The Quiett의 노래에 대한 내용은 진흙 속에서 피는 꽃 문서 참고하십시오.
|
<colbgcolor=#ECFFFB><colcolor=#373A3C> [ruby(泥,ruby=でい)][ruby(中,ruby=ちゅう)]に[ruby(咲,ruby=さ)]く 진흙 속에 피다 Blooming in the Mud |
||
가수 | 하츠네 미쿠 | 월피스 카터 |
작곡가 | HarryP | |
작사가 | ||
편곡 | 다나하시 테루아키 | |
음향 | YoP | |
그림 | 남방연구소 | |
영상 | サム | |
믹싱 | 이스보쿠로 | |
페이지 | ||
투고일 | 2018년 12월 30일 | |
노래방 | ||
68126 |
[clearfix]
1. 개요
HarryP가 작사·작곡하여 2018년 12월 30일에 유튜브와 니코니코 동화에 투고한 곡. 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이자 2018년 12월 26일에 발매된 월피스 카터의 앨범 『ウォルピス社の提供でお送りします。』에 수록된 월피스 카터의 오리지널 곡이기도 하다.2. 영상
2.1. 월피스 카터 버전
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm34399637, width=640, height=360)]
|
【월피스 카터 사】 진흙 속에 피다 불러보았습니다 【제공】 |
YouTube |
|
월피스 카터 MV 『진흙 속에 피다』 |
2.2. 하츠네 미쿠 버전
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm34396432, width=640, height=360)]
|
진흙 속에 피다 / HarryP ft. 하츠네 미쿠 (Music Video) |
YouTube |
|
진흙 속에 피다 / HarryP ft. 하츠네 미쿠 (Music Video) |
3. 미디어 믹스
3.1. 리듬 게임 수록
3.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
요이사키 카나데 [[요이사키 카나데/카드| 카드 ]]
|
아사히나 마후유 [[아사히나 마후유/카드| 카드 ]]
|
시노노메 에나 [[시노노메 에나/카드| 카드 ]]
|
아키야마 미즈키 [[아키야마 미즈키/카드| 카드 ]]
|
|||||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] |
||||||||
후회한다 쓰고 미래 🇰🇷 마후마후 |
휴대연화 🇰🇷 마후마후 |
잭팟 새드 걸 🇰🇷 syudou |
끝없이 잿빛으로 🇰🇷 스리이 |
아이디 스마일 🇰🇷 토아 |
||||
카나데토모스소라 🇰🇷 사사노말리 |
재생 🇰🇷 피콘 |
로워 🇰🇷 누유리 |
트리콜로주 🇰🇷 니루 카지츠 |
노매드 🇰🇷 벌룬(스다 케이나) |
||||
버그 🇰🇷 카이리키 베어 |
너의 밤을 줘 🇰🇷 후루카와 본점 |
I랍니다 🇰🇷 레루리리 |
잠자 🇰🇷 테니오하 |
키티 🇰🇷 츠미키 |
||||
연극 나노우 |
트와일라잇 라이트 토아 |
25시의 정열 칸자키 이오리 |
나는 비 이나바 쿠모리 |
}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<width=20%><tablebgcolor=#fff,#000><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||🇰🇷 한국 서버 수록
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||<width=20%><nopad> ||
VIRTUAL SINGER · Leo/need · MORE MORE JUMP! · Vivid BAD SQUAD · 원더랜즈×쇼타임 | 기타 수록곡 ||
25시, 나이트 코드에서.의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) |
