최근 수정 시각 : 2024-05-28 00:38:19

로우 스피드 페이크 리릭



||<tablewidth=100%><tablebordercolor=#3CD705><bgcolor=#ffffff,#364c61><tablebgcolor=white,black>
파일:유튜브 아이콘.svg
파일:하루.svg
[[하루(CeVIO)|
하루 크리에이터스
{{{-2 '羽累(HARU)'クリエイターズ}}}
]] ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
,#1,
전생
, ATOLS,
,#2,
하극양
,hiroki.,
,#3,
동반 자살이라면 피아노가 망가진 다음에
, SLAVE.V-V-R,
,#4,
You said you love me
, 우타타P,
,#5,
Q&I
, 시토오,
,#6,
노이즈고토
, ,
,#7,
잔꾀
, 폴리스 피카딜리,
,#8,
연기에 휩싸이다
, 토아,
,#9,
그만해주세요*
, 히이라기 마그네타이트,
,#10,
로우 스피드 페이크 리릭
,cosMo폭주P,
,#11,
보라색 해바라기
, 카시이 모이미,
,#12,
백 파이어
, 구치리,
,#13,
진부한 사랑
,모노우게,
,#14,
Saloon
, R Sound Design,
,#15,
Parasite*
, r-906,
,#16,
너의 노래
, 히후미,
,#17,
누구를 위한
,마시마 유로,
,#18,
레이트레이스
,이네,
,#19,
아하↑↑
,우스시오시스우,
,#20,
월광 퍼레이드
, 폴리포,
,#21,
안경의 사춘기
,이름은 아직 없습니다.,
,#22,
샹그릴라
, 피콘,
,#23,
루루래래
, 카를로스 하카마다,
,#24,
피토휘
, 나나호시 관현악단,
,#25,
루프
, 쵸쵸P,
,#26,
우화
,아오키 고우,
,#27,
모두의 노래.
, A4。,
,#28,
몽키 댄스
,타케노코 소년,
,#29,
나이트 다이버
,낙원시가,
,#30,
faker
, Guiano,
,#31,
거부 반응
, 우츠P × Fuma no KTR,
,#32,
산타무에르테
, wotaku,
,#33,
라디오 히어로
, niki,

나무위키에 문서가 있는 곡은 밑줄로 표기 / * 표시는 하루사루히와의 공식 커버 존재}}}}}} ||
카후 · 세카이 · 리메 · 코코
파일:cosMo@폭주P 로우 스피드 페이크 리릭.jpg
<colbgcolor=#b0f0fc,#222222> ロースピードフェイクリリック
LowSpeed Fake Lyric
로우 스피드 페이크 리릭
가수 하루
작곡가 cosMo@폭주P
작사가
영상 제작
일러스트
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2023년 7월 16일
1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

正統派(?)なハイスピード詠唱系楽曲です。ヤケクソタイピングゲームかもしれない
정통파(?) 하이 스피드 영창계 악곡입니다. 자포자기 타이핑 게임일지도 모릅니다
[ruby(로우 스피드 페이크 리릭,ruby=ロースピードフェイクリリック)] cosMo@폭주P가 작사, 작곡하고 2023년 7월 16일에 니코니코 동화 유튜브에 투고한 하루 CeVIO 오리지널 곡이다. 야미나베!!!!에 이어서 또 BPM으로 장난칠 쳐놨다.

2. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm42492046, width=640, height=360)]
【하루(HARU)】로우 스피드 페이크 리릭 - cosMo@폭주P
파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브
로우 스피드 페이크 리릭 - cosMo@폭주P feat.하루(HARU)

3. 가사

Are You Ready? 9 and 9, haha [1]
ロースピード・アンド・リリック・フェイク
로우 스피드 앤 리릭 페이크
ここから始まる騙し合い化かし合い
코코카라 하지마루 다마시아이 바카시아이
여기서부터 시작하는 속고 속이기
Are You Ready? 1,9,0 [2]
 
