동음이의어에 대한 내용은 캣 레이디(동음이의어) 문서 참고하십시오.
1. 개요
Cat Lady고양이를 키우는 여성을 말한다. 중국어로는 猫 夫 人으로 부른다.
2. 특징
한국에서는 자주 쓰이지 않는 단어이다. 영어이기도 하고, 해외에 비해 고양이를 기르는 비율이 적기 때문이다. 2017년해외에서는 단어 앞에 'Crazy'를 붙여 모욕적인 뜻으로 사용하기도 한다. # 캣맘보다는 노처녀와 비슷한 이미지를 갖고 있다. 매체에서는 주로 독신의 중년이나 노년 여성으로 묘사된다. 심슨의 미친 고양이 여자가 대표적인 예이다.
동물을 지나치게 많이 키우는 것을 애니멀 호더라 칭하기도 한다.
3. 여담
- 2021년 미국의 공화당 소속인 J. D. 밴스가 폭스 뉴스 인터뷰에서 '자신의 삶에 불행한, 자녀 없는 고양이 아줌마'[1]라는 발언을 하여 비난을 받았다. 이후 2024년 메긴 켈리 쇼에서 '자녀가 없는 사람들에 대한 비판은 아니었다'고 입장을 명확히 했다. # 자세한 내용은 J. D. 밴스/비판 및 논란 문서를 참고할 수 있다.
4. 실존 인물
5. 가상 인물
- 심슨 - 미친 고양이 여자
- 60 Seconds! Reatomized - 캣 레이디 엔딩. 고양이를 많이 기르면 보는 엔딩이다.
- 오피스 - 안젤라 마틴
[1]
원어는 'childless cat ladies who are miserable at their own lives'이다. 전문 구글 번역을 하면 '아줌마'라고 번역된다.