에서 페니의 테마곡이 공개되었다. 영문판과 일본어판마다 다른 가사가 들어갔고, 각 언어별 페니 역의 성우가 보컬로 참여해 각 성우가 다르게 해석한 페니의 캐릭터성[10]이 적절하게 반영된 노래로 완성되었다. 여러 가지 사정으로 인해 호불호가 크게 갈리는 이번 작품에서 높은 퀄리티[11]로 압도적인 호평을 받았고, 여캐 중 딱히 푸쉬를 받은 적이 없어 팬층이 얇았던 페니의 인지도가 크게 올라갔다.
<colbgcolor=#c84,#963><colcolor=#fff> 곡 정보
조성 내림라장조(D♭) → 라장조(D)
최고음 E5
BPM 110
일본어
영어[12]
스페인어[13]

3.1. 가사

볼드 처리한 부분은 미니게임 실패 시 가사나 음이 바뀌는 부분이다.

3.1.1. 일본판

三つ編みおさげにまんまる眼鏡の
미츠아미오사게니 마음마루메가네노
양갈래 댕기머리 동그란 안경의
小さくて頼もしい発明家
치이사쿠테 타노모시이 하츠메이카
조그맣고 믿음직스러운 발명가
昨日の失敗も今日の笑顔になる
키노오노 십빠이모 쿄오노 에가오니 나루
어제의 실패도 오늘의 웃는 얼굴이 돼
みんなのアイドルキラキラペニー
미은나노 아이도루 키라키라 페니
모두의 아이돌 반짝반짝 페니

歌と実験に夢中で
우타토 직켄니 무츄우데
노래와 실험에 푹 빠져
ワクワク好きな女の子
와쿠와쿠 즈키나 오은나노코
두근두근 좋아하는 여자아이
夢は宇宙一の
유메와 우츄우 이치노
꿈은 우주 제일의
歌えるアイドル科学者
우타에루 아이도루 카가쿠샤
노래하는 아이돌 과학자

ポジティブ思考回路
포지티부 시코오카이로
포지티브한 사고회로
好奇心試行錯誤
코오키신 시코오사쿠고
호기심과 시행착오
(夢は堅実に現実に)
(유메와 켄지츠니 겐지츠니)
(꿈은 건실하게 현실로)
(トライ&エラーも乗り越えてGO)
(토라이 안도 에라아모 노리코에테 GO)
(트라이 & 에러도 뛰어넘어 GO)
毎日がほら晴れてくの
마이니치가 호라 하레테쿠노
매일이 봐 맑아지고 있어

ちょっぴりスランプの時は
춉삐리 스람푸노 토키와
조금 슬럼프일 때는
がっかり落ち込んじゃうけど
각카리 오치콘쟈우케도
실망해서 풀죽기도 하지만
なんだかんだなんか考えちゃう
난다칸다 낭카 캉가에챠우
이러니 저러니 뭔가 생각해버려
やっぱり大好きなんだ
얍빠리 다이스키나은다
역시 정말 좋아하는구나

へんてこアイデアとんでもないメカ
헨테코 아이데아 톤데모나이 메카
요상한 아이디어 터무니없는 메카
試作品なファンサービス試してね
시사쿠힌나 환사아비스 타메시테네
시작품 같은 팬서비스 시험해줘
どんな問題もペニーと解決
돈나 모은다이모 페니토 카이케츠
어떤 문제라도 페니와 함께 해결
ハートのマークに想いを込めて
하아토노 마아쿠니 오모이오 코메테
하트 마크에 마음을 담아서

筋書き通りも振り出し戻るも
스지가키도오리모 후리다시 모도루모
뻔한 스토리대로도 처음으로 되돌아가는 것도
それはそれこれはこれ気にしない
소레와 소레 코레와 코레 키니시나이
그건 그거 이건 이거 신경 안 써
トラブル続きも明日の期待になる
토라부루 츠즈키모 아스노 키타이니 나루
트러블이 계속되어도 내일의 기대가 돼

三つ編みおさげにまんまる眼鏡の
미츠아미오사게니 마음마루메가네노
양갈래 댕기머리 동그란 안경의
小さくて頼もしい発明家
치이사쿠테 타노모시이 하츠메이카
조그맣고 믿음직스러운 발명가
昨日の失敗も今日の笑顔になる
키노오노 십빠이모 쿄오노 에가오니 나루
어제의 실패도 오늘의 웃는 얼굴이 돼
みんなのアイドル大好きペニー
미은나노 아이도루 다이스키 페니
모두의 아이돌 정말 좋아 페니

