<nopad> | |||
정규 3 2020. 7. 29.
|
미니 3 2021. 1. 27.
|
음악 화집 2023. 4. 5.
|
- [ 음악 목록 ]
- ## line 1
구두의 불꽃
2017. 4. 21.말해줘.
2017. 6. 28.구름과 유령
2017. 6. 28.준투명 소년
2018. 3. 9.히치콕
2018. 4. 11.그저 네게 맑아라
2018. 5. 4.쪽빛 제곱
2018. 12. 27.퍼레이드
2019. 3. 11.그래서 나는 음악을 그만두었다
2019. 4. 5.마음에 구멍이 뚫렸어
2019. 6. 24.비와 카푸치노
2019. 8. 1.노틸러스
2019. 8. 27.야행
2020. 3. 4.꽃에 망령
2020. 4. 22.봄팔이
2020. 6. 3.사상범
2020. 6. 24.도작
2020. 7. 22.바람을 먹다
2020. 10. 7.봄 도둑
2021. 1. 9.마타사부로
2021. 6. 7.노인과 바다
2021. 8. 18.달에 짖다
2021. 10. 6.브레멘
2022. 7. 4.좌우맹
2022. 7. 25.치노카테
2022. 8. 29.<nopad> 텔레패스
2023. 1. 12.앨저넌
2023. 2. 6.451
2023. 3. 8.낙향
2023. 4. 5.첫 번째 밤
2023. 4. 5.사양
2023. 5. 8.월광욕
2023. 10. 13.맑은 날
2024. 1. 5.루바토
2024. 5. 29.잊어주세요
2024. 7. 13.아포리아
2024. 10. 7.태양
2024. 11. 22.■ 여름풀이 방해를 해 · ■ 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · ■ 그래서 나는 음악을 그만두었다 · ■ 엘마 · ■ 도작 · ■ 창작 · ■ 환등 ∙ 이 목록에는 MV가 공개되었거나, 싱글이 발매된 곡만 있습니다. 요루시카의 곡 전체 목록은 음반 목록을 참고하십시오.
∙ 각 곡의 앨범 아트는 싱글이 발매되었을 경우, MV의 장면보다 싱글의 앨범 아트를 우선으로 해 주십시오.
- [ 관련 문서 ]
1st Mini Album [ruby(여름풀이 방해를 해, ruby=夏草が邪魔をする)] |
|||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all" |
<rowcolor=white> 트랙 | 곡명 | 번역명 | ||
<colbgcolor=#f5f5f5,#26282c><colcolor=#9faa95,#e5e5e5> 01 | 夏陰、ピアノを弾く | 여름 그늘, 피아노를 치다 | |||
02 | カトレア | 카틀레야 | |||
03 | 言って。 | 말해줘. | |||
04 | あの夏に咲け | 그 여름에 피어나 | |||
05 | 飛行 | 비행 | |||
06 | 靴の花火 | 구두의 불꽃 | |||
07 | 雲と幽霊 | 구름과 유령 |
カトレア 카틀레야 | Cattleya |
|
|
|
<colbgcolor=#9faa95><colcolor=#fff> 작사·작곡 | n-buna |
보컬 | suis |
[clearfix]
1. 개요
카틀레야(カトレア)는 2017년 6월 28일에 발매된 요루시카의 미니 1집 《 여름풀이 방해를 해》의 수록곡이다.2. 상세
- 카틀레야의 화자는 말해줘.의 화자가 그리워하는 대상으로 추정된다.
- 2분 15초부터 약 10초간 말해줘.의 인트로 프레이즈가 사용된다.
- 가사의 내용 및 자세한 스토리는 의 영상을 참조하는 것을 추천한다.
