{{{#!wiki style="margin: -10px -10px; word-break: keep-all" | <table width=100%><table bordercolor=#000,#000> |
외톨이 THE ROCK! 음악 일람 |
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 0" {{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: 5px; color: #f7598f; word-break: keep-all; min-width: 25%" {{{#!folding [ 주제가 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
TVA | |||||||
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #179F88" |
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #E81A5B" |
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #1A7CC3" |
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #F7B41B" |
|||||
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #ED709A" |
||||||||
극장총집편 | ||||||||
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #fff100" |
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #fff100" |
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #fff100" |
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #fff100" |
}}}}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: 5px; color: #f7598f; word-break: keep-all; min-width: 25%" {{{#!folding [ 삽입곡 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
||||
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #696969" 2015. 12. 09. |
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #ED709A" 2022. 11. 06. |
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #1A7CC3" 2022. 11. 27. |
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #696969" 2023. 04. 26. |
|||||
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #F7B41B" 2022. 12. 25. |
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #E81A5B" 2022. 12. 25. |
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #16a687" 2022. 10. 13. |
{{{#!wiki style="display: inline-block; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; margin: 5px 0px; border: 1px solid #2b2b2b" |
}}}}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: 5px; color: #f7598f; min-width: 25%" {{{#!folding [ 음반 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
||||
2022. 10. 12. |
||||||||
2024. 11. 06. |
}}}}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-top: 5px; color: #f7598f; word-break: keep-all; min-width: 25%" {{{#!folding [ OST ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
|||||||
2022. 12. 28. |
결속 밴드의 싱글 | ||||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" |
あのバンド 그 밴드 |
|||
なにが悪い 뭐가 나빠 |
}}} | → | {{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" |
忘れてやらない 잊어주지 않을 거야 |
星座になれたら 별자리가 될 수 있다면 |
||||
転がる岩、君に朝が降る 구르는 바위, 네게 아침이 내린다 |
}}} | → |
光の中へ 빛 속으로 |
|
2022.11.27. | 2022.12.25. | 2023.05.24. |
외톨이 THE ROCK! 12화 삽입곡 星座になれたら 별자리가 될 수 있다면 / If I could be a constellation |
|
|
|
<colbgcolor=#000,#000><colcolor=#e71a5b> 노래 | 결속 밴드 |
발매일 | 2022년 12월 25일 |
수록 앨범 | |
장르 | 인디 록 |
재생 시간 | 4:18 |
작사 | 히구치 아이(樋口 愛) |
작곡 | 나이토 히데마사(内藤英雅) |
편곡 | 미츠이 리츠오(三井律郎) |
레이블 | 애니플렉스 |
음원 사이트 | | | | | | | | ( MQA) |
[clearfix]
1. 개요
봇치 더 록! 12화에 삽입된 곡.결속 밴드의 8번째 싱글이자,[1] 앨범 1집 결속 밴드의 12번 트랙이기도 하다.
2. 영상
|
TV ver. |
|
TV ver. (애니원) |
|
Lyric Video ver. |
|
Lyric Video ver. (애니원 자막) |
|
Full ver. |
|
편곡자 미츠이 리츠오의 연주 영상 |
- 미츠이 리츠오의 연주 영상에서 중간부터 12화의 상황을 재현해 연주하기 위해 직접 1번줄을 자르고 1분 39초부터 술병으로 보틀넥 주법을 시연한다. 뒷 이야기에 따르면 이게 잘 안 돼서 기타 줄을 한 세트를 날려먹었고 재촬영도 몇 번을 했다고.
