1. 개요
구슬동자 시리즈의 주제가를 정리한 문서.TV판 가사는 굵은 글씨.
2. 구슬동자 주제가
2.1. 오프닝
2.1.1. OP1. きっと明日は晴れるから
OP1 (1~34화) きっと明日は晴れるから 분명 내일은 맑을 테니까 |
||
|
||
TV ver. | ||
|
||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 노래 | 카와이 미치코(河合美智子) | |
작사 | 마츠이 고로(松井五郎) | |
작곡 | 아와야n'지로(淡谷n'次郎) | |
편곡 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
向かってこうぜ 決まってこうぜ 天晴れだ 무캇테코우제 키맛테코우제 앗파레다 향하자구 결정하자구 훌륭해 遊んでたって ふざけたって 根はマジメ 아손데탓테 후자케탓테 네와 마지메 놀더라도 까불어도 원래는 진지해 それって本気 これって勇気 完璧だ 소렛테 혼키 코렛테 유우키 칸페키다 그건 진심 이건 용기 완벽해 さぼってたって イザってとき なかなかだ 사봇테탓테 이잣테토키 나카나카다 딴청피워도 정작 때가 되면 꽤 한다구 笑ってこうぜ しまってこうぜ 友情だ 와랏테코우제 시맛테코우제 유우죠우다 웃자구 해버리자구 우정이야 愛しあって 助けあって 乗り越える 아이시앗테 타스케앗테 노리코에루 사랑하면서 도와주면서 극복해 いたってノン気 からっと元気 健康だ 이탓테논키 카랏토겐키 켄코우다 지극히 태평함 기운이 활짝 건강해 つらくたって 転んだって まだまだだ 츠라쿠탓테 코론닷테 마다마다다 괴로워도 넘어져도 아직이야 負けるときもある 泣けるときもある 마케루 토키모 아루 나케루 토키모 아루 질 때도 있어, 울 때도 있어 ちょっとへマもする でも 춋토 헤마모 스루 데모 조금 뻘짓도 해 그래도 だからどーした それがどーした 다카라 도우시타 소레가 도우시타 그래서 어쨌는데 저게 어쨌는데 なにがなんとやら 나니가 난토야라 무엇이 뭐라나 そうさ 소우사 그래 めざせ めざせ めざせ めざせ 메자세 메자세 메자세 메자세 노려라 노려라 노려라 노려라 愛と平和に満ちてる世界 아이토 헤이와니 미치테루 세카이 사랑과 평화로 가득한 세상을 走れ 走れ がんばって 하시레 하시레 간밧테 달려라 달려라 힘내라 いつか心が謳うまで 이츠카 코코로가 우타우마데 언젠가 마음이 노래할 때 까지 めざせ めざせ めざせ めざせ 메자세 메자세 메자세 메자세 노려라 노려라 노려라 노려라 みんな一緒につかむ幸せ 민나 잇쇼니 츠카무 시아와세 모두 함께 손에 넣을 행복을 走れ 走れ がんばって 하시레 하시레 간밧테 달려라 달려라 힘내라 きっと明日は晴れるから 킷토 아시타와 하레루카라 분명 내일은 맑을테니까 きっと明日は晴れるから 킷토 아시타와 하레루카라 분명 내일은 맑을테니까 向かってこうぜ 気張ってこうぜ 冒険だ 무캇테코우제 키밧테코우제 보우켄다 향하자구 분발하자구 모험이야 一等賞もビリッケツも休みなし 잇토쇼우모 비릿케츠모 야스미나시 일등상도 꼴찌도 쉴 수 없어 励んでこうぜ はまってこうぜ 団結だ 하겐데코우제 하맛테코우제 단케츠다 열중하자구 빠져가자구 단결이야 あせってたって 止まってたって しかたない 아셋테탓테 토맛테탓테 시카타나이 초조하더라도 멈추더라도 어쩔 수 없어 みんな悩んでる たぶん困ってる 민나 나얀데루 타분 코맛테루 모두 걱정하고 있어 아마 고민하고 있어 かなり疲れてる でも 카나리 츠카레테루 데모 꽤 지쳐있어 그래도 だからなんなの それがなんなの 다카라 난나노 소레가 난나노 그러니까 뭔데 그게 뭔데 なにがなんとやら 나니가 난토야라 무엇이 뭐라나 そうさ 소우사 그래 めざせ めざせ めざせ めざせ 메자세 메자세 메자세 메자세 노려라 노려라 노려라 노려라 夢と希望にあふれる未来 유메토 키보우니 아후레루 미라이 꿈과 희망으로 흘러넘치는 미래를 走れ 走れ がんばって 하시레 하시레 간밧테 달려라 달려라 힘내라 いつか心が躍るまで 이츠카 코코로가 오도루마데 언젠가 마음이 춤출때까지 めざせ めざせ めざせ めざせ 메자세 메자세 메자세 메자세 노려라 노려라 노려라 노려라 みんな仲良く見上げる夜明け 민나 나카요쿠 미아게루 요아케 