태엽장치의 자장가 시리즈 | ||
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] | ||
<colbgcolor=#FFFFFF,#191919>
1. 태엽장치의 자장가 2. 모형정원의 소녀 3. Re_birthday 4. 하트비트 클락타워 5. 크로노 스토리 6. 희극 카프리치오 7. 일곱 개의 죄와 벌 8. 어디선가 들은 노래 9. 그 다리에 맹세코 10. 바니카 콘체르토!! 11. 악의 인과는 끝나지 않아 12. 송 오브 서드 피리어드 |
||
0. 말장난 A 나사와 톱니바퀴와 프라이드 R 추상의 오르골 |
}}} |
서드 피리어드 - 원죄 시대 곡 목록 | ||||||||||
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] | 연도 | 곡 이름 | 주인공 | 비고 | ||||||
↑ 피투성이 스위치 | ||||||||||
~B.T.22~ | Queen Of The Glass | 마리아 문릿 | ☆ | |||||||
「Ma」계획 | 이브 즈베즈다, 아담 문릿, 세트 트와이라이트 | ☆ | ||||||||
B.T.2~E.C.1 | 마녀 잘름호퍼의 도망 | 메타 잘름호퍼 | ☆ | |||||||
moonlit bear | 이브 문릿 | ☆ | ||||||||
E.C.013 | Ma 서바이벌 | 엘루카 치르크라시아, 이리나 클락워커, 밀키 에이츠, 리 리 | ☆ | |||||||
기적의 행방 | 엘루카 치르크라시아 | ☆ | ||||||||
추상의 오르골 | 엘루카 클락워커, 키릴 클락워커 | ○ | ||||||||
E.C.014 | 버려진 달밤 이야기 | 헨젤과 그레텔 | ☆ | |||||||
루리라 루리라 하고 울리는 노래 | 헨젤과 그레텔 | ☆ | ||||||||
어디선가 들은 노래 | 이리나 클락워커 | ○ | ||||||||
E.C.015 | 크로노 스토리 | 엘루카 클락워커 | ○ | |||||||
↓ 베노마니아 공의 광기 | ||||||||||
원죄 이야기 시리즈: ☆ | 태엽장치의 자장가 시리즈: ○ | 일곱 개의 죄와 벌 시리즈: ◇ | 4개의 주 시리즈: □ | |||||||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" | 퍼스트 피리어드 | 세컨드 피리어드 | 포스 피리어드 | 연도 불명 | }}} | }}} |
악덕의 저지먼트~a court of greed~ | 원죄 이야기 제 2막 |
원죄 이야기 완전판 | EVILS COURT |
<colbgcolor=#FFF2F4,#1c1d1f> 追想のオルゴール (추상의 오르골) |
||
가수 | 메구리네 루카 | |
작곡가 | ||
작사가 | ||
조교자 |
[clearfix]
1. 개요
'추상의 오르골'은 mothy_악의P가 제작한 ' 메구리네 루카'의 VOCALOID 오리지널 곡이다.기적의 행방 -CATASTROPHE-으로 일어난 재앙 이후 키릴 클락워커의 행적을 그린 노래이다.
2. 영상
YouTube |
|
기적의 행방 - 추상의 오르골【팬메이드PV】 |
YouTube |
|
3. 미디어 믹스화
3.1. 앨범 수록
4. 가사
4.1. 메구리네 루카 ver
金色のぜんまいが 歪んだオルゴール |
킨이로노 젠마이가 유간다 오루고-루 |
금색의 태엽이 비틀린 오르골 |
鳴らないメロディーは愛の唄 |
나라나이 메로디-와 아이노 우타 |
울리지 않는 멜로디는 사랑의 노래 |
歴史の陰に消えたオルゴール |
레키시노 카게니 키에타 오루고-루 |
역사의 뒤안 길로 사라진 오르골 |
開かれる事のない宝石箱 |
히라카레루 코토노나이 호-세키바코 |
열린 적이 없는 보석함 |
彼の作ったオルゴールは他の誰のものよりも |
카레노 츠쿳타 오루고-루와 호카노 다레노모노요리모 |
그가 만들었던 오르골은 다른 누구의 것보다도 |
奇麗な音を鳴らしてた |
키레이나 오토오 나라시테타 |
아름다운 소리를 내고 있었다 |
人々は彼のことを尊敬の念を込めて |