3. 가사
星座になれたら |
もうすぐ時計は6時 |
모스구 토케이와 로쿠지 |
곧 시계는 6시 |
もうそこに一番星 |
모 소코니 이치반보시 |
벌써 첫 번째 별이 보여 |
影を踏んで 夜に紛れたくなる帰り道 |
카게오 훈데 요루니 마기레타쿠나루 카에리미치 |
그림자를 밟고 밤에 뒤섞이고 싶어지는 귀갓길 |
どんなに探してみても |
돈나니 사가시테미테모 |
계속 찾아보아도 |
一つしかない星 |
히토츠시카 나이 호시 |
하나밖에 없는 별 |
何億光年 離れたところからあんなに輝く |
난오쿠코넨 하나레타 토코로카라 안나니 카가야쿠 |
몇 억 광년 떨어진 곳에서 저렇게 빛나고 있네 |
いいな 君は みんなから愛されて |
이이나 키미와 민나카라 아이사레테 |
좋겠다 너는 모두에게 사랑받아서 |
「いいや 僕は ずっと一人きりさ」 |
이이야 보쿠와 즛토 히토리키리사 |
"아니야, 나는 계속 외톨이야" |
君と集まって星座になれたら |
키미토 아츠맛테 세이자니 나레타라 |
너와 함께 별자리가 될 수 있다면 |
星降る夜 一瞬の願い事 |
호시후루 요루 잇슌노 네가이고토 |
별이 흩날리는 밤 한 순간의 소원 |
きらめいて ゆらめいて 震えてるシグナル |
키라메이테 유라메이테 후루에테루 시구나루 |
반짝거리며 흔들리며 떨리는 시그널 |
君と集まって星座になれたら |
키미토 아츠맛테 세이자니 나레타라 |
너와 함께 별자리가 될 수 있다면 |
空見上げて 指を差されるような |
소라미아게테 유비오 사사레루요나 |
하늘을 올려다보며 손가락질 하듯 |
つないだ線 解かないで |
츠나이다센 호도카나이데 |
이어본 선 풀지 말아줘 |
僕がどんなに眩しくても |
보쿠가 돈나니 마부시쿠테모 |
내가 아무리 눈부셔도 |
もうすぐ時計は8時 |
모스구 토케이와 하치지 |
벌써 시계는 8시 |
夜空に満天の星 |
요조라니 만텐노 호시 |
밤 하늘에 가득한 별 |
何億光年 離れたところにはもうないかもしれない |
난오쿠코넨 하나레타 토코로니와 모 나이카모 시레나이 |
몇 억 광년 떨어진 곳에는 이미 없을지도 모르지만 |
月が綺麗で 泣きそうになるのは |
츠키가 키레이데 나키소니 나루노와 |
달이 아름다워 울고 싶어지는건 |
いつの日にか 別れが来るから |
이츠노 히니카 와카레가 쿠루카라 |
언젠가는 이별이 찾아오니까 |
君と集まって星座になれたら |
키미토 아츠맛테 세이자니 나레타라 |
너와 함께 별자리가 될 수 있다면 |
彗星みたい 流れるひとりごと |
스이세이미타이 나가레루 히토리고토 |
혜성처럼 흘러가는 혼잣말 |
消えていく 残像は 真夜中のプリズム |
키에테이쿠 잔조와 마요나카노 프리즈무 |
사라져가는 잔상은 한밤중의 프리즘 |
君と集まって星座になれたら |
키미토 아츠맛테 세이자니 나레타라 |
너와 함께 별자리가 될 수 있다면 |
切なる願い 誰かに届いたら |
세츠나루 네가이 다레카니 토도이타라 |
애달픈 소원 누군가에게 닿는다면 |
変われるかな 夜の淵を |
카와레루카나 요루노 후치오 |
바뀔 수 있을까 밤의 깊은 곳을 |
なぞるような こんな僕でも |
나조루 요나 콘나 보쿠데모 |
덧그리는듯한 이런 나라도 |
遥か彼方 僕らは出会ってしまった |
하루카카나타 보쿠라와 데앗테시맛타 |
머나먼 저편 우리는 만나고 말았어 |
カルマだから 何度も出会ってしまうよ |
카르마다카라 난도모 데앗데시마우요 |
카르마(업보)니까 몇 번이고 만나는 거야 |
雲の隙間で |
쿠모노 스키마데 |
구름 틈새에서 |
君と集まって星座になれたら |
키미토 아츠맛테 세이자니 나레타라 |
