||<tablewidth=100%><tablebordercolor=#3CD705><bgcolor=#ffffff,#364c61><tablebgcolor=white,black> [[하루(CeVIO)|
나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 하루사루히와의 공식 커버 존재}}}}}} ||
하루 크리에이터스
{{{-2 '羽累(HARU)'クリエイターズ}}}
]] ||{{{-2 '羽累(HARU)'クリエイターズ}}}
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] |
,#1, 전생 , ATOLS, |
,#2, 하극양 ,hiroki., |
,#3, 동반 자살이라면 피아노가 망가진 다음에 , SLAVE.V-V-R, |
,#4, You said you love me , 우타타P, |
,#5, Q&I , 시토오, |
,#6, 노이즈고토 , 렌, |
,#7, 잔꾀 , 폴리스 피카딜리, |
,#8, 연기에 휩싸이다 , 토아, |
|
,#9, 그만해주세요* , 히이라기 마그네타이트, |
,#10, 로우 스피드 페이크 리릭 ,cosMo폭주P, |
,#11, 보라색 해바라기 , 카시이 모이미, |
,#12, 백 파이어 , 구치리, |
|
,#13, 진부한 사랑 ,모노우게, |
,#14, Saloon , R Sound Design, |
,#15, Parasite* , r-906, |
,#16, 너의 노래 , 히후미, |
|
,#17, 누구를 위한 ,마시마 유로, |
,#18, 레이트레이스 ,이네, |
,#19, 아하↑↑ ,우스시오시스우, |
,#20, 월광 퍼레이드 , 폴리포, |
|
,#21, 안경의 사춘기 ,이름은 아직 없습니다., |
,#22, 샹그릴라 , 피콘, |
,#23, 루루래래 , 카를로스 하카마다, |
,#24, 피토휘 , 나나호시 관현악단, |
|
,#25, 루프 , 쵸쵸P, |
,#26, 우화 ,아오키 고우, |
,#27, 모두의 노래. , A4。, |
,#28, 몽키 댄스 ,타케노코 소년, |
|
,#29, 나이트 다이버 ,낙원시가, |
,#30, faker , Guiano, |
,#31, 거부 반응 , 우츠P × Fuma no KTR, |
,#32, 산타무에르테 , wotaku, |
|
,#33, 라디오 히어로 , niki, |
나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 하루사루히와의 공식 커버 존재}}}}}} ||
카후 · 세카이 · 리메 · 코코 |
<nopad> |
<colbgcolor=#B0F0FC,#1c1d1f> 転生 전생 |
||
가수 | 하루 | |
작곡가 | ATOLS | |
작사가 | ATOLS, KOPERU | |
영상 제작 | ATOLS | |
페이지 | ||
투고일 | 2023년 3월 26일 |
[clearfix]
1. 개요
[ruby(전생,ruby=転生)]은 ATOLS와 KOPERU가 작사· ATOLS가 작곡하고 2023년 3월 26일 니코니코 동화와 유튜브에 투고한, 하루를 사용한 CeVIO 오리지널 곡이다.2. 영상
YouTube |
ATOLS - 전생 feat.하루 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm41985801, width=640, height=360)] |
전생 / feat.하루 |
3. 가사
あの世とこの世で採点祭 |
아노 요토 코노 요데 사이텐 마츠리 |
이 세상과 저 세상에서 채점 축제 |
神輿を担いで満点目指してる |
미코시오 카츠이데 만텐 메자시테루 |
가마를 짊어지고 만점을 목표로 해 |
浮ついた執着が重圧へと変わり |
우와츠이타 슈우챠쿠가 쥬우아츠에토 카와리 |
들뜬 집착이 중압으로 바뀌어 |
終着と交わり純白も消える |
슈우챠쿠토 마지와리 쥰파쿠모 키에루 |
종착과 엇갈려 순백도 사라져 |
愛や嫌々いや愛や嫌々いや |
아이야 이야이야 이야 아이야 이야이야 이야 |
사랑 아님 마지 못해, 아니, 사랑 아님 마지 못해, 아니 |
あれになりたいないやなれないか |
아레니 나리타이나 이야 나레나이카 |
저게 되고 싶어라 아니, 될 수 없나 |
そう相談しましょうもうそうしましょう |
소오 소오단시마쇼오 모오시마쇼오 |
그래 상담하자, 망상하자 |
次会う時は記憶の引き換え場所 |
츠기 아우 토키와 키오쿠노 히키카에 바쇼 |
다음에 만날 때는 기억이 뒤바뀌는 장소에서 |
散り逝く華 人権問題 |
치리유쿠 하나 진켄 몬다이 |
흩어져 지는 꽃, 인권 문제 |
どこかにないかい?人間教材 |
도코카니 나이카이 닌겐쿄오자이 |
어디 없을까? 인간 교재 |