히토비토와 카레노 코토오 손케-노 넨오 코메테 |
사람들은 그를 존경의 염을 담아 |
「ぜんまい使い(クロックワーカー)」と呼んだ |
쿠롯쿠와-카-토 욘다 |
'태엽장이(클락워커)'라고 불렀다 |
愛する婚約者と 大事な妹 |
아이스루 콘야쿠샤토 다이지나 이모-토 |
사랑하는 혼약자와 소중한 여동생 |
「自分は幸せ者だ」と彼は神に感謝した |
지분와 시아와세모노다토 카레와 카미니 칸샤시타 |
'자신은 행운아다'라며 그는 신에게 감사했다 |
二人の為に作ろう 愛をこめて |
후타리노 타메니 츠쿠로- 아이오 코메테 |
두 사람을 위해 만들자 사랑을 담아서 |
とびきり上等なオルゴール |
토비키리 죠-토-나 오루고-루 |
특출나게 훌륭한 오르골 |
これからの未来に幸多かれと |
코레카라노 미라이니 사치 오오카레토 |
앞으로의 미래에 행복이 가득하라고 |
彼はオルゴールに思いを詰めた |
카레와 오루고-루니 오모이오 츠메타 |
그는 오르골에 마음을 채웠다 |
今はもう鳴る事のないオルゴール |
이마와 모- 나루 코토노 나이 오루고-루 |
지금은 아직 울린 적이 없는 오르골 |
この国ではより強い魔術の才能を持つ者が |
코노 쿠니데와 요리 츠요이 마쥬츠노 사이노-오 모츠 모노가 |
이 나라에서는 보다 강한 마술의 재능을 지닌 자가 |
王となり全てを手に入れる |
오-토 나리 스베테오 테니 이레루 |
왕이 되어 모든 것을 손에 넣는다 |
新たな支配者候補として選ばれたのは |
아라타나 지하이샤 코-호토시테 에라바레타노와 |
새로운 지배자 후보로서 뽑힌 것은 |
婚约者と妹 |
콘야쿠샤토 이모-토 |
혼약자와 여동생 |
歯車が狂い始めた 憎しみ合う二人 |
하구루마가 쿠루이 하지메타 니쿠시미 아우 후타리 |
톱니바퀴가 미치기 시작했다 서로 증오하는 두 사람 |
魔術など存在しなければ仲良く暮らせたのに |
마슈츠나도 손자이시나케레바 나카요쿠 쿠라세타노니 |
마술 따위 존재하지 않았으면 사이 좋게 살고 있었을 텐데 |
最悪の結末 彼が見たものは |
사이아쿠노 케츠마츠 카레가 미타모노와 |
최악의 결말 그가 보았던 것은 |
血に染まった作りかけのオルゴール |
치니 소맛타 츠쿠리 카케노 오루고-루 |
피에 물든 만들다 만 오르골 |
倒れている女と 泣き叫ぶ女 |
타오레테 이루 온나토 나키사케부 온나 |
쓰러져 있는 여자와 울부짖는 여자 |
どちらも愛してた 愛してたのに |
도치라모 아이시테타 아이시테타노니 |
어느 쪽도 사랑하고 있었어 사랑하고 있었는데도 |
今はもう鳴る事のないオルゴール |
이마와 모- 나루 코토노 나이 오루고-루 |
지금은 아직 울린 적이 없는 오르골 |
かつて国があった場所 今は廃墟 |
카츠테 쿠니가 앗타 바쇼 이마와 하이쿄 |
일찍이 나라가 있었던 장소 지금은 폐허 |
正気を失った老人 何かを作る |
쇼-기오 우시낫타 로-진 나니카오 츠쿠루 |
정신을 잃은 노인 무언가를 만들어 |
何を作っているのかと旅人が尋ねた |
나니오 츠쿳테 이루노카토 타비비토가 타즈레타 |
무엇을 만들고 있는 것인가라고 나그네가 물었다 |
老人は答える オルゴールだと |
로-진와 코타에루 오루고-루다토 |
노인은 대답한다 오르골이라고 |
だけどそれは |
다케도 소레와 |
그러나 그것은 |
ただのガラクタにしか見えない |
타다노 카라쿠타니 시카 미에나이 |
그냥 잡동사니로 밖에 보이지 않는 |
薄汚れた黒い箱だった |
우스요고레타 쿠로이 하코닷타 |
꾀죄죄한 검은 상자였다 |
작성자: boyager |
4.2. 히야마 키요테루 ver
僕の作ったオルゴールは |
보쿠노 츠쿳타 오루고-루와 |
내가 만들었던 오르골은 |
他の誰のものよりも |
호카노 다레노모노요리모 |
다른 누구의 것보다도 |
綺麗な音を鳴らしてた |
키레이나 오토오 나라시테-타 |
아름다운 소리를 내고 있었다 |
人々は僕のことを 尊敬の念を込めて |
히토비토와 보쿠노 코토오 손케-노 넨오 코메테 |
사람들은 나를 존경의 염을 담아 |
「ぜんまい使い(クロックワーカー)」と呼んだ |
쿠롯쿠와-카-토 욘다 |