【ロースピードフェイクリリック】
【로우 스피드 페이크 리릭】
架空のヤケクソタイピングゲーム。少しだけ理不尽
가공의 자포자기 타이핑 게임. 조금 불합리함
飛び交う言葉巧みに混ぜる嘘
토비카우 코토바 타쿠미니 마제루 우소
난무하는 말 속에 교묘하게 섞는 거짓말
騙される方が悪いとそれもそう
다마사레루 호오가 와루이토 소레모 소오
속는 게 나쁜 거라 말한다면 그것도 그래
偽装 誰も信じらんない
기소오 다레모 신지라레나이
위장, 아무도 못 믿겠어
いつまでたっても何もわかんない
이츠마데 탓테모 나니모 와칸나이
시간이 아무리 지나도 아무 것도 모르겠어
ひたすら連打しても勝てないレスバ
히타스라 렌타시테모 카테나이 레스바
한결같이 연타해도 이길 수 없는 키배
負けるバカの鉄火場
마케루 바카노 텟카바
패배한 바보들의 노름판
綺麗事言うつもりもないが
키레이고토 이우 츠모리모 나이가
입바른 소리 할 생각도 없지만
嘘が嫌いなら通せよその我
우소가 키라이나라 토오세요 소노 가
거짓말이 싫으면 밀고 나가 그 맘
ロースピード・アンド・フェイク・リリック
로우 스피드 앤 페이크 리릭
ただ速ければいいというものではない!
타다 하야케레바 이이토 이우 모노데와 나이
그저 빠르면 좋다고 말할 건 아니야!
ロースピード・アンド・フェイク・リリック
로우 스피드 앤 페이크 리릭
たまには退屈にその身を委ねて
타마니와 타이쿠츠니 소노 미오 유다네테
가끔은 지루함에 몸을 맡겨봐
ロースピード・アンド・フェイク・リリック
로우 스피드 앤 페이크 리릭
[ruby(BPM,ruby=テンポ)]もグルーヴも曖昧に決めて
템포모 그루브모 아이마이니 키메테
[ruby(BPM,ruby=템포)]도 그루브도 애매하게 정해놓고
ロースピード・アンド・フェイク・リリック
로우 스피드 앤 페이크 리릭
誠実さ大事!この目を見て!法螺!法螺!
세이지츠사 다이지 코노 메오 미테 호라 호라
성실함이 중요! 내 눈을 바라봐! 개쩔지! 개쩔지!
 
【BPM】
音楽のテンポを数値化した物。早けれいいというものではないので注意しよう
음악의 템포를 수치화한 것. 빠르면 좋다고 말할 건 아니니 주의하자
結局推したい脳筋プレイ
켓쿄쿠 오시타이 노오킨 프레이
결국엔 억지로 밀고 싶은 힘법사 플레이
その前にまともな頭をくれ
소노 마에니 마토모나 아타마오 쿠레
그 전에 좀 제대로 된 두뇌를 줄래
周りは嘘つくし 謀りまくるし
마와리와 우소 츠쿠시 하카리마쿠루시
주변에선 거짓말 해대고 요령이나 피워대고
苦しいもっと[ruby(嘘力,ruby=ちから)]が欲しい
쿠루시이 못토 치카라가 호시이
괴로워 좀 더 [ruby(거짓말 파워,ruby=힘)]를 원해
パワー(1)と
파와 이치토
파워(1)과
パワー(2)と
파와 니토
파워(2)와
パワー(3)と
파와 산토
파워(3)과
パワー(4)を
파와 욘오
파워(4)를
全部揃えてゲーム乗っ取って
젠부 소로에테 게무 놋톳테
전부 모아서 게임을 지배해
魑魅魍魎が跋扈する場
치미모오료오가 밧코스루 바
이매망량이 설쳐대는 공간
の中で昏く異彩放てる我
노 나카데 쿠라쿠 이사이 하나테루 가
그 속에서 어두운 이채를 발하는 생각
BPM 130 [3]
【休憩】
【휴식】
ここからは休憩時間だ。休憩は大事。疲労を感じたら休憩をとろう
여기서부터는 쉬는 시간이다. 휴식은 중요. 피로를 느낀다면 휴식을 취하자
 
本当の[ruby(言,ruby=こと)]が此処には何一つ無し
혼토노 코토가 코코니와 나니 히토츠 나시
진실된 [ruby(말,ruby=것)]이란 게 여기엔 단 하나도 없음
身ぐるみ剥がされ逃げ出す裸足
미구루미 하가사레 니게다스 하다시
걸친 것 다 벗겨지고 도망쳐 맨발로
棒立ってるとすべて失う基本のキ
보오 탓테루토 스베테 우시나우 키본노 키
멀뚱멀뚱 서 있으면 전부 잃는 게 기본의 기
まだ正気保ってる気?
마다 쇼오키 타못테루 키
아직도 제정신을 지킬 셈인지?
この期に及んで覚悟弄んで
코노 고니 오욘데 카쿠고 모테아손데
지금에 와서는 각오를 가지고 놀면서
空転転んで窮鼠猫噛んで
쿠우텐 코론데 큐우소 네코 칸데
헛돌고 궁지에 몰린 쥐는 고양이를 물고
ほら見ろもう手遅れ逃げ遅れ
호라 미로 모오 테오쿠레 니게오소레
이거 봐, 이미 늦었어 도망치긴 글렀어
どうなってんだよ此れ此れ此れ?
도오낫텐다요 코레 코레 코레
어떻게 된 거냐고, 이거, 이거, 이거?
そして今の今まで
소시테 이마노 이마마데
그렇게 지금에 지금까지
滔々と述べてきた相当が暴投で
토오토오토 노베테키타 소오토오가 바쿠토오데
도도하게 말했던 대부분이 폭투고
全部フェイク陽動
젠부 페이크 요오도오
전부 페이크 양동
猫かぶり灰かぶり化けの皮面の皮
네코카부리 하이카부리 바케노 카와 츠라노 카와
얌전한 체하던 재투성이, 가면을 쓴 그 낯짝
出せるものを全部出して一切の断罪で
다세루 모노오 젠부 다시테 잇사이노 단자이데
꺼낼 수 있는 건 전부 내보여 전부 단죄해서
粉砕!!!!!!!!!!!!!!
분사이
분쇄!!!!!!!!!!!!!!
 