실패 시 가사 펼치기/접기
|| 三つ編みおさげにまんまる眼鏡の
미츠아미오사게니 만마루메가네노
양갈래 댕기머리 동그란 안경의
小さくて頼もしいトラブルメーカー
치이사쿠테 타노모시이 토라부루메에카
조그맣고 믿음직스러운 트러블 메이커
昨日の失敗も今日の笑顔になる
키노오노 싯파이모 쿄오노 에가오니 나루
어제의 실패도 오늘의 웃는 얼굴이 돼
みんなのアイドルキラキラペニー↘
민나노 아이도루 키라키라 페니↘
모두의 아이돌 반짝반짝 페니↘

歌と実験に夢中で
우타토 짓켄니 무츄우데
노래와 실험에 푹 빠져
ワクワク好きな女の子↘
와쿠와쿠 즈키나 온나노코↘
두근두근 좋아하는 여자아이↘
夢は宇宙一の
유메와 우츄우 이치노
꿈은 우주 제일의
歌えるアイドル科学者
우타에루 아이도루 카가쿠샤↘
노래하는 아이돌 과학자↘

ポジティブ思考回路
포지티부 시코오카이로
포지티브한 사고회로
好奇心試行錯誤
코오키신 시코오사쿠고
호기심과 시행착오
(夢は堅実に現実に)
(유메와 켄지츠니 겐지츠니)
(꿈은 건실하게 현실로)
(トライ&エラーがっかりじゃん)
(토라이 안도 에라아 갓캬리쟌)
(트라이 & 에러 실망이잖아)
毎日がほら晴れてくの
마이니치가 호라 하레테쿠노
매일이 봐 맑아지고 있어

ちょっぴりスランプの時は
춋피리 스란푸노 토키와
조금 슬럼프일 때는
がっかり落ち込んじゃえるよ
갓카리 오치콘쟈에루요
실망해서 풀죽어버려
なんだかんだなんか考えちゃう
난다칸다 난카 칸가에차우
이러니 저러니 뭔가 생각해버려
やっぱり大嫌いなんだ
얏파리 다이키라이난다
역시 정말 싫어하는구나

へんてこアイデアとんでもないメカ
헨테코 아이데아 톤데모나이 메카
요상한 아이디어 터무니없는 메카
試作品なファンサービス要りません
시사쿠힌나 판사아비스 이리마셍
시작품 같은 팬서비스 필요없어
どんな問題もペニーと解決
돈나 몬다이모 페니토 카이케츠
어떤 문제라도 페니와 함께 해결
ハートのマークに想いを込めて↘
하아토노 마아쿠니 오모이오 코메테↘
하트 마크에 마음을 담아서↘

筋書き通りも振り出し戻るも
스지가키도오리모 후리다시 모도루모
뻔한 스토리대로도 처음으로 되돌아가는 것도
それはそれこれはこれ気にしない
소레와 소레 코레와 코레 키니시나이
그건 그거 이건 이거 신경 안 써
トラブル続きも明日のやる気なくす
토라부루 츠즈키모 아스노 야루키 나쿠스
트러블이 계속되어도 내일의 의욕을 없애

三つ編みおさげにまんまる眼鏡の
미츠아미오사게니 만마루 메가네노
양갈래 댕기머리 동그란 안경의
小さくて頼もしいトラブルメーカー
치이사쿠테 타노모시이 토라부루메에카
조그맣고 믿음직스러운 트러블 메이커
昨日の失敗も今日の笑顔になる
키노오노 싯파이모 쿄오노 에가오니 나루
어제의 실패도 오늘의 웃는 얼굴이 돼
みんなのアイドル大好きペニー↘
민나노 아이도루 다이스키 페니↘
모두의 아이돌 정말 좋아 페니↘ ||

3.1.2. 영어판

She’s got her hair tied up in braids
그녀는 머리를 댕기머리로 땋고
And glasses perched up on her face
얼굴에 안경을 썼지
She is a small girl, taking on a big world
그녀는 큰 세상을 떠맡는 작은 소녀야
With inventions she made
자신이 만든 발명품들로!
And though her plans may go awry
그리고 그녀의 계획이 실패하더라도
She's gonna get back up and try
다시 일어나서 시도할거야
Gonna be a shining star, she's going far, PENNY!
빛나는 별이 될거야, 저 멀리 나아가, 페니!

She fills her days with pop songs and experiments
그녀는 팝송과 실험으로 그녀의 하루를 채우고
Poring over sheet music and blueprints
악보와 청사진을 열심히 들여다봐
Penny longs to become the best
페니는 간절히 바라왔지 최고의
Singer scientist in the whole universe
가수 과학자, 전 우주에서!

