[[우마무스메 프리티 더비| |
||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); color: #fff" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; word-break:keep-all" |
일반
|
메인 페이지 | 출시 과정 | 등장인물 | 우마무스메 목록 | 우마무스메 분류 | 트레센 학원 관계자 | 설정 ( 트레센 학원) |
인게임 정보
|
캐릭터 인게임 정보 | 시스템 ( 트레이닝) | 육성 시나리오 | 능력치 | 미션 및 칭호 | 별명 | |
스토리 이벤트 | 레전드 레이스 | 챔피언스 미팅 ( 1회차・ 2회차・ 3회차・ 4회차) | ||
애니메이션 (
1기・
우마욘・
2기・
우마유루・
RTTT・
3기・
극장판・
신데렐라 그레이) 만화 ( 신데렐라 그레이 | 스타 블로섬) | 음반 ( STARTING GATE・ 애니메이션・ WINNING LIVE) | 도주 시스터즈 | 열혈 우당탕탕 대감사제! |
||
기타
|
공식 홈페이지 | 관련 한국어 커뮤니티 ( 공식 카페・ 일섭갤・ 한섭갤・ 트레센갤・ 채널) | 사건 사고 | 원화가 트위터 논란 | 2022년 한섭 운영 미숙 파동 ( 전개 (10월 이후)・ 간담회・ 환불 소송 사건) | 이병진 의원 망언 | 평가 | 경마계 영향 | 2차 창작 ( 괴문서) | 중문 표기 | 라이브 | }}}}}}}}} |
<colbgcolor=#ee6ecb><colcolor=#fff> ウマ娘 プリティーダービー STARTING GATE 01 Track 7. わたしの印は大本命◎ 내 표시는 우승 후보◎ |
|
|
|
작사 | 슌류 |
작곡 | |
편곡 | Sizuk |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#ee6ecb><colcolor=#fff> |
|
Sample Ver. | |
|
|
Full Ver. |
우마무스메 프리티 더비의 음반 STARTING GATE 01에 수록된 스페셜 위크의 솔로곡, 작사, 작곡은 슌류, 편곡은 Sizuk.
2. 가사
원문 |
발음 |
해석 |
♩ |
♪ |
♬ |
一人胸を高鳴らせて |
히토리무네오 타카나라세테 |
혼자서 가슴을 두근거리며 |
遠くの街からやってきたの |
토오쿠노 마치카라 얏테키타노 |
머나먼 마을에서 찾아왔어 |
今はとっても未熟だけど |
이마와 톳테모 미주쿠다케도 |
지금은 많이 미숙하지만 |
わたしをもっと知ってほしい |
와타시오 못토 싯테호시이 |
저를 더욱 알고싶어 |
芝生の上 顔あげれば |
시바후노 우에 카오아게레바 |
잔디위에서 얼굴을 들면 |
無限に広(ひろ)がった |
무겐니 히로시 히로 갓타 |
무한히 펼쳐진 |
予想できない明日 |
요소오데키나이 아스 |
예상할 수 없는 내일 |
Run! Run! Run! |
見つかったよ 一番 楽しいこと |
미츠캇타요 이치반 타노시이 코토 |
발견했어요 가장 즐거운 것 |
さあ みんなで走ろう まぶしいステージへ |
사아 민나데 하시로오 마부시이 스테에지에 |
자아 모두같이 달려요 눈부신 스테이지로 |
Fun! Fun! Fun! |
高く空に響く 歌に乗せて |
타카쿠 소라니 히비쿠 우타니 노세테 |
높이 하늘에 울리는 노래에 실어서 |
屆けたい スペシャルな夢 |
도도케타이 스페샤루나 유메 |
닿고싶어 특별한 꿈 |
目指すはあなたの大本命! |
메자스와 아나타노 다이혼메에 |
목표는 당신의 대본명! |
♩ |
♪ |
♬ |
みんな順位はゆずらないけど |
민나 주이와 유즈라나이케도 |
다들 순위는 양보 안하지만 |
いつもはフツーの女の子‥!? |
이츠모와 후츠우노 온나노코 |
평소엔 언제나 평범한 여자아이..!? |
朝の匂い感じながら |
아사노 니오이 칸지나가라 |
아침의 냄새를 느끼면서 |
新しい一日はじめよう |
아타라시이 이치니치 하지메요오 |
새로운 하루를 시작하자 |
こんな出會い 初めてかな? |
콘나 데아이이 하지메테카나 |
이런 만남은 처음이려나? |
ワクワクなストーリー |
와쿠와쿠나 스토오리이 |
두근거리는 스토리 |
大切に育ててね |
타이세츠니 소다테테네 |
소중하게 키워줘 |
Smile! Smile! Smile! |
笑い合えば 一番 好きになれる |
와라이아에바 이치반 스키니 나레루 |
서로 웃으면 가장 좋아하게 될 수 있는 |
もう あっという間だよ 一緒にいるときは |
모오 앗토 유우 마다요 잇쇼니 이루 토키와 |
순식간에 지나가버려 함께있는 순간은 |
Bye! Bye! Bye! |
夕日の中響く いつもの聲 |
유우히노 나카 히비쿠 이츠모노 고에 |
저녁놀 안에서 울리는 언제나의 목소리 |
ありがとう! 來週もきっと |
아리가토오 라이슈우모 킷토 |
고마워요! 다음 주에도 반드시 |
誰より輝く一週間 |
다레요리 카가야쿠 잇슈우칸 |
누구보다 반짝이는 한 순간 |
♩ |
♪ |
♬ |
勝負の行方は読めないけど |
쇼오부노 유쿠에와 요메나이케도 |
승부의 행방은 읽을 수 없지만 |
あなたの記憶に殘りたい |
아나타노 키오쿠니 노코리타이 |
당신의 기억에 남기고싶어 |
Run! Run! Run! |
見つかったよ 一番 楽しいこと |
미츠캇타요 이치반 타노시이 코토 |
발견했어요 가장 즐거운 것 |
さあ みんなで走ろう まぶしいステージへ |
사아 민나데 하시로오 마부시이 스테에지에 |
자아 모두같이 달려요 눈부신 스테이지로 |
Fun! Fun! Fun! |
高く空に響く 歌に乗せて |
타카쿠 소라니 히비쿠 우타니 노세테 |
높이 하늘에 울리는 노래에 실어서 |
屆けたい スペシャルな夢 |
도도케타이 스페샤루나 유메 |
닿고싶어 특별한 꿈 |
目指すはあなたの大本命! |
메자스와 아나타노 다이혼메에 |
목표는 당신의 대본명! |
トゥインクル Dream! |
투인쿠루 Dream! |
트윙클 Dream! |
かなえるため もう一歩踏み出すから |
카나에루 타메 모오 잇포 후미다스카라 |
이루기 위해 한 걸음 더 내딛을 테니까 |
必ず見ててね ずっと |
카나라즈 미테테네 즛토 |
반드시 지켜봐요 계속 |
わたしの印は大本命! |
와타시노 시루시와 다이혼메에 |
나의 목표는 대본명! |
♩ |
♪ |
♬ |
みんなのため |
민나노 타메 |
모두를 위해 |
あなたのため |
아나타노 타메 |
당신을 위해 |
ドキドキをあげるよ |
도키도키오 아게루요 |
두근거림을 줄게요 |