勝手な理想は死んでちょうだい |
캇테나 리소오와 신데 쵸오다이 |
제멋대로 이상은 죽어주길 바랄게 |
罪と罰だけが溢れて後悔 |
츠미토 바츠다케가 아후레테 코오카이 |
죄와 벌만이 넘쳐나서 후회 |
いじって叩いて花一匁 |
이짓테 타타이테 하나이치몬메 |
주무르고 두드려서 우리 집에 왜 왔니 |
リセットするからまた意気込んで |
리셋토스루카라 마타 이키콘데 |
리셋할 테니까 한 번 더 힘내봐 |
飾る一輪 墓石の上 |
카자루 이치린 하카이시노 우에 |
장식해, 한 송이를 묘비석 위에 |
身を乗り出した社会の峠 |
미오 노리다시타 샤카이노 도오케 |
몸을 타고 나아간 사회의 봉우리 |
どうにかこうにか仏様 |
도오니카 코오니카 호토케사마 |
어떻게든 저렇게든 부처님 |
神様見るも無惨な有り様 |
카미사마 미루모 무잔나 아리사마 |
신께서 보시기에도 무참한 모양 |
この私に正しき自分のあり方 |
코노 와타쿠시니 타다시키 지분노 아리카타 |
이런 나에게 올바른 자신의 자세 |
生をもたらせてくだされ最初から |
세이오 모타라세테쿠다사레 사이쇼카라 |
생을 가져오도록 하옵소서, 처음부터 |
輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 |
린네 린네 린네 린네 린네 |
윤회 윤회 윤회 윤회 윤회 |
輪廻 輪廻 輪廻 輪廻よ 解き放て 解き放て |
린네 린네 린네 린네요 토키하나테 토키하나테 |
윤회 윤회 윤회 윤회여 해방하여라 해방하여라 |
輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 |
린네 린네 린네 린네 린네 |
윤회 윤회 윤회 윤회 윤회 |
輪廻 輪廻 輪廻 輪廻よ 呼び覚ませ 呼び覚ませ |
린네 린네 린네 린네요 요비사마세 요비사마세 |
윤회 윤회 윤회 윤회여 불러 깨우라 불러 깨우라 |
巡る巡る巡る生命のループ |
메구루 메구루 메구루 세이메이노 루프 |
돌아가 돌아가 돌아가 생명의 루프 |
えぐるえぐるえぐる絶命のムーブ |
에구루 에구루 에구루 제츠메이노 무브 |
도려내 도려내 도려내 절명의 무브 |
巡る巡る巡る生命のループ |
메구루 메구루 메구루 세이메이노 루프 |
돌아가 돌아가 돌아가 생명의 루프 |
えぐるえぐるえぐる絶命のムーブ |
에구루 에구루 에구루 제츠메이노 무브 |
도려내 도려내 도려내 절명의 무브 |
木々達が舞う生きた地を這う |
키기타치가 마우 이키타 치오 하우 |
나무들이 춤추네, 살아 있는 땅을 기네 |
意味は知りもしないのに抗う |
이미와 시리모 시나이노니 아라가우 |
의미는 알지도 못 하는데 저항해 |
人は戦う個を奪い合う |
히토와 타타카우 코오 우바이아우 |
사람을 싸우네, 개체를 서로 빼앗네 |
乳飲子の為今も立ち向かう |
치노미코노 타메 이마모 타치무카우 |
젖먹이를 위해 지금도 맞서네 |
言葉扱う恥じらいも無く |
코토바 아츠카우 하지라이모 나쿠 |
말을 다루어 부끄러움도 없고 |
意思を伝えるなぜにからかう? |
이시오 츠타에루 나제니 카라카우 |
의지를 전해, 어째서 놀리지? |
まだ間に合う何に逆らう |
마다 마니 아우 나니니 사카라우 |
아직 늦지 않았어, 무엇에 반항하지 |
己で掴むためまた歌う |
오노레데 츠카무타메 마타 우타우 |
스스로 붙잡기 위해 또다시 노래해 |
輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 |
린네 린네 린네 린네 린네 |
윤회 윤회 윤회 윤회 윤회 |
輪廻 輪廻 輪廻 輪廻よ 解き放て 解き放て |
린네 린네 린네 린네요 토키하나테 토키하나테 |
윤회 윤회 윤회 윤회여 해방하여라 해방하여라 |
輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 |
린네 린네 린네 린네 린네 |
윤회 윤회 윤회 윤회 윤회 |
輪廻 輪廻 輪廻 輪廻よ 呼び覚ませ 呼び覚ませ |
린네 린네 린네 린네요 요비사마세 요비사마세 |
윤회 윤회 윤회 윤회여 불러 깨우라 불러 깨우라 |
輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 |
린네 린네 린네 린네 린네 |
윤회 윤회 윤회 윤회 윤회 |
輪廻 輪廻 輪廻 輪廻よ 解き放て 解き放て |
린네 린네 린네 린네요 토키하나테 토키하나테 |
윤회 윤회 윤회 윤회여 해방하여라 해방하여라 |
輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 |
린네 린네 린네 린네 린네 |
윤회 윤회 윤회 윤회 윤회 |
輪廻 輪廻 輪廻 輪廻よ 燃え上れ 燃え上れ |
린네 린네 린네 린네요 모에아가레 모에아가레 |
윤회 윤회 윤회 윤회여 불타오르라 불타오르라 |