모두 사이좋게 올려다보는 새벽 走れ 走れ がんばって 하시레 하시레 간밧테 달려라 달려라 힘내라 きっと明日は晴れるから 킷토 아시타와 하레루카라 분명 내일은 맑을테니까 きっと明日は晴れるから 킷토 아시타와 하레루카라 분명 내일은 맑을테니까 ダメなとこもある たまにズルもする 다메나토코모 아루 타마니 즈루모 스루 좋지않은 점도 있어 가끔 치사하기도 해 つまり後がない でも 츠마리 아토가 나이 데모 다시말해 뒤가 없어 그래도 だからどーしたそれがどーした 다카라 도우시타 소레가 도우시타 그래서 어쨌는데 저게 어쨌는데 なにがなんとやら 나니가 난토야라 무엇이 뭐라나 そうさ 소우사 그래 めざせ めざせ めざせ めざせ 메자세 메자세 메자세 메자세 노려라 노려라 노려라 노려라 愛と平和に満ちてる世界 아이토 헤이와니 미치테루 세카이 사랑과 평화로 가득한 세상을 走れ 走れ がんばって 하시레 하시레 간밧테 달려라 달려라 힘내라 いつか心が謳うまで 이츠카 코코로가 우타우마데 언젠가 마음이 노래 할 때 까지 めざせ めざせ めざせ めざせ 메자세 메자세 메자세 메자세 노려라 노려라 노려라 노려라 みんな一緒につかむ幸せ 민나 잇쇼니 츠카무 시아와세 모두 함께 손에 넣을 행복을 走れ 走れ がんばって 하시레 하시레 간밧테 달려라 달려라 힘내라 きっと明日は晴れるから 킷토 아시타와 하레루카라 분명 내일은 맑을테니까 きっと世界は晴れるから 킷토 세카이와 하레루카라 분명 세상은 맑을테니까 |
2.1.2. OP2. GOGO!爆外伝
OP2 (35~48화) GOGO!爆外伝 GOGO! 폭외전 |
||
|
||
TV ver. | ||
|
||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 노래 | 마키 린코(マキ凛子) | |
작사 | 코다마 유우지(小玉優二) | |
보조 작사 | 리노즈카 레오(里乃塚玲央) | |
작곡 | 코노 요고 | |
편곡 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
立ち上がれ 今すぐに 타치아가레 이마스구니 일어나라 지금당장 迷ってる時間は無い 마욧테루 지칸와 나이 헤매고 있을 시간은 없어 勝利を信じて 쇼우리오 신지테 승리를 믿고 誰かが地球を狙ってる 다레카가 치큐우오 네랏테루 누군가가 지구를 노리고 있어 このままじゃ僕らの 未来が危ない 코노 마마쟈 보쿠라노 미라이가 아부나이 이대로는 우리들의 미래가 위험해져 ひとつじゃ 足りないパンチは 히토츠쟈 타리나이 판치와 한개라면 부족한 펀치는 ハートごと束ねて 真ん中ぶち抜け 하아토 고토타바네테 만나카부치누케 서로 단결하여 한가운데를 꿰뚫어 ガンガン 荒波越えて 간간 아라나미 코에테 간간 파도를 넘어서 ダンダン 大地を蹴って 단단 다이치오 케엣테 단단 대지를 박차고 行くぞセイントドラゴン 希望のせて 유쿠조 세인토 도라곤 키보우 노세테 가자 세인트 드래곤 희망을 싣고 走り出せ 振り向かず 하시리다세 후리무카즈 달려나가자 뒤돌지말고 友情の風を受けて 유우죠우노 카제오 우케테 우정의 순풍을 받아 奇跡を追い越せ 키세키오 오이코세 기적을 뛰어넘자 立ち上がれ 今すぐに 타치아가레 이마스구니 일어나라 지금당장 迷ってる時間は無い 마욧테루 지칸와 나이 헤매고 있을 시간이 없어 勝利を信じて 쇼우리오 신지테 승리를 믿고 時々 涙染みるけど 토키도키 나미다 시미루케도 때때로 눈물이 번진다해도 燃える魂には かすり傷なのさ 모에루 타마시니와 카스리 키즈나노사 불타오르는 영혼엔 가벼운 상처인거야 バンバン 嵐を抜けて 반반 아라시오 누케테 반반 폭풍을 뚫고서 ズンズン 大空飛んで 즌즌 오오조라 톤데 즌즌 하늘을 날아서 倒せダークネスドラゴン 怖くないさ 타오세 다크네스 도라곤 코와쿠나이사 쓰러뜨려라 다크네스 드래곤 무섭지않아 走り出せ 振り向かず 하시리다세 후리무카즈 달려나가자 뒤돌지말고 友情の風を受けて 유우죠우노 카제오 우케테 우정의 순풍을 받아 奇跡を追い越せ 키세키오 오이코세 기적을 뛰어넘자 立ち上がれ今すぐに 타치아가레 이마스구니 일어나라 지금당장 迷ってる時間は無い 마욧테루 지칸와 나이 헤매고 있을 시간은 없어 勝利を信じて 쇼우리오 신지테 