||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#615C61,#fff> 5 (141) |
11 (249) |
17 (535) |
22 (646) |
26 (761) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 미지원 | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
요이사키 카나데 아키야마 미즈키 하츠네 미쿠 |
하츠네 미쿠 | |||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
세카이 ver. FULL 2D MV |
일러스트: 케이코 |
- EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
4. 가사
[ruby(砕,ruby=くだ)]けた心が[ruby(濾過,ruby=ろか)]できなくて |
쿠다케타 코코로가 로카 데키나쿠테 |
부서진 마음이 걸러지지 않아서 |
[ruby(涙,ruby=なみだ)]はそっと[ruby(枯,ruby=か)]れてゆく |
나미다와 솟토 카레테 유쿠 |
눈물은 살며시 말라 가 |
もう[ruby(一粒,ruby=ひとつぶ)]も[ruby(流,ruby=なが)]れなくて |
모ー 히토츠부모 나가레나쿠테 |
더 이상 한 방울도 흐르지 않아서 |
[ruby(可笑,ruby=おか)]しいよねって[ruby(笑,ruby=わら)]ってる |
오카시이요넷테 와랏테루 |
"이상하네"라며 웃고 있어 |
[ruby(酷烈,ruby=こくれつ)]な[ruby(人生,ruby=じんせい)] |
코쿠레츠나 진세이 |
혹독한 인생 |
あなたを[ruby(遮,ruby=さえぎ)]る[ruby(迷路,ruby=めいろ)]の[ruby(荊棘,ruby=けいきょ)] |
아나타오 사에기루 메이로노 케이쿄쿠 |
당신을 가로막는 미로 같은 시련 |
[ruby(濁世,ruby=じょくせ)]の[ruby(闇,ruby=やみ)] [ruby(立,ruby=た)]ちはだかる |
죠쿠세노 야미 타치 하다카루 |
혼탁한 세상의 어둠에 가로막혀 |
[ruby(君,ruby=きみ)]は[ruby(誰,ruby=だれ)]よりも[ruby(憂,ruby=うれ)]う[ruby(人,ruby=ひと)] |
키미와 다레요리모 우레우 히토 |
너는 누구보다도 괴로운 사람 |
だから[ruby(今,ruby=いま)][ruby(僕,ruby=ぼく)]らは[ruby(溺,ruby=おぼ)]れかけてる[ruby(寸前,ruby=すんぜん)]だろう |
다카라 이마 보쿠라와 오보레 카케테루 슨젠다로ー |
그러니 지금 우리들은 물에 빠지기 직전이겠지 |
[ruby(正,ruby=ただ)]しい[ruby(呼吸,ruby=こきゅう)]に[ruby(救,ruby=すく)]われた |
타다시이 코큐ー니 스쿠와레타 |
올바른 호흡에 구해진 |
[ruby(今,ruby=いま)]はいつか[ruby(死,ruby=し)]ぬために[ruby(生,ruby=い)]きてるだけだ |
이마와 이츠카 시누 타메니 이키테루다케다 |
지금은 언젠가 죽기 위해 살아있을 뿐이야 |
[ruby(雨,ruby=あめ)]が[ruby(嫌,ruby=きら)]いなわけを[ruby(知,ruby=し)]ると |
아메가 키라이나 와케오 시루토 |
비가 싫은 이유를 알게 되면 |
[ruby(深,ruby=ふか)]いところで[ruby(思,ruby=おも)]い[ruby(出,ruby=だ)]すこと |
후카이 토코로데 오모이 다스 코토 |
깊은 곳에서 생각나는 것 |
そう[ruby(大粒,ruby=おおつぶ)]のシャボン[ruby(玉,ruby=だま)]なら |
소ー 오오츠부노 샤본다마나라 |
그래 커다란 비눗방울이라면 |
きっとふわふわでしとしと |
킷토 후와후와데 시토시토 |
분명 둥실둥실하고 촉촉하겠지 |
[ruby(地面,ruby=じめん)]の[ruby(色,ruby=いろ)]を[ruby(見,ruby=み)]て[ruby(歩,ruby=ある)]く |
지멘노 이로오 미테 아루쿠 |
지면의 색을 보며 걸어가 |