너와 함께 별자리가 될 수 있다면 |
夜広げて 描こう絵空事 |
요루히로게테 에가코 에소라고토 |
밤을 펼쳐 그려보자, 상상화를 |
暗闇を 照らすような 満月じゃなくても |
쿠라야미오 테라스요나 만게츠쟈나쿠테모 |
어둠을 비출 만한 보름달이 아니더라도 |
だから集まって星座になりたい |
다카라 아츠맛테 세이자니 나리타이 |
그러니 함께 별자리가 되고 싶어 |
色とりどりの光 放つような |
이로토리도리노 히카리 하나츠요나 |
가지각색의 빛을 발하는 |
つないだ線 解かないよ |
츠나이다센 호도카나이요 |
연결한 선을 풀지 않겠어 |
君がどんなに眩しくても |
키미가 돈나니 마부시쿠테모 |
네가 아무리 눈부셔도 |
원어 가사 출처: lyrical-nonsense |
TV ver. 부분 번역 가사 출처: |
4. 노래방 정보
<colbgcolor=#000,#000> [[TJ미디어| |
68748 (2023년 3월 21일 수록) |
[[금영엔터테인먼트| |
44888 (2023년 2월 16일 수록) |
[[제이더블유| |
5. 여담
- 편곡을 담당한 미츠이 리츠오에 따르면( #), 원작과 애니메이션의 연출대로 기타 솔로 이후에는 1번줄을 전혀 사용하지 않으며, 2번줄도 튜닝이 불가능하다는 점을 반영해 사용할 수 없더라도 연주가 가능하도록 곡 작업을 했다고 한다. 초반엔 1번줄을 사용하다 그 이후엔 전혀 사용을 안한다는 걸 전제로 편곡하는 것이 꽤 힘든 작업이었다고. 풀버전에서는 원작의 보틀넥 주법 대신, 기타가 망가지지 않았다면 히토리가 원래 연주하고 싶었을 느낌의 솔로 파트(2:53-3:09)가 들어가 있다. 보틀넥 솔로가 들어간 본편 삽입 버전은 Blu-ray & DVD 6권의 특전 CD에 포함되었다.
- 한국 공식 번역명에서 치명적인 오역이 발생했다. 대원방송에서는 본 곡의 이름을 '별자리가 되고 싶어'로 번역했는데, '~되고 싶어'는 일반적으로 원어로 '~なりたい'로 표기되며, 본 곡의 제목으로 쓰인 '~なれたら'는 일반적으로 '~될 수 있다면/~된다면'으로 번역되기 때문이다. 실제로 풀버전 가사를 살펴보면 1, 2절 후렴에서는 '~なれたら'를 계속 사용하다 마지막 아웃트로에서 '~なりたい'로 가사를 변주하면서 화자의 심정 변화를 암시했다. 다른 곡명들은 문제없이 번역했으면서 본 곡만 이렇게 된 이유는 불명. 다만 애니판을 수입한 대원방송은 이전부터 번역 논란이 심했고 본작에서도 번역 미스가 속출하기 때문에 팬들은 대원방송의 공식 번역명을 번역오류로 간주 및 흑역사화하고 본 곡을 언급할 때 '별자리가 될 수 있다면'[2]또는 '별자리가 된다면'을 주로 사용한다. "별자리" 대신 "성좌"라고 번역하는 경우도 드물지만 있다. 이후 대원방송의 모회사인 대원미디어가 수입한 결속밴드 라이브 항성에서는 "별자리가 될 수 있다면"으로 정정되었다.
-
작중 설정으로는 고토 히토리가 키타 이쿠요처럼 눈부신 사람이 되고 싶다고 쓴 가사인데, 본편에선 키타가 "네가 아무리 눈부셔도" 파트를 부르며 고토 히토리 쪽을 바라본다. 이는 히토리가 키타를 동경하는 것처럼 키타 역시 히토리를 동경하고 있음을 보여주는 연출이라고 해석할 수 있다. 직관적인 가사와 연출 때문에 팬들 사이에선 보키타 커플을 상징하는 곡으로 여겨진다.
6. 둘러보기
[1]
같은 날에 디지털 음원으로 공개되었지만 애니메이션 12화에서
忘れてやらない 다음으로 공개되었다.
[2]
이후 "결속밴드 라이브 -항성-"의 공식 자막에서 이 표기가 사용되었다.