승리를 믿고 ガンガン 荒波越えて 간간 아라나미 코에테 간간 파도를 넘어서 ダンダン 大地を蹴って 단단 다이치오 케엣테 단단 대지를 박차고 行くぞセイントドラゴン 希望のせて 유쿠조 세인토 도라곤 키보우 노세테 가자 세인트 드래곤 희망을 싣고 走り出せ 振り向かず 하시리다세 후리무카즈 달려나가자 뒤돌지말고 友情の風を受けて 유우죠우노 카제오 우케테 우정의 순풍을 받아 奇跡を追い越せ 키세키오 오이코세 기적을 뛰어넘자 立ち上がれ 今すぐに 타치아가레 이마스구니 일어나라 지금당장 迷ってる時間は無い 마욧테루 지칸와 나이 헤매고 있을 시간은 없어 勝利を信じて 쇼우리오 신지테 승리를 믿고 走り出せ 振り向かず 하시리다세 후리무카즈 달려나가자 뒤돌지말고 友情の風を受けて 유우죠우노 카제오 우케테 우정의 순풍을 받아 奇跡を追い越せ 키세키오 오이코세 기적을 뛰어넘자 立ち上がれ 今すぐに 타치아가레 이마스구니 일어나라 지금당장 迷ってる時間は無い 마욧테루 지칸와 나이 헤매고 있을 시간은 없어 勝利を信じて 쇼우리오 신지테 승리를 믿고 |
2.1.2.1. 국내판 오프닝
SBS판 OP 구슬동자 |
|
|
|
TV ver. | |
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 노래 | 민트 |
작사 | 김준석 |
작곡 |
오프닝과 엔딩 곡은 김준석 음악 감독이 만들고, 당시 '향기'라는 곡으로 활동하고 있던 신인 걸그룹 민트가 불렀는데, 훗날 탤런트 김민서가 이 그룹에 소속되었었던 게 화제가 되었다. 정식 앨범 1집 'Passion'은 반응이 미지근해 얼마 안 가 접었다.
가사가 묘하게 눈치 안 보고사는 백수들의 자기합리화스러운 가사라 개그 요소가 있어서 패러디가 좀 있다. 예를 들면 이 런 것들[1]. 그래도 반대로 우울감을 쫓아내고 자신감을 불러일으키는 면모도 있어 나쁘게 보면 뻔뻔하고 좋게 보면 당당해지는 노래라, 재발굴 된 이후로도 수요가 꽤 있는 편.
이 오프닝을 패러디한 작품도 있다. 다름아닌 패러디 제목이 ' 빌리와 구슬 고자(...)'.
참고로 이 곡은 일본판 첫 번째 오프닝에서 여러모로 모티브를 얻어 만든 곡 같은데, 그 노래의 가사는 이 정도로 이기주의적인 노래는 아니다.
2.2. 엔딩
2.2.1. ED1. そらのかけら
ED (1~13화) そらのかけら 하늘의 조각 |
||
|
||
TV ver. | ||
|
||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 노래 | 킷카와 마이코(吉川麻衣子) | |
작사 | ||
작곡 | ||
편곡 | 야마모토 켄지(山本健司) | |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
ふわっと ぼんやり見上げた 空の色 후왓토 본야리 미아게타 소라노 이로 두둥실 아련히 올려다 본 하늘의 색은 オレンジ? イエロー? キモチはいってるブルー 오렌지? 이에로? 키모치 하잇테루 부루 오렌지? 옐로? 내 기분은 블루야 誰かが そっと吐いた ため息 다레카가 솟토 하이타 타메이키 누군가가 살짝 내쉰 한숨은 とぼけた 雲のかたち 토보케타 쿠모노 카타치 얼빠진 구름의 모양 明日のことなんてね 昨日より駆け足だよ 아시타노 코토 난테네 키노우요리 카케아시다요 내일의 일 같은건 어제보다 달려가 毎日うつる 大きな空 마이니치 우츠루 오오키나 소라 매일 비추는 커다란 하늘은 心は丸く またきて四角 코코로와 마루쿠 마타 키테 시카쿠 마음은 둥글게 또 와서 사각형 色とりどりに 描こうよ スクリーン 이로토리도리니 에가코우요 스크린 형형색색으로 그리자 스크린 Blue Sky Blue, so nice so Blue Sky この世に生まれた!って 素敵なチャンス 코노 요니 우마레타!ㅅ테 스테키나 챤스 이 세상에 태어났어! 