2.1. ser, estar, haber2.2. ir, venir2.3. poder, poner, tener, salir2.4. hacer, decir2.5. 강세 변화 (actuar, enviar)2.6. 어간 변화 (acordar, entender)2.7. 어간 변화 (volver)2.8. 어간 변화 (utilizar)2.9. 음가 유지에 따른 변화 (tocar, llegar)2.10. 음가 유지에 따른 변화 (escoger, convencer, exigir)2.11. 음가 유지에 따른 변화 (conocer, leer, huir)2.12. 복합 변화
스페인어의 각종
불규칙 활용을 다루는 문서다. 그 종류는 다양해서 모든 시제가 다 불규칙인 경우도 있으나, 특정 시제만 불규칙이거나, 동명사(gerundio) 혹은 분사(participio) 과거 분사가 아니다! 과거 분사는 participio pasado 에도 불규칙 형태가 있는 경우가 있으며, 그 어형의 변화도 기존 단어와 완전히 동떨어진 변화거나, 어간이 변하거나, 음가를 맞추기 위해 철자가 변하는 등 여러 가지가 존재한다. 대부분 어근이 c/g/gu/z로 끝나는 동사, -ir 앞에 모음이 붙는 동사, 어근에 o나 e가 들어가는 동사가 이에 속한다.
스페인어 동사의 규칙 활용은
스페인어/문법 참고. 동사 표에서 없는 시제들은 모두 규칙 변화다. haber 동사를 붙이는 각 완료 시제 및 실제 회화에서는 거의 쓰이지 않는 접속법 미래 시제는 제외한다.
다른 수많은 굴절어들이 그러하듯, 스페인어 또한 일상생활에서 많이 사용되는 단어일수록 그리고 문법적으로 자주 사용하는 단어일수록[1] 더욱 불규칙적으로 활용하는 편이다. 반대로 말해, 전문 용어나 외래어 동사의 경우는 규칙 활용을 하는 경우가 많다. 불규칙 활용이 있더라도 강세나 자음 조정에 의한 변화[2]가 대다수이다.
예외는 있으나, 불규칙 변화가 있는 동사라 할지라도 1인칭 및 2인칭 복수 형태에서는 규칙적으로 활용하는 경우가 많다.[3] 이는 과거 통속 라틴어가 스페인어로 분화하는 과정에 있어 강세 있는 e 및 o가 이중모음 ie 및 ue로 변한 현상과 관련이 있다.[4] 물론 ser처럼 완전히 불규칙 변화를 보이는 동사들도 있으며, 이런 동사들은 "완전 불규칙 동사"라는 별도의 명칭으로 부르기도 한다.
명령형 2인칭 복수 변화는 불규칙 형태가 없다. ser 등 완전 불규칙 명사 또한 이 점에서는 예외를 보이지 않는다.
부정(negative) 명령법의 경우 단순히 명령법에 No를 붙이면 안 되며, "No + (접속법 현재)" 형태로 활용해야 한다. 즉 "살아라"는 Vive지만 "살지 말아라"는 *No vive가 아니라 No vivas이다.
접속법 불완료 과거는 -ra 형태와 -se 형태가 있는데, 지역별 혹은 개인별로 그 사용법이 다른 경우가 종종 목격되나 의미상 차이는 없다. 다만, 가정문의 귀결절에 사용하는 기능시제를 대신하여 접속법 불완료 과거를 사용할 경우, -se형은 사용할 수 없다. 본 항목에서는 -ra 형태만을 다룬다.
또 다른 2인칭 단수 주어인 vos에 해당하는 변화형에서 한 항목에 서로 다른 두 단어가 있을 시 오른쪽은 주로
중앙아메리카에서 쓰이는 변화형이다. 명령형은 vosotros(2인칭 복수) 명령법 변화에서 마지막의 d를 떼고 그 앞 모음에 강세가 들어가는 식이다. (예: hablad, hablá) 그 밖에 별도의 표시가 없으면 모두 일반적인 2인칭 단수 변화형을 따른다.
예외는 있으나, -ar형 동사는 접속법 현재에서 -er/ir 동사처럼 굴절하며, -er/ir형 동사는 접속법 현재에서 -ar 동사처럼 굴절하는 경향을 보인다.