'태엽장이(클락워커)'라고 불렀다 |
愛する婚約者と 大事な妹 |
아이스루 콘야쿠샤토 다이지나 이모-토 |
사랑하는 혼약자와 소중한 여동생 |
二人がいつもそばにいた |
후타리가 이츠모 소바니 이타 |
두 사람이 언제나 곁에 있었다 |
「自分は世界一の幸せ者だ」と僕は神に感謝した |
지분와 세카이 이치노 시아와세모노다토 보쿠와 카미니 칸샤시타 |
'자신은 세상의 단 하나의 행운아다'라며 나는 신에게 감사했다 |
二人の為に作ろう 最上の愛を込めて |
후타리노 타메니 츠쿠로- 사이죠노 아이오 코메테 |
두 사람을 위해 만들자 최상의 사랑을 담아서 |
とびきり上等な 僕のオルゴール |
토비키리 죠-토-나 보쿠노 오루고-루 |
특출나게 훌륭한 나의 오르골 |
三人が歩むだろう |
산닌가 아유무다로 |
세 명이 걸어가겠지 |
未来に幸多かれと |
미라이니 사치 오오카레토 |
미래에 행복이 가득하라고 |
ゼンマイにそんな思いを詰め込んだ |
젠마이니 손나 오모이오 츠메콘-다 |
태엽에 그런 마음을 채워갔다 |
今はもう鳴る事のないオルゴール |
이마와 모- 나루 코토노 나이 오루고-루 |
지금은 아직 울린 적이 없는 오르골 |
るり らららら らら るり らららら |
루리 라라라라 라라 루리 라라라라 |
루리 라라라라 라라 루리 라라라라 |
るりら らら ら ら ららら |
루리라 라라 라 라 라라라 |
루리라 라라 라 라 라라라 |
あ ああ あ あ あ あ |
아 아아 아 아 아 아 |
아 아아 아 아 아 아 |
この国ではより強い魔術を持つ者が |
코노 쿠니데와 요리 츠요이 마슈츠오 모츠 모노가 |
이 나라에서는 보다 강한 마술의 재능을 지닌 자가 |
女王となつて 全てを得ると決められた |
죠오-토 낫테 스베테오 에루토 키메라레타 |
여왕이 되어 모든 것을 얻도록 결정되었다 |
新たな支配者候補として 選ばれてしまった |
아라타나 지하이샤 코-호토시테 에라바레테시맛타 |
새로운 지배자 후보로서 뽑혀버린 |
婚约者と妹 |
콘야쿠샤토 이모-토 |
혼약자와 여동생 |
歯車が狂い始めた 憎しみ合う二人 |
하구루마가 쿠루이 하지메타 니쿠시미 아우 후타리 |
톱니바퀴가 미치기 시작했다 서로 증오하는 두 사람 |
魔術など存在しなければ |
마슈츠나도 손자이시나케레바 |
마술 따위 존재하지 않았으면 |
最悪の結末 僕が見たものは |
사이아쿠노 케츠마츠 보쿠가 미타모노와 |
최악의 결말 내가 보았던 것은 |
血に染まったオルゴール |
치니 소맛타 오루고-루 |
피에 물든 오르골 |
金色のぜんまいが 歪んだオルゴール |
킨이로노 젠마이가 유간다 오루고-루 |
금색의 태엽이 비틀린 오르골 |
鳴らないメロディーは (僕の)君への愛の唄 |
나라나이 메로디-와 (보쿠노) 키미에노 아이노 우타 |
울리지 않는 멜로디는 (나의) 너를 향한 사랑의 노래 |
倒れている女と 泣き叫ぶ女 |
타오레테 이루 온나토 나키사케부 온나 |
쓰러져 있는 여자와 울부짖는 여자 |
どちらも愛していたのに 愛してたのに |
도치라모 아이시테이타노니 아이시테타노니 |
어느 쪽도 사랑하고 있었는데 사랑하고 있었는데도 |
今はもう鳴る事のないオルゴール |
이마와 모- 나루 코토노 나이 오루고-루 |
지금은 아직 울린 적이 없는 오르골 |
かつて国があった場所 今は廃墟 |
카츠테 쿠니가 앗타 바쇼 이마와 하이쿄 |
일찍이 나라가 있었던 장소 지금은 폐허 |
正気を失った老人 何かを作る |
쇼-기오 우시낫타 로-진 나니카오 츠쿠루 |
정신을 잃은 노인 무언가를 만들어 |
何を作っているのかと旅人が尋ねた |
나니오 츠쿳테 이루노카토 타비비토가 타즈레타 |
무엇을 만들고 있는 것인가라고 나그네가 물었다 |
老人は答える オルゴールだと |
로-진와 코타에루 오루고-루다토 |
노인은 대답한다 오르골이라고 |
だけどそれは |
다케도 소레와 |
그러나 그것은 |
ただのガラクタにしか見えない |
타다노 카라쿠타니 시카 미에나이 |
그냥 잡동사니로 밖에 보이지 않는 |
薄汚れた黒い箱だった |
우스요고레타 쿠로이 하코닷타 |
꾀죄죄한 검은 상자였다 |
작성자: 루비 |