라는 건 멋진 기회야 Blue Sky Blue, so nice so Blue Sky くよくよなんて してはいられない 쿠요쿠요난테 시테와 이라레나이 끙끙 앓고 있을 수는 없어 これから もっと もっと もっと もっと 코레카라 못토 못토 못토 못토 이제부터 더욱 더욱 더욱 더욱 走っていこう 気づけば そこは 하싯테이코우 정신차리면 소코와 달려가자면 거기는 “Sparking Blue” 夢の果てまで “Sparking Blue” 유메노 하테마데 “Sparking Blue” 꿈의 끝까지 ゆらゆら揺れる 波も 夕陽と 유라유라 유레루 나미모 유우히토 흔들흔들 흔들리는 파도도 석양이랑 キラキラ 仲良く はしゃいで見えるでしょう 키라키라 나카요쿠 하샤아데 미에루데쇼 반짝반짝 사이좋게 떠들석해 보일거야 あなたが すっと 流した涙 아나타가 슷토 나가시타 나미다 네가 훌쩍 흘린 눈물이 こんなに かがやいている 콘나니 카가야이테이루 이렇게 빛나고 있어 悲しく眠れない夜 眠ったまま走りだす朝 카나시쿠 네무레나이 요루 네뭇타 마마 하시리다스 아사 슬프게 잠이 안오는 밤 잠든채로 달리기 시작하는 아침 きっと すべて 投げだせないのは いつか 킷토 스베테 나게다세나이노와 이츠카 분명 전부 내던질 수 없는 것은 언젠가 あなたの そばの誰かと 아나타노 소바노 다레카토 네 곁에 있는 누군가와 太陽の下で 笑える日のため 타이요우노 시타데 와라에루 히노 타메 태양 아래에서 웃을 수 있는 날을 위해 Blue Sky Blue, so nice so Blue Sky この世に生まれた!って 素敵なチャンス 코노 요니 우마레타!ㅅ테 스테키나 챤스 이 세상에 태어났어! 라는 건 멋진 기회야 Blue Sky Blue,so nice so Blue Sky 心の空って 気まぐれだけど 코코로노 소랏테 키마구레 다케도 마음의 하늘이란건 변덕스럽지만 忘れずに きっと きっと きっと きっと 와스레즈니 킷토 킷토 킷토 킷토 잊지 않고 분명 분명 분명 분명 自分と自分 二人で誓った 지분토 지분 후타리데 치캇타 자신과 자신 둘이서 맹세한 “Eternal Game”約束を “Eternal Game” 야쿠소쿠오 “Eternal Game” 약속을 Blue Sky Blue, so nice so Blue Sky この世に生まれた!って 素敵なチャンス 코노 요니 우마레타!ㅅ테 스테키나 챤스 이 세상에 태어났어! 라는 건 멋진 기회야 Blue Sky Blue, so nice to Sunset 流れ星 降りそそいで 今夜 나가레보시 후리소소이데 콘야 별똥별이 쏟아져라 오늘밤 お願い そっと そっと そっと そっと 오네가이 솟토 솟토 솟토 솟토 부탁이야 살짝 살짝 살짝 살짝 あふれる想いを こぼれないように 아후레루 오모이오 코보레나이요우니 넘치는 생각을 넘쳐 흐르지 않도록 あなたへ そっとつないで 아나타에 솟토츠나이데 너에게 살짝 연결해서 どうか忘れずに ずっと ずっと ずっと ずっと 도우카 와스레즈니 즛토 즛토 즛토 즛토 부디 잊지 말고 계속 계속 계속 계속 あなたと同じ 空を 私も 아나타토 오나지 소라오 와타시모 너랑 같은 하늘을 나도 ほらね 見つめている 호라네 미츠메테이루 자 봐봐 바라보고 있어 |
2.2.2. ED2. 君がいて僕がいて爆外伝
ED2 (14~36화) 君がいて僕がいて爆外伝 네가 있고 내가 있고 폭외전 |
||
|
||
TV ver. | ||
|
||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 노래 | 마키 린코(マキ凛子)& 미즈키 이치로 | |
작사 | 코다마 유우지(小玉優二) | |
작곡 | BR◎THER-NA● | |
편곡 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
君がいて僕がいて 爆外伝(トー) 키미가 이테 보쿠가 이테 바쿠가이덴 (토—) 네가 있고 내가 있고 폭외전 (토—) 青い空には白い雲 아오이 소라니와 시로이 쿠모 파란 하늘에는 하얀 구름이 ぽっかり浮かんだ 白い雲 폿카리 우칸다 시로이 쿠모 두둥실 떴어 하얀 구름이 雲は流れて空の果て 空の果て 쿠모와 나가레테 소라노 하테 소라노 하테 구름은 흘러서 하늘 끝으로, 하늘 끝으로 春が来たなら 花が咲く 하루가 키타나라 하나가 사쿠 봄이 왔다면 꽃이 피네 赤い真っ赤な 花が咲く 아카이 맛카나 하나가 사쿠 붉고 새빨간 꽃이 피네 黄色いチョウチョウ が飛んでくる 키이로이 쵸우쵸우가 톤데쿠루 노란 나비가 날아오네 飛んでくる 