Trial and error fused with ingenuity
시행착오와 독창성의 융합
Penny's a bundle of joyous positivity
페니는 즐거운 긍정 덩어리야
(Thinker, tinker, dreamer to the core)
(사상가, 땜장이, 투철한 몽상가)
(Singer, mechanic, she's all that and more)
(가수, 기계공, 그 이상인 그녀!)
Here comes the spotlight
여기 스포트라이트가 있어
It's what you've been reaching for!
이건 네가 지금까지 원했던 거야!

Not every song she sings will be in tune
그녀가 부르는 모든 노래가 음정이 맞는 것은 아니야
But even when she aims for the high note
하지만 그녀가 높은 음을 부를 때 조차도
She will stand up proud and sing out loud for you
그녀는 너를 위해 자랑스럽게 일어나 큰소리로 노래할 거야
Cause it's true
사실이기 때문에
That's Penny through and through
그게 페니야, 하나부터 열까지

Her workshop is where she goes to
fix up contraptions old and new
그녀의 작업장은 낡은 것과 새 것을 고치러 가는 곳이야
This one's her favorite
이건 그녀가 제일 좋아하는 거야.
Here you can try it
여기 시험해볼 수 있어
She made it for you
그녀가 널 위해 만든거야
Whenever something falls apart
무언가가 고장날 때마다
It's nothing Penny can't jump-start
페니가 살려내지 못할 건 없지
Everything she fixes is a gift straight from the heart
그녀가 고치는 모든 건 마음에서 우러난 선물이야

And every plan that goes all wrong
그리고 모든 계획이 잘못되더라도
Becomes a line in her life song
그녀 인생 노래의 한 구절이 돼
She will try harder
그녀는 더 열심히 노력할 거야
She will sing louder
그녀는 더 크게 노래할 거야
Now let's all sing along
이제 우리 모두 따라 부르자
All our mistakes from yesterday
어제 우리의 모든 실수는
Become new smiles today!
오늘 새로운 미소가 되지요!

She’s got her hair tied up in braids
그녀는 머리를 땋아 올리고
And glasses perched up on her face
얼굴 위에 안경을 썼지
She is a small girl, taking on a big world
그녀는 큰 세상을 떠맡는 작은 소녀야
With inventions she made
자신이 만든 발명품들로
And though her plans may go awry
그리고 그녀의 계획이 실패하더라도
She's gonna get back up and try
다시 일어나서 시도할거야
Gonna be a shining star, she's going far, PENNY!
빛나는 별이 될거야, 저 멀리 나아가, 페니!

실패 시 가사 펼치기/접기
||She’s got her hair tied up in braids
그녀는 머리를 댕기머리로 땋고
And glasses perched up on her face
얼굴에 안경을 썼지
She is a small girl, taking on a big world
그녀는 큰 세상을 떠맡는 작은 소녀야
With missteps on the way
실수를 하면서...
And though her plans may go awry
그리고 그녀의 계획이 실패하더라도
She's gonna get back up and try
다시 일어나서 시도할거야
Gonna be a shining star, she's going far, pEnnY!?
빛나는 별이 될거야, 저 멀리 나아가, 페니!?

She fills her days with pop songs and experiments
그녀는 팝송과 실험으로 그녀의 하루를 채우고
Poring over cheap music and blueprints
싸구려 음악과 청사진을 열심히 들여다봐
Penny longs to become the best
페니는 간절히 바라왔지 최고의
Singer scientist but, oh what a mess
가수 과학자, 그런데 이런, 엉망이네

Trial and error fused with ingenuity
시행착오와 독창성의 융합
Penny's a bundle of joyous positivity
페니는 즐거운 긍정 덩어리야
(Thinker, tinker, dreamer to the core)
(사상가, 땜장이, 투철한 몽상가)
(Pick yourself up when you fall on the floor)
(넘어지면 다시 일어나야지!)
Here comes the spotlight
여기 스포트라이트가 있어
It's what you've been reaching for!
이건 네가 지금까지 원했던 거야!

Not every song she sings will be in tune
그녀가 부르는 모든 노래가 음정이 맞는 것은 아니야
But even when she lands on a flat note
하지만 그녀가 플랫을 낼 때 조차도
She will stand up proud and sing out loud for you
그녀는 너를 위해 자랑스럽게 일어나 큰소리로 노래할 거야
Cause it's true
사실이기 때문에
Even new songs can fall through
새로운 곡도 실패로 돌아갈 수 있는걸

Her workshop is where she goes to
fix up contraptions old and new
그녀의 작업장은 낡은 것과 새 것을 고치러 가는 곳이야
This one's her favorite
이건 그녀가 제일 좋아하는 거야.
Here you can try it
여기 시험해볼 수 있어
It's missing a screw
나사가 하나 없어졌네...
Whenever something falls apart
무언가가 고장날 때마다
It's nothing Penny can't jump-start
페니가 살려내지 못할 건 없지
Everything she fixes is a gift straight from the huh...
그녀가 고치는 모든 건 어디서 난 선물이야?

