아무도 모르는 ~자불어(子不語)~[1]
1. 개요
중국 본토계 작가 하달(샤다Xia Da)의 만화. 3권 완결. 한국에서는 2012년 대원미디어에서 출간했다.줄거리는 부모님 일 때문에 시골 양잠 마을인 린시 마을로 이사간 어린 소녀 유우와, 그 주변에 나타나는 신비스러운 존재들의 이야기다.
이른바 요괴, 괴이물이라고 할 수 있는데, 메인 테마도 괴이를 입에 담으면 위험하다는 메시지라 일본의 요괴물 만화인 백귀야행이나 나츠메 우인장과 비슷한 분위기. 하지만 중국적 소재를 잘 버무렸고, 주인공이 아홉살 순수한 소녀라서 비교적 험한 꼴을 보지 않는 등 독자적인 개성은 잘 살리고 있다.
다만, 그림체가 예쁘고 주인공이 험한 꼴을 당하지 않다 뿐이지, 사람의 죽음이라든지 실연의 슬픔 같은 감성적 소재를 사용해서 작품 코드는 은은하게 성인 취향.
대만계나 홍콩계 작가는 많았지만 본토 작가가 한국에 소개되는 것은 사뭇 드문 일이다. 작품 자체는 2008년 중국 금룡상 최우수작품상을 수상한 작품으로 퀄리티가 높다.
중국 만화라고 하면 흔히 엄청난 공을 들여 그린 실사체에 가까운 박력있는 무협풍을 떠올리지만, 이 작품의 그림체는 일본 순정만화를 떠올리게 하는 이쁘장하고 섬세한 그림체라 배경이 중국인 일본 만화라고 착각하기 딱 좋다. 작가도 만화도 중국산.
「아무도 모르는」이란 제목이 서정적으로 들리지만, 중국어 원제는 「자불어(子不語)」이고 이것을 어찌어찌 묘하게 번역한 것이 「아무도 모르는」이 된 모양. 자불어는 공자가 논어에서 말한 '자불어 괴력난신'에서 따온 말인데, 보통은 이를 '공자께서는 괴이함이나 무력, 난동 및 귀신에 관한 말씀은 하지 않으셨다.'라고 번역하지만 이 작품에서는 '공자는 괴이난신에 대해서 함부로 입에 담지 말라고 했다'라고 해설하여 초자연적인 것과 가까이 해서 안된다는 신비스러운 오컬트 분위기를 담아 풀이한다.
3권에서 끝이 났는데, 뿌려놓은 떡밥도 수확하지 않고 이야기도 끝맺은 건지 아닌지 아리송하고 애매하게 마무리되어 후속권을 기대하는 독자들이 많다.
2. 등장인물
- 모 유우: 9살 소녀. 위 그림의 소녀. 순진무구하고 착실한 소녀지만, 초자연적인 것에 대해 두려움이 적고 그런 것에도 곧잘 손을 내밀어주기 때문에 초자연적인 사건에 자주 얽힌다. 외증조 할아버지가 초자연적인 힘을 가진 사람이었고, 유우 역시 그것을 물려받아 초자연적인 것을 보고 영향을 미칠 수 있는 영감을 타고 났다. 현실과 초자연적인 세계를 잇는 사람 언능자(言能者)라고 하는데, 초자연적인 것에 대해 말함으로써 영향을 미칠 수 있는 능력자인 모양.
- 유우의 어머니: 옛 미술품 복원 일을 한다. 고위직 사람들이 찾아와서 의뢰를 맡길 정도로 엄청난 실력가. 그림 복원 작업 과정을 보면 사실은 유우의 어머니도 뭔가 이능력이 좀 있는 모양이다.
- 유우의 아버지: 고건축물을 수복하는 직업을 갖고 있다. 그래서 고건축을 찾아 방방곡곡을 돌아다니느라 가족과 떨어져있는 일이 많은 듯.
-
첸 오빠: 유우가 마을에 와서 본 신비로운 분위기의 이웃집 오빠. 위 그림의 좌측 남자. 이웃집에는 첸 아저씨와 그 아들이 산다고 들어서 유우는 그가 첸 오빠라고만 알고 있었지만, 사실은 아니었다. 그 또한 유우가 보는 초자연적인 것들을 잘 알고 다루는데, 주로 유우가 위험할 때 나타나서 구해주는 최종병기(?) 역할. 정확한 정체는 암시만 하고 넘어가는데, 유우의 외증조 할아버지이거나 관련자일 가능성이 있다.
참고로 진짜 첸은 그냥 평범한 대학생이다.
- 킨: 유우의 급우. 활달한 시골 여자아이로 유우와 잘 어울린다. 괴이물 출연진의 숙명인 초자연적인 것에 것에 얽혀 죽을 뻔 한다든지 요괴에 들린다든지 하는 경험을 하게 되지만 다행히 원만하게 수습된다.
- 코하쿠(琥珀): 유우가 불러줌에 따라 모습과 존재가 고정될 수 있었던 하얀 여우 요괴. 이름은 보석의 일종인 호박을 가리킨다.(눈 색깔이 호박색이다.) 이후 유우와 곧잘 어울리며, 주변의 초자연적인 것들을 관리하면서 유우를 은연중에 보호한다. 하지만 유우만 위험하지 않으면 상관없다는 식이라 사건을 만들기도 했다. 좀 날라리 기질이 있어보이지만, 사랑하던 여인인 주키가 형인 간과 결혼하면서 비뚤어진 모양. 중국 만화인데 일본식으로 보이는 이름이 나오는 것은 일본어를 중역하다 나온 오류일 수도 있다.