[ruby(水溜,ruby=みずた)]りのない[ruby(場所,ruby=ばしょ)] [ruby(選,ruyb=えら)]んでる |
미즈타마리노 나이 바쇼 에란데루 |
물웅덩이 없는 장소를 고르고 있어 |
さては[ruby(不遇,ruby=ふぐう)]な[ruby(道,ruyb=みち)]を[ruby(逸,ruby=そ)]れるため |
사테와 후구ー나 미치오 소레루 타메 |
결국 불행한 길을 벗어나기 위해 |
[ruby(自己,ruby=じこ)][ruby(防衛,ruby=ぼうえい)]だってするんでしょう |
지코보ー에이닷테 스룬데쇼ー |
자기방어라도 하는 거겠지 |
[ruby(僕,ruby=ぼく)]は[ruby(今,ruby=いま)][ruby(人間,ruby=にんげん)]です |
보쿠와 이마 닌겐데스 |
저는 지금 인간입니다 |
[ruby(今日,ruby=きょう)]も[ruby(明日,ruby=あした)]もその[ruby(次,ruby=つぎ)]の[ruby(日,ruby=ひ)]も |
쿄ー모 아시타모 소노 츠기노 히모 |
오늘도 내일도 그 다음 날도 |
[ruby(認,ruby=みと)]めるのはそのくらいでいい |
미토메루노와 소노 쿠라이데 이이 |
인정하는 건 그 정도로 됐어 |
みんな[ruby(別々,ruby=べつべつ)]の[ruby(息,ruby=いき)]を[ruby(食,ruby=た)]べてる |
민나 베츠베츠노 이키오 타베테루 |
모두 각자의 숨을 먹고 있어 |
そう[ruby(君,ruby=きみ)]も[ruby(今,ruby=いま)][ruby(人間,ruby=にんげん)]です |
소ー 키미모 이마 닌겐데스 |
그래 너도 지금 인간입니다 |
その[ruby(姿,ruby=すがた)]が[ruby(嫌,ruby=きら)]いなだけで |
소노 스가타가 키라이나 다케데 |
그 모습을 싫어하는 것만으로 |
[ruby(憎,ruby=にく)]めないよ[ruby(優,ruby=やさ)]しいから |
니쿠메나이요 야사시이카라 |
미워할 수 없어 상냥하니까 |
[ruby(君,ruby=きみ)]は[ruby(誰,ruby=だれ)]の[ruby(為,ruby=ため)]にも[ruby(願,ruby=ねが)]う[ruby(人,ruby=ひと)] |
키미와 다레노 타메니모 네가우 히토 |
너는 누굴 위해서든지 기도하는 사람 |
ひとひらの[ruby(花,ruby=はな)]が[ruby(散,ruby=ち)]るために |
히토히라노 하나가 치루 타메니 |
한 송이의 꽃이 떨어지기 위해서 |
[ruby(水,ruby=みず)]も[ruby(土,ruby=つち)]も[ruby(光,ruby=ひかり)]もその[ruby(種,ruby=たね)]も |
미즈모 츠치모 히카리모 소노 타네모 |
물도 흙도 빛도 그 씨앗도 |
[ruby(僕,ruby=ぼく)]の[ruby(目,ruby=め)]の[ruby(前,ruby=まえ)]にあるものが |
보쿠노 메노 마에니 아루 모노가 |
내 눈 앞에 있는 것이 |
その[ruby(意味,ruby=いみ)]も[ruby(過去,ruby=かこ)]も[ruby(未来,ruby=みらい)]も |
소노 이미모 카코ー모 미라이모 |
그 의미도 과거도 미래도 |
ひとつと[ruby(欠,ruby=か)]けると[ruby(生,ruby=う)]まれないぜ |
히토츠토 카케루토 우마레나이제 |
하나라도 부족하다면 태어날 수 없잖아 |
[ruby(僕,ruby=ぼく)]も[ruby(君,ruby=きみ)]もあの[ruby(人,ruby=ひと)]も |
보쿠모 키미모 아노 히토모 |
나도 너도 저 사람도 |
なんでもないと[ruby(言,ruby=い)]いながら |
난데모 나이토 이이나가라 |
아무것도 아니라고 말하면서 |
[ruby(過去,ruby=かこ)]の[ruby(荷物,ruby=にもつ)]を[ruby(君,ruby=きみ)]に[ruby(背負,ruby=せお)]わせる |
카코ー노 니모츠오 키미니 세오와세루 |
과거의 짐을 너에게 전부 떠넘겨 |
[ruby(運命,ruby=うんめい)]が[ruby(通,ruby=とお)]せんぼする |
운메이가 토ー센보스루 |
운명이 길을 막아 |
[ruby(勘違,ruby=かんちが)]い[ruby(自業自得,ruby=じごうじとく)]だよ |
