エレクトリック・ラブ (일렉트릭 러브) |
|
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 |
하치오지P |
작사가 | |
조교자 | |
일러스트레이터 | 아리사카 아코 |
페이지 | |
투고일 | 2009년 12월 15일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
일렉트릭 러브(エレクトリック・ラブ)는 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 작곡가는 하치오지P(八王子P), 일러스트는 아리사카 아코(有坂あこ). 장르는 일렉트로 팝.니코니코 동화에는 2009년 12월 15일에 업로드되었다.
EX:P2 ~Ex:Producers2~에 일렉트릭 러브 -Electric* Re:Edit- 로 어레인지 되어 수록되었다.
1.1. 달성 기록
|
2. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm9097377, width=640, height=360)]
|
【하츠네 미쿠】 일렉트릭 러브 【오리지널】 |
YouTube |
|
하치오지P「일렉트릭 러브 feat. 하츠네 미쿠」[1] |
YouTube |
|
일렉트릭 러브 feat. 하츠네 미쿠 |
3. 미디어 믹스화
3.1. 앨범 수록
번역명 | 원제 | 트랙 | 비고 |
vocalosphere | 1 | ||
Distorted Princess | 7 | ||
Vocalo Vision | 3 | ||
electric love | 15 | ||
하츠네 미쿠 5th 버스데이 베스트 〜memories〜 |
初音ミク 5thバースデー ベスト 〜memories〜 |
Disc 1, 7 | |
하츠네 미쿠 Project mirai 컴플리~트 | 初音ミク Project mirai こんぷり~と | Disc 3, 1 | |
Eight -THE BEST OF 하치오지P- | Eight -THE BEST OF 八王子P- | Disc 2, 3 | -Eight Mix- |
3.2. 리듬 게임 수록
3.2.1. 프로젝트 미라이 시리즈
- PV
프로젝트 미라이 2/DX 기준 난이도 체계 | |||||||
BPM | 모드 | 편하게 | 적당하게 | 제대로 | 짜릿하게 | 보컬 | 보컬 체인지 기능 |
128 | 터치 | 1 | 3 | 6 | X | 미쿠 | X |
버튼 | 1 | 3 | 7 | X |
4. 가사
エレクトリック·ラブ |
에레쿠토릿쿠 라브 |
일렉트릭 러브 |
エレクトリック·ラブ Ah |
에레쿠토릿쿠 라브 Ah |
일렉트릭 러브 Ah |
この気持ち あなたに 届けるよ |
코노 키모치 아나타니 토도케루요 |
이 마음 당신에게 전할게 |
空を見上げると 夕日のグラデーション |
소라오 미아게루토 유우히노 그라데-숀 |
하늘을 올려다보면 석양의 그라데이션 |
オレンジと 黒が混ざり合う |
오렌지토 쿠로가 마자리아우 |
주황색과 검은색이 서로 섞여 |
イルミネーション 光に満ちていく |
이루미네-숀 히카리니 미치테이쿠 |
일루미네이션 빛에 차 가 |
街の電子回路が 動き出す |
마치노 덴시카이로가 우고키다스 |
거리의 전자회로가 움직이기 시작해 |
わたしのコエが 電波になって |
와타시노 코에가 덴파니 낫테 |
나의 목소리가 전파가 되어서 |
波になって あなたへ向かっていく |
나미니 낫테 아나타에 무캇테 이쿠 |
파도가 되어 당신에게 향해 가 |
わたしのウタが 電波になって |
와타시노 우타가 덴파니 낫테 |
나의 노래가 전파가 되어서 |
波になって あなたへ響いていく |
나미니 낫테 아나타에 히비이테 이쿠 |
파도가 되어 당신에게 울려퍼져 가 |
わたしのアイが 電波になって |