톤데쿠루 날아오네 そうさ、(そうだよ) 소우사 (소우다요) 그래 (그래) みんな輪になり手をとれば 민나 와니나리 테오 토레바 모두 원이 되게 손을 잡으면 元気 リンリン 湧いてくる 겐키 린린 와이테쿠루 기운이 씩씩하게 솟아나네 君がいて 僕がいて 키미가 이테 보쿠가 이테 네가 있고 내가 있고 爆外伝 (フー) 바쿠가이덴 (후—) 폭외전 (후—) 君がいて僕がいて 爆外伝(ヤー) 키미가 이테 보쿠가 이테 바쿠가이덴 (야—) 네가 있고 내가 있고 폭외전 (야—) 青い夜空の空高く 아오이 요조라노 소라 타카쿠 푸른 밤하늘의 하늘 높이 白や黄色の星々が 시로야 키이로노 호시보시가 하얗거나 노란 별들이 キラリむこうに光ってる 키라리 무코우니 히캇테루 반짝하고 저편에서 빛나네 光ってる 히캇테루 빛나네 色とりどりに集まれば 이로토리도리니 아츠마레바 형형색색 모이면 虹の七色夢の色 니지노 나나이로 유메노 이로 무지개의 일곱색 꿈의 색 夢のかけ橋 愛の橋 유메노 카케하시 아이노 하시 꿈의 구름다리 사랑의 다리 愛の橋 아이노 하시 사랑의 다리 そうさ、(そうだよ) 소우사 (소우다요) 그래 (그래) みんな輪になり手をとれば 민나 와니나리 테오 토레바 모두 원이 되게 손을 잡으면 勇気リンリン湧いてくる 유우키 린린 와이테쿠루 용기가 씩씩하게 솟아나네 君がいて 僕がいて 爆外伝(ハー) 키미가 이테 보쿠가 이테 바쿠가이덴 (하—) 네가 있고 내가 있고 폭외전 (하—) そうさ、(そうだよ) 소우사 (소우다요) 그래 (그래) みんな輪になり手をとれば 민나 와니나리 테오 토레바 모두 원이 되게 손을 잡으면 元気リンリン湧いてくる 겐키 린린 와이테쿠루 기운이 씩씩하게 솟아나네 君がいて 僕がいて 키미가 이테 보쿠가 이테 니가 있고 내가 있어서 君がいて 僕がいて 키미가 이테 보쿠가 이테 네가 있고 내가 있고 爆外伝 (ブロロロロー) 바쿠가이덴 (부로로로로—) 폭외전 (부로로로로—) 爆外伝 シュパー 바쿠가이덴 슈파ー 폭외전 슈파ー |
2.2.3. ED3. ともだちがたからもの
ED3 (37~48화) ともだちがたからもの 친구가 보물 |
||
|
||
TV ver. | ||
|
||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 노래 | 마키 린코(マキ凛子) | |
작사 | 요시모토 유미(吉元由美) | |
작곡 | 이와사키 모토요시(岩崎元是) | |
편곡 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
(원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) |
3. 빅토리 구슬동자 주제가
3.1. 오프닝
3.1.1. OP1. GOGO!爆外伝 ~Ver.Victory~[2]
OP1 (1~20화) GOGO!爆外伝 ~Ver.Victory~ GOGO!폭외전 ~Ver.Victory~ |
||
|
||
TV ver. | ||
|
||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 노래 | 마키 린코(マキ凛子) with 다이너마이트 요우 | |
작사 | 코다마 유지(小玉優二) | |
작곡 | 코노 요고 | |
편곡 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
(ボンバーマン・ビーダマン・ビクトリー) (봄버맨・비다맨・빅토리) (Bomber man・B—Da man・Victory) ゆけビーダコップ、出番だぜ! 유케 비다콥푸 데반 다제! 가자 비다캅 차례가 왔어! (ドント ビー アフレイド) (돈 비 어프레이드) (Don't be Afraid) 勝利を信じて ヘッドオン! 쇼우리오 신지테 헷도 온! 승리를 믿고 헤드 온! 明日に向かって 아시타니 무캇테 내일로 향해서 ゴー ゴー ゴー ゴー ゴー ゴー 고 고 고 고 고 고 Go! Go! Go! Go! Go! Go! ヘッドオン! 헷도 온! 헤드 온! 胸にキラリ輝く星は 무네니 키라리 카가야쿠 호시와 가슴에 반짝 빛나는 별은 (レッツ・ゴー・アンド・ゴー・ジャストトゥー・ウィッシュ!) (렛츠 고 앤 고 져스트 투 위시!) (Let's Go, and go just to Wish!) 