최근 수정 시각 : 2024-12-16 17:55:25

곁의 잔화

파일:tonarinozanka.jpg
隣の残花
가수 오토마치 우나
작곡가 카카시
작사가
영상 제작 하시코나
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2017년 9월 14일

1. 개요2. 영상3. 음반 수록4. 가사

[clearfix]

1. 개요

곁의 잔화는 카카시가 2017년 9월 14일에 니코니코 동화에 투고한 오토마치 우나 VOCALOID 오리지널 곡이다.

카카시의 3번째 투고작이다.

2. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm31919513, width=640, height=360)]
곁의 잔화 / 오토마치 우나
파일:유튜브 아이콘.svg 유튜브
곁의 잔화 / 오토마치 우나

3. 음반 수록

<colbgcolor=#253280,#50545e><colcolor=#D6A732,#fff> 번역명 Una-Chance!2 feat.오토마치 우나
원제 Una-Chance!2 feat.音街ウナ
트랙 Disc1 - 14
발매일 2022년 11월 16일
링크 파일:Linkfire 아이콘.svg

4. 가사

嫌いになったなんて
키라이니 낫타 난테
싫어졌다니
嘘おっしゃい
우소옷샤이
거짓말 하지마
嘘おっしゃい
우소옷샤이
거짓말 하지마
子供みたいね
코도모 미타이네
어린애 같네
揺れた 音頭 盲導
유레타 온도 모우도우
흔들린 선창 맹도
愛 廃れて
아이 스타레테
사랑이 시들어서
フラフラ 唯
후라후라 타다
흔들흔들 그저
踊るだけ
오도루다케
춤출뿐
ねぇ
네에
있잖아
瞬いて 消える花
마타타이테 키에루 하나
반짝하면서 사라지는 꽃
微かに 残る 陽だ
카스카니 노코루 요우다
희미하게 남는 햇살같아
飾る様な
카자루요우나
장식하는 듯한
憧れが
아코가레가
동경이
まるで
마루데
마치
まやかしの様
마야카시노 요우
속임수같이
美談で
미단데
미담으로
終えたいな 否々
오에타이나 이나
끝마치고 싶어 싫어
もういいかい
모우 이이카이
이제 됐니
もういいかい
모우 이이카이
이제 됐니
灯した怪火の唄
토모시타 카이카노 우타
지핀 도깨비 불의 노래
煤けた灯篭
스스케타 토우로우
그을린 등잔
焦がした行灯
코가시타 안돈
그슬린 행등
消えた火の
키에타 히노
사라진 불의
残像
잔조우
잔상
酩酊
메이테이
명정
永世
에이세이
영세
桐の初めて知る頃に
키리노 하지메테 시루 코로니
오동나무 처음 알 적에
思い出してよ
오모이 다시테요
기억해 내줘
交わす 交わす
카와스 카와스
주고받고 주고받고
交わす 言葉
카와스 코토바
주고받는 말들
一つ 心
히토츠 코코로
한가지 마음
残して
노코시테
남기고서
触れる 触れる
후레루 후레루
닿는 닿는
触れる 触れる
후레루 후레루
닿는 닿는
声だけ残して
코에다케 노코시테
목소리만 남기고서
目を落とす
메오 오토스
숨을 거두어
もう 嫌いになったなんて
모우 키라이니 낫타 난테
이제 싫어졌다니
嘘おっしゃい
우소옷샤이
거짓말 하지마
嘘おっしゃい
우소옷샤이
거짓말 하지마
子供みたいね
코도모 미타이네
어린애 같네
揺れた 音頭 盲導
유레타 온도 모우도우
흔들린 선창 맹도
愛 廃れて
아이 스타레테
사랑이 시들어서
フラフラ 唯
후라후라 타다
흔들흔들 그저
踊るだけ
오도루다케
춤출뿐
嫌いになったなんて
키라이니 낫타 난테
싫어졌다니
嘘おっしゃい
우소옷샤이
거짓말 하지마
嘘おっしゃい
우소옷샤이
거짓말 하지마
心無いね
코코로 나이네
매정하네
繋いだ 温度 衝動
츠나이다 온도 쇼우도우
이어진 온도 충동
愛 壊れて
아이 코와레테
사랑이 부서져서
クルクル 唯
쿠루쿠루 타다
빙글빙글 그저
廻るだけ
마와루다케
돌뿐
煌めいて 爆ぜるなら
키라메이테 하제루나라
반짝여서 터진다면
確かを望む様な
타시카오 노조무 요우나
확실함을 원하는 듯한
滲む様な
니지무 요우나
번질 듯한
黄昏だ
타소가레다
황혼이다
今日を 優しく
쿄우오 야사시쿠
오늘을 상냥하게
抱きしめ はぐれかしてよ
다키시메 하구라카시테요
껴안아서 따돌려줘
流す 流す
나가스 나가스
흘리는 흘리는
流す 涙
나가스 나미다
흘리는 눈물
二つ 心
후타츠 코코로
두가지 마음
合わせて
아와세테
합쳐서
分かつ 分かつ
와카츠 와카츠
나누는 나누는
分かつ 分かつ
와카츠 와카츠
나누는 나누는
それだけでいいのに
소레다케데 이이노니
그것만으로 좋은데
もういいかい
모우 이이카이
이제 됐니
もういいかい
모우 이이카이
이제 됐니
離した 対価の歌
하나시타 타이카노 우타
놓아준 대가의 노래
切らした 焼香
키라시타 쇼우코우
다 떨어진 소향
翳した 弁明
카자시타 벤메이
덮어버린 변명
見えたその
미에타 소노
보인 그
表情
효우죠우
표정
明鏡
메이쿄우
명경
残響
잔쿄우
잔향
私の代わりを知る頃に
와타시노 카와리오 시루 코로니
나의 대신인 사람을 알 적에
思い出してくれないか
오모이 다시테 쿠레나이카
기억해 내주지 않을래
嫌いになったなんて
키라이니 낫타 난테
싫어졌다니
嘘おっしゃい
우소옷샤이
거짓말 하지마
嘘おっしゃい
우소옷샤이
거짓말 하지마
変わらないで
카와라나이데
변하지 말아줘
濡れた 焜炉 哀悼
누레타 콘로 아이토우
젖은 풍로 애도
愛 うかべて
아이 우카베테
사랑이 떠올라서
フラフラ 唯
후라후라 타다
흔들흔들 그저
踊るだけ
오도루다케
춤출뿐
嫌いになったなんて
키라이니 낫타 난테
싫어졌다니
嘘おっしゃい
우소옷샤이
거짓말 하지마
嘘おっしゃい
우소옷샤이
거짓말 하지마
仕方ないね
시카타나이네
어쩔 수 없네
暮れた 盆と 妖瞳
쿠레타 본토 요우도우
저문 쟁반과 요동
愛 流れて
아이 나가레테
사랑이 흘러가서
クルクル 唯
쿠루쿠루 타다
빙글빙글 그저
廻るだけ
마와루다케
돌뿐
ねぇ
네에
있잖아