3. 가사
カトレア 카틀레야 |
[ruby(貴方,ruby=あなた)]にはわからないよ、なんてのは[ruby(傲慢,ruby=ごうまん)]だ 아나타니와 와카라나이요, 난테노와 고만다 당신은 알지 못해, 같은 건 오만이야 [ruby(排気,ruby=はいき)]ガス[ruby(塗,ruby=まみ)]れの[ruby(東京,ruby=とうきょう)]を[ruby(練,ruby=ね)]り[ruby(行,ruby=ゆ)]く 하이키 가스 마미레노 토-쿄-오 네리유쿠 배기 가스 투성이의 도쿄를 느긋하게 걸어 [ruby(札束,ruby=さつたば)]で[ruby(心,ruby=こころ)]が[ruby(買,ruby=か)]えるなら[ruby(本望,ruby=ほんもう)]だ 사츠타바데 코코로가 카에루나라 혼모-다 돈다발로 마음을 살 수 있다면 만족해 [ruby(傷,ruby=きず)][ruby(一,ruby=ひと)]つない[ruby(新,ruby=あたら)]しい[ruby(心,ruby=こころ)]にして 키즈 히토츠나이 아타라시이 코코로니시테 상처 하나 없는 새로운 마음으로 いっそ[ruby(僕,ruby=ぼく)]の[ruby(全部,ruby=ぜんぶ)]、カトレア 잇소 보쿠노 젠부, 카토레아 차라리 나의 전부, 카틀레야 [ruby(君,ruby=きみ)]にあげたいのに[ruby(最後,ruby=さいご)]だ 키미니 아게타이노니 사이고다 너에게 주고 싶었는데 최후야 [ruby(窓際,ruby=まどぎわ)]の[ruby(花瓶,ruby=かびん)]には[ruby(君,ruby=きみ)]を[ruby(挿,ruby=さ)]しておくから 마도기와노 카빈니와 키미오 사시테오쿠카라 창가의 꽃병에는 너를 꽂아둘 테니까 わかっておくれよ 와캇테오쿠레요 제발 알아줘 |
[ruby(心,ruby=こころ)]を[ruby(買,ruby=か)]い[ruby(換,ruby=か)]えたはいいものの[ruby(不鮮明,ruby=ふせんめい)]だ 코코로오 카이카에타와 이이모노노 후센메-다 마음을 새로 사서 바꾼 것은 좋지만 불투명해 [ruby(空,ruby=そら)]が[ruby(曇,ruby=くも)]るから[ruby(何,ruby=なに)]かが[ruby(晴,ruby=は)]れないようでさ 소라가 쿠모루카라 나니카가 하레나이 요-데사 하늘이 흐리니까 뭔가 개운하지 않은 것 같아서 [ruby(札束,ruby=さつたば)]で[ruby(見,ruby=み)]る[ruby(目,ruby=め)]が[ruby(変,ruby=か)]わるなら[ruby(本望,ruby=ほんもう)]だ 사츠타바데 미루 메가 카와루나라 혼모-다 돈다발로 보는 눈이 변한다면 만족해 [ruby(曇,ruby=くも)]りのない[ruby(新,ruby=あたら)]しいまなこを[ruby(買,ruby=か)]おう 쿠모리노 나이 아타라시이 마나코오 카오- 흐림 없는 새로운 눈을 사도록 하자 いっそ[ruby(君,ruby=きみ)]の[ruby(全部,ruby=ぜんぶ)]、カトレア 잇소 키미노 젠부, 카토레아 차라리 너의 전부, 카틀레야 [ruby(何,ruby=なに)]も[ruby(見,ruby=み)]えないで[ruby(眠,ruby=ねむ)]ったら 나니모 미에나이데 네뭇타라 아무것도 보지 못하고 잠든다면 [ruby(目,ruby=め)]が[ruby(覚,ruby=さ)]めた[ruby(世界,ruby=せかい)]は[ruby(曇,ruby=くも)]ひとつない[ruby(鮮,ruby=あざ)]やかだ 메가 사메타 세카이와 쿠모 히토츠 나이 아자야카다 눈을 뜬 세계는 구름 한 점 없이 선명해 [ruby(戻,ruby=もど)]っておくれよ 모돗테오쿠레요 제발 돌아와줘 |
そして[ruby(僕,ruby=ぼく)]の[ruby(全部,ruby=ぜんぶ)]が[ruby(消,ruby=き)]えて 소시테 보쿠노 젠부가 키에테 그리고 나의 전부가 사라지고 [ruby(夏陰,ruby=なつかげ)]の[ruby(間,ruby=あいだ)][ruby(眠,ruby=ねむ)]っても 나츠카게노 아이다 네뭇테모 여름그늘 사이에서 잠들어도 [ruby(君,ruby=きみ)]のいた[ruby(世界,ruby=せかい)]をどこかで[ruby(思,ruby=おも)]っているから 키미노 이타 세카이오 도코카데 오못테이루카라 네가 있던 세계를 어딘가에서 기억하고 있을 테니까 ほら、いっそ[ruby(僕,ruby=ぼく)]の[ruby(全部,ruby=ぜんぶ)]カトレア 호라, 잇소 보쿠노 젠부 카토레아 봐봐, 차라리 나의 전부 카틀레야 [ruby(君,ruby=きみ)]に[ruby(上,ruby=あ)]げたいから[ruby(最後,ruby=さいご)]だ 키미니 아게타이카라 사이고다 네게 주고 싶었으니 최후야 さよならの[ruby(時間,ruby=じかん)]はわからないようにするから、 사요나라노 지칸와 와카라나이 요-니 스루카라, 헤어짐의 시간은 알 수 없게 할 테니까, [ruby(笑,ruby=わら)]っておくれよ 와랏테오쿠레요 제발 웃어줘 |
카틀레야 | 말해줘. | 그 여름에 피어나 | 구두의 불꽃 | 구름과 유령 | ||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 앨범 간 이동 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -10px; word-break: keep-all" |
정규 ·
그래서 나는 음악을 그만두었다 ·
엘마 ·
도작 미니 · 패배자에게 앵콜은 필요 없어 · 창작 화집 · 환등 싱글 · 디지털 싱글 |