勇気のしるしだぜ 燃やしてゆけずっと 유우키노 시루시 다제 모야시테 유케 즛토 용기의 증표라구 불태우고 나가 계속 宇宙に広がる夢を 우츄우니 히로가루 유메오 우주에 널리 퍼지는 꿈을 (レッツ・ゴー・アンド・ゴー・ジャストア・ムブ・イット!) (렛츠 고 앤 고 져스트 무브 잇!) (Let's Go, and go just Move it! !) 大切に抱きしめ 守りぬこうそっと 타이세츠니 다키시메 마모리 누코우 솟토 소중하게 껴안고 가만히 지켜 나아가자 ガンガン荒波こえて ドンドン大地をけって 간간 아라나미 코에테 돈돈 다이치오 켓테 간간 거친 파도 넘으며 돈돈 대지를 박차고 ビーダシュートを ぶっとばすぜ 비—다 슈—토오 붓토바스제 비다 슈트를 힘껏 날리자 AAAAAAAAAH さあビーダコップ、まかせたぜ! 사아 비다콥푸 마카세타제! 자 비다캅 너에게 맡겨! (ドント ビー アフレイド) (돈 비 어프레이드) (Don't be Afraid) 勝利は今すぐ ヘッドオン! 쇼우리와 이마스구 헷도 온! 승리는 이제 곧 헤드온! 誰にも負けない 다레니모 마케나이 누구에게도 지지않아 ゴー ゴー ゴー ゴー ゴー ゴー '고 고 고 고 고 고 Go! Go! Go! Go! Go! Go! ゆけビーダコップ、出番だぜ! 유케 비다콥푸 데반 다제! 가자 비다캅 차례가 왔어! (ショーミアウェイ) (쇼 미 어웨이) (Show me away) 勝利を信じて ヘッドオン! 쇼우리오 신지테 헷도 온! 승리를 믿고 헤드 온! 明日に向かって 아시타니 무캇테 내일로 향해서 ゴー ゴー ゴー ゴー ゴー ゴー 고 고 고 고 고 고 Go! Go! Go! Go! Go! Go! ヘッドオン! 헷도 온! 헤드 온! 今こそ僕らの時間だ 이마코소 보쿠라노 지칸다 지금이야말로 우리들의 시간이야 (レッツ・ゴー・アンド・ゴー・ジャストトゥー・ウィッシュ!) (렛츠 고 앤 고 져스트 투 위시!) (Let's Go, and go just to Wish!) 力を合わせよう 夢そだてるために 치카라오 아와세요우 유메 소다테루 타메니 힘을 합치자 꿈을 키우기 위해 バンバン嵐を抜けて 반반 아라시오 누케테 반반 폭풍을 뚫고 ズンズン大空飛んで 즌즌 오오조라 톤데 즌즌 넓은 하늘 날아서 スーパービーダシュート ぶちとばすぜ 스ー파ー비—다 슈—토 부치토바스제 슈퍼 비다 슈트 힘껏 날리자 AAAAAAAAAH ゆけビーダコップ、出番だぜ! 유케 비다콧푸 데반 다제! 가자 비다캅 차례가 왔어! (ドント ビー アフレイド) (돈 비 어프레이드) (Don't be Afraid) 勝利を信じて ヘッドオン! 쇼우리오 신지테 헷도 온! 승리를 믿고 헤드 온! 明日に向かって 아시타니 무캇테 내일로 향해서 ゴー ゴー ゴー ゴー ゴー ゴー 고 고 고 고 고 고 Go! Go! Go! Go! Go! Go! さあビーダコップ、まかせたぜ! 사아 비다콧푸 마카세타제! 자 비다캅 차례가 왔어! (ドント ビー アフレイド) (돈 비 어프레이드) (Don't be Afraid) 勝利は今すぐ ヘッドオン! 쇼우리와 이마스구 헷도 온! 승리는 이제 곧 헤드 온! 誰にも負けない 다레니모 마케나이 누구에게도 지지않아 ゴー ゴー ゴー ゴー ゴー ゴー 고 고 고 고 고 고 Go! Go! Go! Go! Go! Go! ガンガン荒波こえて ドンドン大地をけって 간간 아라나미 코에테 돈돈 다이치오 켓테 간간 거친 파도 넘으며 돈돈 대지를 박차고 ビーダシュートを ぶっとばすぜ 비—다 슈—토오 붓토바스제 비다 슈트를 힘껏 날리자 AAH AAH AAH AAH AAH AAH AAH AAAAH ゆけビーダコップ、出番だぜ! 유케 비다콧푸 데반 다제! 가자 비다캅 차례가 왔어! (ドント ビー アフレイド) (돈 비 어프레이드) (Don't be Afraid) 勝利を信じて ヘッドオン! 쇼우리오 신지테 헷도 온! 승리를 믿고 헤드 온! 明日に向かって 아시타니 무캇테 내일로 향해서 ゴー ゴー ゴー ゴー ゴー ゴー 고 고 고 고 고 고 Go! Go! Go! Go! Go! Go! さあビーダコップ、まかせたぜ! 사아 비다콥푸 마카세타제! 