제11장 | 제12장 | 제13장 |
BULLET | 원더랜드 인 앨리스 | 안티 퀸 오브 하트 |
프로필 | ||
제목 |
ワンダーランドインアリス Wonderland in Alice 원더랜드 인 앨리스 |
|
가수 | luz | |
작곡가 | 카논69 | |
작사가 | ||
일러스트레이터 | RAHWIA | |
페이지 | ||
투고일 | 2022년 10월 28일 |
[clearfix]
1. 개요
VOCALOID 프로듀서 카논69이 2022년 10월 28일에 투고한 곡. 가수는 luz.Royal Scandal 시리즈 제 12장이다.
2. 영상
3. 줄거리
「이상한 나라의 앨리스」로부터 GE 1915년 "결혼 축하해! 오래오래 행복하길!" |
4. 가사
おとぎばなしはいつだって |
오토기바나시와 이츠닷테 |
동화는 언제나 |
ゆめだらけのワンダーランド |
유메다라케노 완다아란도 |
꿈투성이의 원더랜드 |
「うえ」がした |
우에가 시타 |
「윗쪽」이 아랫쪽 |
みぎが「ひだり」 |
미기가 히다리 |
오른쪽이 「왼쪽」 |
それでいいじゃない |
소레데 이이쟈나이 |
그걸로 괜찮잖아 |
あたり「まえ」 |
아타리마에 |
당연한 「것」 |
なんてつまら「 」んだよ |
난테 츠마라나인다요 |
따윈 재미「없」단 말이야 |
じょうしきにまだ とらわれているの? |
죠우시키니 마다 토라와레테이루노 |
상식에 아직도 사로잡혀 있는거야? |
?まさかさかさま? |
마사카 사카사마 |
?설마 반대로 된 거야? |
うそのなかにしんじつが |
우소노 나카니 신지츠카 |
거짓 속에 진실이 |
まぎれている |
마기레테이루 |
섞여 있어 |
みえないみせない |
미에나이 미세나이 |
보이지 않아 보여줄 수 없어 |
うさぎのすあなに |
우사기노 스 아나니 |
토끼굴 구멍 속에 |
とびこんでゆく |
토비콘데유쿠 |
뛰어들어가 |
ころがりおちる |
코로가리오치루 |
굴러떨어져 |
もうかえれない··· |
모오 카에레나이 |
이젠 돌아갈 수 없어... |
ようこそふしぎのくに |
요오코소 후시기노 쿠니 |
어서와 이상한 나라 |
はアとのちいさなかぎで |
하아토노 치이사나 카기데 |
하트의 작은 열쇠로 |
こころのとびらを あけルと |
코코로노 토비라오 아케루토 |
마음의 문을 열면 |
とどくカも |
토도쿠카모 |
전해질지도 몰라 |
おかしナしょうたいじょう |
오카시나 쇼오타이죠오 |
이상한 초대장 |
はなぞノでたのし くわらおう |
하나조노데 타노시쿠 와라오 |
화원에서 즐겁게 웃자 |
しろく さいたバらのはなは |
시로쿠 사이타 바라노 하나와 |
하얗게 피어난 장미꽃은 |
あ!かくしてはやく ぬうなくちゃ |
아카쿠시테 하야쿠 누라나쿠챠 |
아! 숨겨서 얼른 칠하지 않으면 |
じょおうさまガ |
죠오오사마가 |
여왕님이 |
げきど サれて |
게키도사레테 |
격노하셔서 |
クびを はねられちゃうよ |
쿠비오 하네라레차우요 |
목을 잘라버릴거야 |
ぐるぐるとめがまわるように |
구루구루토 메가마와루 요오니 |
빙글빙글 시야가 돌듯이 |
はしるまいにちに |
하시루 마이니치니 |
달리는 매일에 |
わすれていたしろうさぎのおとしも の |
와스레테이타 시로우사기노 오토시모 노 |
잊고 있었던 흰 토끼의 분실물 |
いったいぜんたいどこにかくれてい るの |
잇타이젠타이 도코니 카쿠레테이루노 |
대체 어디에 숨어있는거야 |
きづけばあしは |
키즈케바 아시와 |
문득 정신이 들면 발걸음은 |
おさないひびのやくそくのあのばし よへ |
오사나이 히비노 야쿠소쿠노 아노 바 쇼에 |
어린 시절 약속의 그 장소로 |
みつけてよ たすけてよ |
미츠케테요 타스케테요 |
발견해줘 구해줘 |
ここでは だれもが |
코코데와 다레모가 |
여기에선 누구나 |
おかしな おちゃかいに |
오카시나 오챠카이니 |
이상한 다과회에 |
しろうさぎも かけつけたよ |
시로우사기모 카케츠케타요 |
흰 토끼도 달려나갔어 |
ぼうしやさんがゴきげんに |
보오시야산가 고키겐니 |
모자장수 씨가 기분 좋은 듯이 |
せきはありませんよと わらう |
세키와 아리마센요토 와라우 |
자리는 없습니다 하고 웃어 |
なぞなぞを ゼひ といてごらん |
나조나조오 제히 토이테고란 |
수수께끼를 부디 풀어보렴 |
からすとつくえはなンでにている の? |
카라스토 츠쿠에와 난데 니테이루노 |
까마귀와 책상은 왜 닮은거야? |
うさぎさんも うししそうに |
우사기산모 우레시소오니 |
토끼 씨도 기쁜 듯이 |
わイんなら ここにあるぞって |
와인나라 코코니 아루좃테 |
와인이라면 여기에 있다며 |
ジょうとうのばた一を ぬれば |
죠우토오노 바타오 누레바 |
고급 버터를 바르면 |
じかんと なかよくなれる |
지칸토 나카요쿠 나레루 |
시간과 친해질 수 있어 |
かくしてたかめんの うらは |
카쿠시테타 카멘노 우라와 |
숨겨왔던 가면의 뒷면은 |
「ㅤㅤㅤ」 |
かぎをにぎるのはひとりだけ |
카기오 니기루노와 히토리다케 |
열쇠를 쥐는 건 단 한 명 뿐 |
まほうからせかいがおわる |
마호오카라 세카이가 오와루 |
마법으로 세계가 끝나 |
いまのうちにはやくにげてくれ |
이마노 우치니 하야쿠 니게테쿠레 |
이 틈에 얼른 도망가줘 |
あのひからわかってたんだ |
아노 히카라 와캇테탄다 |
그 날부터 알고 있었어 |
このみちはなみだでおわるって |
코노 미치와 나미다데 오와릇테 |
이 길은 눈물로 끝날 거라고 |
くるしいのはもうさいごだから |
쿠루시이노와 모오 사이고다카라 |
괴로운 건 이제 끝이니 |
さようならとありがとう |
사요나라토 아리가토 |
잘 가 그리고 고마워 |
あえてよかった |
아에테 요캇타 |
만나서 기뻤어 |
“目を覚ませ、 さぁ!” |
메오 사마세 사아 |
“눈을 떠, 자!” |