喰 먹을 찬
|
|||||||
부수 및
나머지 획수 |
<colbgcolor=#fff,#1f2023>
口, 9획
|
총 획수
|
<colbgcolor=#fff,#1f2023> 12획
|
||||
미배정
|
미배정
|
||||||
-
|
|||||||
일본어 음독
|
-
|
||||||
일본어 훈독
|
く-う, く-らう
|
||||||
-
|
|||||||
표준 중국어
|
-
|
||||||
* 연한 빨간색으로 표기된 신자체는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄
|
[clearfix]
1. 개요
喰은 '먹을 찬'이라는 한자로, '먹다'를 뜻한다.2. 상세
口(입 구)와 食(밥/먹을 식)이 합쳐진 회의자이다.유니코드에는 U+55B0에 배당되었고, 창힐수입법으로는 ROIV(口人戈女)로 입력한다.
본 글자를 형성자로 간주해서 食의 음을 그대로 따와 대표 훈음을 '먹을 찬'이 아니라 '먹을 식'이라고 잘못 서술한 옥편들이 많으나 이는 잘못이다. 네이버 한자사전 등에서도 잘못된 음을 제시할 지경. 이 때문에 喰을 제목에 사용한 일본 만화 등을(예: 식령)을 국내에 정발할 적에 '식'으로 잘못 옮기곤 한다.
餐(밥 찬)과 통자 관계이다. 그 외에도 '익힌 간소한 음식'이라는 뜻으로 쓰이면 '손', 음식을 좋아한다는 뜻으로 쓰이면 '치'라고 한다.
서브컬처에서 자주 보이는 '쿠라에'가 이 한자를 쓴다.
3. 용례
3.1. 단어
3.2. 고사성어/ 숙어
3.3. 인명
- 모모바미 일족( 百喰 一 族)
- 마니와 쿠이자메( 真 庭 喰 鮫)
- 마카베 싯쿠이( 真 壁 漆喰)
- 센리 츠루바미( 闡 裡 鶴喰)
- 아마지키 타마키( 天喰 環)
- 오바미 린( 尾喰 凛)
- 와라쿠바미 스미카( 和 楽喰 淑 光)
- 인바미 미요( 陰喰 三 欲)
- 쟈바미 유메코( 蛇喰 夢 子)
- 츠루바미 카모메( 鶴喰 鴎)
- 츠루바미 하토( 鶴喰 鳩)
- 츠루바미 후쿠로( 鶴喰 梟)
- 토구라 마구라( 饕喰 楽 まぐら)
- 토키시마 쿠라라( 鴇 嶋 喰 良)
- 토토바미 테라노( 等喰 定 楽 乃)
- 호네바미 린( 骨喰 りん)
3.4. 지명
3.5. 창작물
- 꿈을 먹는 흑백 맥( 夢喰い白黒バク)
- 나노카의 식신(七日の 喰い神)
- 도쿄 구울( 東京喰種)
- 식령(喰 霊)
- 神喰姫(신을 먹는 공주)
- 영혼을 절반 먹혔더니 여신님에게 동정받았다?( 魂を半分喰われたら女神様に同情された?)
- 유메쿠이네온(夢喰NEON)
3.6. 기타
4. 유의자
- 𩚵[⿰𩙿甘](먹을 감)
- 𩟂[⿰𩙿過](먹을 과)
- 𠲹[⿱⿰口己心](먹을 기)
- 喫(먹을 끽)
- 𥤨[⿱穴女](먹을 노)
- 餤(먹을 담)
- 噉(먹을 담, 소리칠 함)
- 嚂(먹을 람)
- 𩜲(먹을 복)
- 𩝑[⿰𩙿宣](먹을 선)
- 食(밥/먹을 식)
- 茹(먹을 여)
- 𩜳[⿰𩙿勇]/ 𩚗[⿰𩙿冗](먹을 용)
- 飵(먹을 작/조)
- 𩟦[⿲𩙿雀戈](먹을 절)
- 飡/ 𡄄[⿰口餐](먹을 찬)
- 湌(먹을 찬, 밥 손)
- 𩝞[⿰𩙿倉](먹을 창)
- 啜(먹을 철)
- 噍(먹을 초, 새소리 추)
- 嗄(먹을 하)
- 𪘁(먹을 합)
- 𢻔[⿰果支](먹을 해)
- 䭝(먹을 회)
- 吃(말더듬을 흘)[1]