자 비다캅 너에게 맡겨! (ドント ビー アフレイド) (돈 비 어프레이드) (Don't be Afraid) 勝利は今すぐ ヘッドオン! 쇼우리와 이마스구 헷도 온! 승리는 이제 곧 헤드 온! 誰にも負けない 다레니모 마케나이 누구에게도 지지않아 ゴー ゴー ゴー ゴー ゴー ゴー 고 고 고 고 고 고 Go! Go! Go! Go! Go! Go! ゆけビーダコップ、出番だぜ! 유케 비다콥푸 데반 다제! 가자 비다캅 차례가 왔어! (ドント ビー アフレイド) (돈 비 어프레이드) (Don't be Afraid) 勝利を信じて ヘッドオン! 쇼우리오 신지테 헷도 온! 승리를 믿고 헤드 온! 明日に向かって 아시타니 무캇테 내일로 향해서 ゴー ゴー ゴー ゴー ゴー ゴー 고 고 고 고 고 고 Go! Go! Go! Go! Go! Go! さあビーダコップ、まかせたぜ! 사아 비다콥푸 마카세타제! 자 비다캅 너에게 맡겨! (ドント ビー アフレイド) (돈 비 어프레이드) (Don't be Afraid) 勝利は今すぐ ヘッドオン! 쇼우리와 이마스구 헷도 온! 승리는 이제 곧 헤드 온! 誰にも負けない 다레니모 마케나이 누구에게도 지지않아 ゴー ゴー ゴー ゴー ゴー ゴー 고 고 고 고 고 고 Go! Go! Go! Go! Go! Go! ヘッドオン!( ヘッドオン!) 헷도 온! (헷도 온!) 헤드 온! (헤드 온!) |
3.1.2. OP2. ぼくらのVICTORY
OP2 (21~50화) ぼくらのVICTORY 우리들의 VICTORY |
||
|
||
TV ver. | ||
|
||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 노래 | 파이레츠(パイレーツ) | |
작사 | 시라미네 미츠코(白峰美津子) | |
작곡 | 와타나베 체루 | |
편곡 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
レッツゴー 렛츠 고- Let's GO! レッツ ゲット ビクトリー (オーイェ!) 렛츠 겟토 비쿠토리 (오-예!) Let's GET VICTORY (Oh Yeah!) 僕らの夢を今のせて 보쿠라노 유메오 이마 노세테 우리들의 꿈을 지금 싣고 情熱の翼が白く光る 죠우네츠노 츠바사가 시로쿠 히카루 정열의 날개가 하얗게 빛나 ゴーゴー ビクトリー (レッツゴー!) 고- 고- 비쿠토리 (렛츠 고-!) GO GO VICTORY (Let's GO!) 希望のスクラムを組んで 키보우노 스크라무오 쿤데 희망의 스크럼을 짜고 青い地球を 아오이 치큐우오 푸른 지구를 飛び越えて行け 토비코에테 유케 뛰어넘어 가자 信じようよ やってやれない ことはないって 신지요우요 얏테야레나이 코토와 나잇테 믿어보자 못해먹을 일 같은 건 없다고 みんなのパワー ぱっとひとつに 合わせよう 민나노 파와 팟토 히토츠니 아와세요우 모두의 파워 확 하나로 합치자 だいじょうぶ 다이죠부 괜찮아 ダメージなんか 다메-지 난카 대미지 따위 へっちゃらだよ 헷챠라다요 끄떡 없어 バトルへの カウントダウンさ 바토루에노 카운토 다운사 배틀을 향한 카운트 다운이야 今すぐ レッツ ファイト! 이마스구 렛츠 화이토! 지금 당장 Let's FIGHT! (3.2.1 FIGHT!) レッツ ゲット ビクトリー (オーイェ!) 렛츠 겟토 비쿠토리 (오-예!) Let's GET VICTORY (Oh Yeah!) 友情・夢・希望3つの 유우죠우・유메・키보우 미츠노 우정・꿈・희망 이 세 개의 アイテムが僕らの武器さ ハリーアップ 아이테무가 보쿠라노 부키사 하리앗푸 아이템이 우리들의 무기야 HURRY UP ゴーゴー ビクトリー (レッツゴー!) 고- 고- 비쿠토리 (렛츠 고-!) GO GO VICTORY (Let's GO!) 根性ぶちまけろ! 熱く 콘죠우 부치마케로! 아츠쿠 근성을 쏟아내자! 뜨겁게 ほんとのゴール 혼토노 고-루 진정한 골을 つかみ取るまで 츠카미 토루마데 손에 넣을 때 까지 つらいときは そっとこうして 手をつなごう 츠라이 토키와 솟토 코우시테 테오 츠나고우 힘들 때는 살며시 이렇게 손을 잡자 笑いあえばきっと涙も 汗になる 와라이 아에바 킷토 나미다모 아세니 나루 서로 웃으면 분명 눈물도 땀이 돼 この瞬間 心のフォルダー つめこんじゃって 코노 슌칸 코코로노 훠루다- 츠메콘쟛테 이 순간 마음의 폴더 꽉꽉 채워서 やるっきゃない 未来のステージ 야룻캬나이 미라이노 스테-지 할 수 밖에 없는 미래의 스테이지를 めがけて レッツゴー! 