BPM 197
解放された本能 低速に叩き突きつけるNO
카이호오사레타 혼노오 테에소쿠니 타타키 츠키츠케루 노
해방된 본능 저속으로 두드려 내미는 NO
馬鹿正直な行動 滅法嫌いじゃないよ王道
바카쇼오지키나 코오도오 멧포 키라이쟈나이요 오오토오
바보같이 솔직한 행동 엄청 싫어하진 않아 왕도
嘘ついてる目 見抜けなかったらそれでもう駄目駄目
우소 츠이테루 메 미누케나캇타라 소레데 모오 다메다메
거짓말 치는 눈 알아채지 못했다면 거기서 더는 안돼 안돼
[ruby(命,ruby=タマ)]刈り取る形でお終い 自分を呪えよ蒙昧
타마 카리토루 카타치데 오시마이 지분오 노로에요 모오마이
목숨을 베어내는 형태로 끝맺음 자신을 저주하길 어리석음
BPM 198
韻踏む余裕もない そもそも何もかも聞き取れない
인 후무 요유우모 나이 소모소모 나니모카모 키키토레나이
라임 살릴 여유도 없어 애초에 아무 것도 뭐라는지 들리지가 않아
あゝ[ruby(BPM,ruby=テンポ)]は150で鈍重ってのも大嘘からの無双
아아 템포와 햐쿠고쥬우데 돈쥬웃테노모 오오우소카라노 무소오
아아 [ruby(BPM,ruby=템포)]는 150으로 느리다는 것도 거짓말에서 나온 무쌍
誰が見てもそれは暴走して 受け止めきれないガチめの呪詛
다레가 미테모 소레와 보오소오시테 우케토메키레나이 가치메노 쥬소
누가 봐도 그건 폭주해서 도저히 막아낼 수 없는 진짜배기 저주
綺麗事言うつもりもないが 嘘が嫌いなら通せよその我
키레이고토 이우 츠모리모 나이가 우소가 키라이나라 토오세요 소노 가
입바른 소리 할 생각도 없지만 거짓말이 싫으면 밀고 나가 그 맘
BPM 199
ロースピード・アンド・フェイク・リリック
로우 스피드 앤 페이크 리릭
ただ速ければいいというものではない!
타다 하야케레바 이이토 이우 모노데와 나이
그저 빠르면 좋다고 말할 건 아니야!
ロースピード・アンド・フェイク・リリック
로우 스피드 앤 페이크 리릭
たまには退屈にその身を委ねて
타마니와 타이쿠츠니 소노 미오 유다네테
가끔은 지루함에 몸을 맡겨봐
ロースピード・アンド・フェイク・リリック
로우 스피드 앤 페이크 리릭
[ruby(BPM,ruby=テンポ)]もグルーヴも曖昧に決めて
템포모 그루브모 아이마이니 키메테
[ruby(BPM,ruby=템포)]도 그루브도 애매하게 정해놓고
ロースピード・アンド・フェイク・リリック
로우 스피드 앤 페이크 리릭
誠実さ大事!この目を見て!法螺!法螺!
세이지츠사 다이지 코노 메오 미테 호라 호라
성실함이 중요! 내 눈을 바라봐! 개쩔지! 개쩔지!
AUTO PLAY
【ドラムソロ】
【드럼 솔로】
ヤケクソドラムソロ。手数は多ければ多いほど良い。
자포자기 드럼 솔로. 수단은 많으면 많을 수록 좋다.
ロースピード・アンド・フェイク・リリック
로우 스피드 앤 페이크 리릭
本当の[ruby(言,ruby=こと)]は何一つ無し
혼토노 코토와 나니 히토츠 나시
진실된 [ruby(말,ruby=것)]은 단 하나도 없음
言葉のライフルをぶっ放し
코토바노 라이후루오 붓파나시
말이라는 라이플을 난사해대
ロースピード・アンド・フェイク・リリック
로우 스피드 앤 페이크 리릭
叫ぶ叫ぶひたすら叫ぶ
사케부 사케부 히타스라 사케부
소리를 질러 질러 한결같이 질러
声枯れるまで燃え尽きるまで
코에 카레루마데 모에츠키루마데
목이 다 쉴 때까지 다 타버릴 때까지
ロースピード・アンド・フェイク・リリック
로우 스피드 앤 페이크 리릭
ロースピード・アンド・フェイク・リリック
로우 스피드 앤 페이크 리릭
ロースピード・アンド・フェイク・リリック
로우 스피드 앤 페이크 리릭
ロースピード・アンド・フェイク・リリック
로우 스피드 앤 페이크 리릭
 
ロースピード・アンド・フェイク・リリック
로우 스피드 앤 페이크 리릭
ロースピード・アンド・フェイク・リリック
로우 스피드 앤 페이크 리릭

[1] BPM 99로 시작한다. [2] 여기서부터 BPM이 190이 된다. [3] BPM 130에서 점점 빨라진다.