And every plan that goes all wrong
그리고 모든 계획이 잘못되더라도
Becomes a line in her life song
그녀 인생 노래의 한 구절이 돼
She will try harder
그녀는 더 열심히 노력할 거야
She will sing louder
그녀는 더 크게 노래할 거야
Now let's all sing along
이제 우리 모두 따라 부르자
All our mistakes from yesterday
어제 우리의 모든 실수는
May hurt but it's okay
아플 수 있지만 괜찮아...

She’s got her hair tied up in braids
그녀는 머리를 땋아 올리고
And glasses perched up on her face
얼굴 위에 안경을 썼지
She is a small girl, taking on a big world
그녀는 큰 세상을 떠맡는 작은 소녀야
With missteps on the way
실수를 하면서...
And though her plans may go awry
그리고 그녀의 계획이 실패하더라도
She's gonna get back up and try
다시 일어나서 시도할거야
Gonna be a shining star, she's going far, pEnnY!?
빛나는 별이 될거야, 저 멀리 나아가, 페니!?||



[1] 중학생이므로 대략 14~16세로 추정. 참고로, 할아버지는 100세 이상이라 거의 손녀가 아닌 증손녀뻘이 되지만, 크라이고어 혹은 크라이고어의 자식이자 페니의 부모되는 사람이 결혼을 늦게 했거나 자식을 늦게 봤다고 치면 아주 현실성 없는 설정은 아니다. [2] 애슐리와 중복. [3] 안나와 중복. 모나와 마찬가지로 일본판과 미국판의 갭이 크다. 일본판은 맑은 음색인 반면 미국판은 허스키한 음색이 강하다. [4] 아이돌 과학자가 꿈인 페니 답게 가사가 노래와 실험, 아이돌에 대한 이야기들로 이루어져 있으며, 곡에 대한 평가가 굉장히 좋은 편이다. [5] 닥터 크라이고어 [6] 무려 이름도 "반짝반짝 보이스 얼티밋(키라키라 보이스 얼티밋)"이라고 한다. 영미판 명칭은 "음색 변형 물약(Tonally Transformative Elixir)"이라는 다소 평범한 명칭이다. [7] 영미판에서는 한 술 더 떠 할아버지에게 기니피그가 되어달라고 부탁한다(...) [8] 이 비행정을 탄다는 설정 때문인지 마지막 미니게임은 건물을 탈출해 헬리콥터를 타는 게임으로 고정되어 있다. [9] 원조의 캐트 & 안나, 돌려라의 모나, 만져라의 애슐리, 춤춰라의 드리블 & 스피츠, 고져스의 와리오 디럭스로 이어지는 역사와 전통의 보컬곡 스테이지. 음악에 맞춰서 스테이지가 진행되기 때문에 음악의 싱크를 위해서 미니게임의 클리어 여부와는 관계없이 타이머가 끝까지 돌아가며, SPEED UP에도 별도의 음악이 나오지 않는다.(대신 노래 속도가 게임 속도에 맞춰서 원곡보다 빨라진다) 페니의 갤러리에 들어가면 원곡을 제대로 들을 수 있다. [10] 일본어판에서는 목소리나 노래 실력에 관한 이야기가 없는 대신 가끔 풀이 죽을 때도 있다는 내용이 들어가 있고, 영어판에서는 무한긍정녀 이미지로 나오는 대신 음정이 다 맞는 건 아니라는 식으로 angelic voice 관련 자학개그를 하고 있다. 또한 일본어쪽 발성법은 전형적인 일본 아이돌식 발성법이고, 영어쪽 발성법은 노래 가사대로 팝송 계열에 가까운 발성법이다. [11] 페니 믹스 플레이 중에는 미니 게임의 성공 여부에 따라 음과 가사가 달라지기까지 한다. 춤춰라의 드리블&스피츠 테마곡인 明日の昇る丘まで(내일이 떠오르는 언덕까지/Tomorrow Hill)에 이어 두 번째로 이런 특징을 가진 곡. 이런 특성을 가진곡이 새로 추가된것도 15년만이다 [12] 특이하게도 닌텐도가 유튜브에 직접 등록했다. [13] 게임내에 수록되지는 않았다. 완성 시점이 너무 늦었거나 문법 등의 차이로 인해, 미니게임의 성패에 따른 가사 변경 타이밍을 맞추는 것이 어려웠던 것으로 보인다.