예외는 있으나, 직설법 현재 1인칭 단수만이 불규칙이고 나머지는 규칙적인 경우[5] 접속법 현재형 굴절은 직설법 현재 1인칭 단수를 따르는 편이다. 예를 들어 traer의 경우 직설법 현재에서는 1인칭 단수만이 불규칙이고(*trao가 아닌 traigo) 나머지는 규칙인(traes, trae, traemos, traéis, traen) 동사인데, 접속법 현재는 직설법 현재 1인칭 단수를 기본으로 이에 맞게 규칙적으로 변화한다(traiga, traigas, traiga, traigamos, traigáis, traigan).
cf. vos의 경우 직설법 현재형에서 eres 대신 sos로 변화하며, 그 외의 경우는 tú와 같은 형태로 변화한다.
estar
직설법
가정법
현재
부정과거
불완료과거
가정미래
미래
명령
현재
과거
미래
단
1
estoy
estuve
estaba
estaría
estaré
-
esté
estuviera
estuviere
2
estás
estuviste
estabas
estarías
estarás
está
estés
estuvieras
estuvieres
3
está
estuvo
estaba
estaría
estará
esté
esté
estuviera
estuviere
복
1
estamos
estuvimos
estábamos
estaríamos
estaremos
estemos
estemos
estuviéramos
estuviéremos
2
estáis
estuvisteis
estabais
estaríais
estaréis
ested
estéis
estuvierais
estuviereis
3
están
estuvieron
estaban
estarían
estarán
estén
estén
estuvieran
estuvieren
현재분사: estando, 과거분사: estado
cf. vos의 경우 모든 경우에서 tú와 같은 형태로 변화한다.
직설법 현재와 접속법 현재에서 강세가 한 음절 뒤로 밀리는 것을 볼 수 있다. 직설법 현재에서 'e'에 강세가 오지 않고 'a'에 강세가 오는 것이다. 접속법 현재에서도 마찬가지로 첫 번째 'e'가 아닌 두 번째 'e'에 강세가 온다.[7]
해설:
원형이 -Vcer/Vcir[15]일 경우 1인칭 단수 직설법 형태가 -zco로 끝나는 경우가 많다. 표준 스페인어에서 e, i 앞의 c는 /k/가 아닌 /θ/ 발음이 나며, z는 모든 환경에서 /θ/ 발음이 나기 때문에 이런 식으로 변화한다. 물론 예외는 존재한다.
[1]
p.ej. ser, estar, haber, hacer, ir, venir 등등
[2]
e>ie, o/u>ue, e>i, -zar>-zco 등
[3]
예시를 들어보자면 다음과 같다. dormir(자다)의 직설법 현재 변화 형태: duermo, duermes, duerme, dormimos, dormís, duermen entender(이해하다)의 직설법 현재 변화 형태: entiendo, entiendes, entiende, entendemos, entendeís, entienden
[4]
실제 라틴어 단어의 강세와 별개로, 스페인어에서는 모음 및 자음 n/s로로 단어가 끝날 경우 (별도의 악센트 기호가 없는 이상) 끝에서 두 번째 음절에 강세가 붙는다. 앞서 언급한 dormir와 entender의 예로 설명해 보자면 1인칭 단수 형태에서 *dormo가 duermo가 되었으며, 1인칭 복수 형태에서도 마찬가지이므로 entendemos가 된 것이다. 여담으로 스페인어는 동사 활용에 있어 타 라틴어 후손 언어들과 비교했을 때도 라틴어와 가장 유사한 편이라는 평가를 받는다.
[5]
p.ej. tener, traer 등등
[6]
ser와 ir의 부정과거는 완벽하게 일치한다.
[7]
andar 동사의 경우 나머지는 일반적인 -ar 규칙을 따르나 직설법 과거, 접속법 과거만 estar와 같은 형태로 변화한다. 즉, 직설법 과거형은 anduve, anduviste, anduvo, anduvimos, anduvisteis, anduvieron 으로 변하는 것이다.
[8]
비인칭 용법.
[9]
irse의 명령형인 vete도 vos를 주로 사용하는 지역에서는 andate라고 한다.
아르헨티나 중부
코르도바 일대에서는 그냥 i라고도 쓴다. 재귀동사와 합쳐 쓸 때도 ite와 같이 말한다.
[10]
스페인어에서는 i 또는 u를 포함한 이중모음이 그대로 첫머리에 오는 것을 피하는 편이다. -yendo로 끝나는 현재 분사는 caer-cayendo, concluir-concluyendo 등 -er와 -ir 전에 모음이 올 경우 y를 넣어준다. 이 경우에도 Yeismo라고 한다.
[11]
participio의 뜻은 분사다. RAE에서도 participio pasado가 아닌 participio로 나온다.
[12]
-cho로 끝나는 분사는 satisfacer, decir가 있다.
[13]
재귀동사로 사용 시 acuérdate라 하지 않고 acordate로 쓴다. 강세가 규칙에 맞게 쓰였으므로 따로 악센트 부호는 찍지 않는 것이다.
[14]
스페인어에서 g는 e, i 앞에서 /x/ 발음이 나며, j는 모든 환경에서 /x/ 발음이 나는데 이러한 음가가 반영된 불규칙 변화이다.
[15]
이하 별표는 비문을, 대문자 C는 자음을, 대문자 V는 모음을 의미한다