와타시노 아이가 덴파니 낫테 |
나의 사랑이 전파가 되어서 |
波になって あなたへ届いていく |
나미니 낫테 아나타에 토도이테 이쿠 |
파도가 되어 당신에게 닿아 가 |
わたしのデンシカイロが ショートする前に |
와타시노 덴시카이로가 쇼-토스루 마에니 |
나의 전자회로가 쇼트되기 전에 |
エレクトリック·ラブ |
에레쿠토릿쿠 라브 |
일렉트릭 러브 |
エレクトリック·ラブ Ah |
에레쿠토릿쿠 라브 Ah |
일렉트릭 러브 Ah |
この気持ち あなたに 届けるよ |
코노 키모치 아나타니 토도케루요 |
이 마음 당신에게 전할게 |
満月の夜 星星は輝いて |
만게츠노 요루 호시보시와 카가야이테 |
만월의 밤 별들은 반짝이네 |
暗闇と 光が混ざり合う |
쿠라야미토 히카리가 마자리아우 |
암흑과 빛이 서로 섞여 |
行き場をなくした 電子の波が |
이키바오 나쿠시타 덴시노 나미가 |
갈 곳을 잃은 전자의 파도가 |
わたしの気持ちを 惑わせる |
와타시노 키모치오 마도와세루 |
나의 마음을 망설이게 해 |
わたしのコエが 電波になって |
와타시노 코에가 덴파니 낫테 |
나의 목소리가 전파가 되어서 |
波になって あなたへ向かっていく |
나미니 낫테 아나타에 무캇테 이쿠 |
파도가 되어 당신에게 향해 가 |
わたしのウタが 電波になって |
와타시노 우타가 덴파니 낫테 |
나의 노래가 전파가 되어서 |
波になって あなたへ響いていく |
나미니 낫테 아나타에 히비이테 이쿠 |
파도가 되어 당신에게 울려퍼져 가 |
わたしのアイが 電波になって |
와타시노 아이가 덴파니 낫테 |
나의 사랑이 전파가 되어서 |
波になって あなたへ届いていく |
나미니 낫테 아나타에 토도이테 이쿠 |
파도가 되어 당신에게 닿아 가 |
わたしのデンシカイロが ショートする前に |
와타시노 덴시카이로가 쇼-토스루 마에니 |
나의 전자회로가 쇼트되기 전에 |
エレクトリック·ラブ |
에레쿠토릿쿠 라브 |
일렉트릭 러브 |
エレクトリック·ラブ Ah |
에레쿠토릿쿠 라브 Ah |
일렉트릭 러브 Ah |
エレクトリック·ラブ |
에레쿠토릿쿠 라브 |
일렉트릭 러브 |
エレクトリック·ラブ Ah |
에레쿠토릿쿠 라브 Ah |
일렉트릭 러브 Ah |
わたしのコエが 電波になって |
와타시노 코에가 덴파니 낫테 |
나의 목소리가 전파가 되어서 |
波になって あなたへ向かっていく |
나미니 낫테 아나타에 무캇테 이쿠 |
파도가 되어 당신에게 향해 가 |
わたしのウタが 電波になって |
와타시노 우타가 덴파니 낫테 |
나의 노래가 전파가 되어서 |
波になって あなたへ響いていく |
나미니 낫테 아나타에 히비이테 이쿠 |
파도가 되어 당신에게 울려퍼져 가 |
わたしのアイが 電波になって |
와타시노 아이가 덴파니 낫테 |
나의 사랑이 전파가 되어서 |
波になって あなたへ届いていく |
나미니 낫테 아나타에 토도이테 이쿠 |
파도가 되어 당신에게 닿아 가 |
わたしのデンシカイロが ショートする前に |
와타시노 덴시카이로가 쇼-토스루 마에니 |
나의 전자회로가 쇼트되기 전에 |
エレクトリック·ラブ |
에레쿠토릿쿠 라브 |
일렉트릭 러브 |
エレクトリック·ラブ Ah |
에레쿠토릿쿠 라브 Ah |
일렉트릭 러브 Ah |
この気持ち あなたに 届けるよ |
코노 키모치 아나타니 토도케루요 |
이 마음 당신에게 전할게 |
エレクトリック·ラブ |
에레쿠토릿쿠 라브 |
일렉트릭 러브 |
エレクトリック·ラブ Ah |
에레쿠토릿쿠 라브 Ah |
일렉트릭 러브 Ah |
この気持ち あなたに 届けるよ |
코노 키모치 아나타니 토도케루요 |
이 마음 당신에게 전할게 |
5. 2차 창작
-
서양에서는 어째서인지 일렉트릭 러브를
일레트릭 체어로 바꾼 버전이 밈으로 유행하고 있다.
5.1. 동인 PV
[1]
쇼트 버전