메가케테 렛츠 고-! 향해서 Let's GO! (3.2.1 GO!) レッツ ゲット ビクトリー (オーイェ!) 렛츠 겟토 비쿠토리 (오-예!) Let's GET VICTORY (Oh Yeah!) 僕らの夢を今のせて 보쿠라노 유메오 이마 노세테 우리들의 꿈을 지금 싣고 情熱の翼が白く光る 죠우네츠노 츠바사가 시로쿠 히카루 정열의 날개가 하얗게 빛나 ゴーゴー ビクトリー (レッツゴー!) 고- 고- 비쿠토리 (렛츠 고-!) GO GO VICTORY (Let's GO!) 宇宙イチの フォーメーションで 우츄우이치노 훠-메-숀데 우주 제일의 포메이션으로 青い地球を 아오이 치큐우오 푸른 지구를 飛び越えて行け 토비코에테 유케 뛰어넘어 가자 ワーオ! 와-오! WOW! レッツ ゲット ビクトリー (オーイェ!) 렛츠 겟토 비쿠토리 (오-예!) Let's GET VICTORY (Oh Yeah!) 僕らの夢を今のせて 보쿠라노 유메오 이마 노세테 우리들의 꿈을 지금 싣고 情熱の翼が白く光る 죠우네츠노 츠바사가 시로쿠 히카루 정열의 날개가 하얗게 빛나 ゴーゴー ビクトリー (レッツゴー!) 고- 고- 비쿠토리 (렛츠 고-!) GO GO VICTORY (Let's GO!) 希望のスクラムを組んで 키보우노 스크라무오 쿤데 희망의 스크럼을 짜고 青い地球を 아오이 치큐우오 푸른 지구를 飛び越えて行け 토비코에테 유케 뛰어넘어 가자 |
3.1.2.1. 국내판 오프닝
SBS판 OP 빅토리 구슬동자 |
|
|
|
TV ver. | |
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 노래 | 민트 |
작사 | 김준석 |
작곡 |
화면만 다르고 전작과 아예 같은 곡을 사용했다.
3.2. 엔딩
3.2.1. ED1. ともだちがたからもの ~ファンタジー・バージョン~
ED1 (1~21화) ともだちがたからもの ~ファンタジー・バージョン~ 친구가 보물 ~판타지・버전~ |
||
|
||
TV ver. | ||
|
||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 노래 | 마키 린코(マキ凛子) | |
작사 | 요시모토 유미(吉元由美) | |
작곡 | 이와사키 모토요시(岩崎元是) | |
편곡 | ||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
(원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) |
3.2.2. ED2. 勝ちに行こうぜ、アマノくん!
ED2 (22~50화) 勝ちに行こうぜ、アマノくん! 이기러 가자, 아마노군! |
||
|
||
TV ver. | ||
|
||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 노래 | 캬인(キャイ〜ン) | |
작사 | 선플라자 나카노(サンプラザ中野) | |
작곡 | ||
편곡 | 니시와키 타츠야(西脇辰弥) | |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
(원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) (원어 가사) (원어 발음) (한국어 가사) |
3.2.2.1. 국내판 엔딩
SBS판 OP 구슬동자 |
|
|
|
TV ver. | |
<colbgcolor=#dddddd,#010101><colcolor=#373a3c,#dddddd> 노래 | ? |
작사 | ? |
작곡 |
[1]
2019년 9월 27일에
싸커러리라는 유튜버가 구슬동자 한글판 OP에
제시 린가드가 촐싹대는 영상들을 합성하여 제작해 올린 영상 '린가동자'가 크게 인기를 끌었었다. 자세한 내용은
린가동자 문서 참조.
[2]
전작의 2기 오프닝의 리메이크이다.