칸치가이 지고ー지토쿠다요 |
착각이야, 자업자득이야 |
でも[ruby(状況,ruby=じょうきょう)]が[ruby(良,ruby=よ)]くないからね |
데모 죠쿄ー가 요쿠나이카라네 |
그렇지만 상황이 좋지 않으니까 |
[ruby(逃,ruby=に)]げたいよね[ruby(生,ruby=い)]きたいよね |
니게타이요네 이키타이요네 |
도망치고 싶네 살고 싶네 |
この[ruby(身体,ruby=からだ)]を[ruby(投,ruby=な)]げ[ruby(出,ruby=だ)]す |
코노 카라다오 나게다스 |
이 몸을 내던지는 |
その[ruby(瞬間,ruby=しゅんかん)]があるとすれば |
소노 슌칸가 아루토 스레바 |
그 순간이 온다고 한다면 |
この[ruby(世,ruby=よ)]の[ruby(闇,ruby=やみ)][ruby(切,ruby=き)]り[ruby(裂,ruby=さ)]いてさ |
코노 요노 야미 키리사이테사 |
이 세상의 어둠을 찢어버리고 |
ここに[ruby(生,ruby=う)]まれた[ruby(意味,ruby=いみ)]を[ruby(探,ruby=さが)]そうか |
코코니 우마레타 이미오 사가소ー카 |
여기에 태어난 의미를 찾아볼까 |
[ruby(終,ruby=お)]わりの[ruby(始,ruby=はじ)]まり |
오와리노 하지마리 |
끝의 시작 |
[ruby(始,ruby=はじ)]まれば[ruby(最後,ruby=さいご)]の[ruby(人生,ruby=じんせい)]だから |
하지마레바 사이고노 진세ー다카라 |
시작되면 마지막인 인생이니까 |
[ruby(途方,ruby=とほう)]もない[ruby(旅,ruby=たび)]の[ruby(末,ruby=すえ)]に |
토호ー모 나이 타비노 스에니 |
터무니없는 여행의 끝에 |
[ruby(今,ruby=いま)]しかない「[ruby(時,ruby=とき)]」があるのだろう |
이마시카 나이 「토키」가 아루노다로ー |
지금밖에 없는 「때」 가 있는 거겠지 |
[ruby(雨,ruby=あめ)]に[ruby(溺,ruby=おぼ)]れることはないな |
아메니 오보레루 코토와 나이나 |
빗물에 가라앉을 일은 없겠구나 |
それでもなんだか[ruby(息苦,ruby=いきぐる)]しいな |
소레데모 난다카 이키 구루시이나 |
그런데도 뭔가 숨쉬기 힘드네 |
いつか[ruby(死,ruby=し)]ぬために[ruby(生,ruby=い)]きてるなんて |
이츠카 시누 타메니 이키테루 난테 |
언젠가 죽기 위해 살아있다니 |
それならさそれならば |
소레나라사 소레나라바 |
그렇다면 그렇다고 한다면 |
もう[ruby(壊,ruby=こ)]れない[ruby(壊,ruby=こ)]れない |
모ー 코와레나이 코와레나이 |
더 이상 부서지지 않는 부서지지 않는 |
[ruby(壊,ruby=こ)]れない[ruby(心,ruby=こころ)]の[ruby(鐘,ruby=かね)]を[ruby(鳴,ruby=な)]らそう |
코와레나이 코코로노 카네오 나라소ー |
부서지지 않는 마음의 종을 울리자 |
[ruby(曇天,ruby=どんてん)]だろう |
돈텐다로ー |
흐린 하늘일 거야 |
[ruby(泥,ruby=どろ)]まみれさ どこもかしこも |
도로마미레사 도코모 카시코모 |
진흙투성이야 여기도 저기도 |
[ruby(今,ruby=いま)]この[ruby(世,ruby=よ)]の[ruby(行方,ruby=ゆくえ)]を |
이마 코노 요노 유쿠에오 |
지금 이 세상의 행방을 |
[ruby(遮,ruby=さえぎ)]る[ruby(迷路,ruby=めいろ)]に[ruby(線,ruby=せん)]を[ruby(引,ruby=ひ)]こうぜ |
사에기루 메이로니 센오 히코ー제 |
가로막은 미로에 선을 긋자 |
その[ruby(線,ruby=せん)]がさ[ruby(重,ruby=かさ)]なる[ruby(地図,ruby=ちず)] |
소노 센가사 카사나루 치즈 |
그 선이 겹치는 지도 |
[ruby(君,ruby=きみ)]を[ruby(照,ruby=て)]らすために[ruby(咲,ruby=さ)]く[ruby(花,ruby=はな)]さ |
키미오 테라스 타메니 사쿠 하나사 |
너를 비추기 위해 피어난 꽃이야 |