최근 수정 시각 : 2024-11-13 21:30:53

スポーツ!スポーツ!スポーツ!

<colbgcolor=#E9739B><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE 04
Track 02. スポーツ!スポーツ!スポーツ!
[ruby(스포츠! 스포츠! 스포츠!,ruby=Sports! Sports! Sports!)]
파일:재킷-MS 04.jpg
가수 코사카 우미
작사 前山田健一
작곡
편곡 サイトウヨシヒロ

1. 개요2. 곡명 카드3. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
3.1. 코스별 채보 및 특징3.2. 메인 커뮤
4. 가사5. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

<colbgcolor=#E9739B><colcolor=#fff>
샘플 버전 듣기
풀버전 듣기
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE 04에 수록된 코사카 우미의 3번째 솔로곡이다.

ココロ☆エクササイズ처럼 근육타령하며 비슷한 주제를 다루지만, 좀 더 열정적인 면을 강조한 듯한 멜로디를 보여준다. 샘플 영상에서도 옛날 운동 애니메이션에서나 나올법한 붉은 석양을 배경으로 강렬한 필체가 등장한다.

2. 곡명 카드

아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
각성 전 각성 후
파일:MILI-우미(027) SSR 스포츠! 스포츠! 스포츠!(FULL).png
언니는 옛날부터 예쁘고 발레도 정말 잘했고…… 그 시절의 나는 그저 따라다니는 것만으로 행복했어. 하지만…… 지금은 달라! 나는 내 꿈을 이룰꺼야. 언니의 옆에 서 있고 싶으니까!
파일:MILI-우미(027) SSR+ 스포츠! 스포츠! 스포츠!(FULL).png
모두들~ 들려!? 매일 목표를 향해 힘내고 있는 모두를, 내가 응원할께☆ 단련하면 강해진다! 근육은 보답한다! 같이 땀을 흘리자! 모두들 최고~☆
입수 대사 와아, 움직이기 편해! 거기다 귀여워!
고마워~ 곧바로 달리고 올께☆
의상 파일:MILI-우미 렛츠 트레이닝!(BASIC).png 파일:MILI-우미 렛츠 트레이닝!(ANOTHER).png
스킬명 내가 나로 있기 위해서! 렛츠 트레이닝!
움직이고 불태우고 땀 빼고. 어디에 있어도 나는 나! 열심히 하고 있는 곳이 있으면 언제라도 빛날 수 있으니까! 자! 같이 달리자!

3. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈

밀리시타의 수록곡 추가 순서
205. Harmony 4 You 206. スポーツ!スポーツ!スポーツ! 207. DIAMOND JOKER
밀리시타의 메인 커뮤 해금곡
88화: カーニヴァル・ジャパネスク 89화: スポーツ!スポーツ!スポーツ! 90화: 鳥籠スクリプチュア
악곡 재킷 이미지
파일:재킷-206 스포츠! 스포츠! 스포츠!.png
<rowcolor=#fff> 라이브 코스 유닛/솔로
2MIX
유닛
4MIX
유닛
6MIX
유닛
MMIX
솔로
2MIX+
<colbgcolor=#ffd7ed><colcolor=#000> 레벨 5 8 13 18 12
노트 수 217 406 580 962 569
악곡 정보
타입 프린세스 길이 2:21 BPM 150
구현일 2021. 07. 13.
해금 방법 메인 커뮤니케이션 89화 완료(PLv 50)
특이사항
  • PRINCESS 타입 MM 코스 최다 노트 수
표준 MV 배치
임의 임의 코사카 우미 임의 임의

3.1. 코스별 채보 및 특징

유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상

3.2. 메인 커뮤

<rowcolor=#fff> 화수 제목 번역
제89화 うみみん☆キャンプへようこそ!
우미밍☆캠프에 오신 것을 환영합니다!

4. 가사

前腕筋!上腕筋!背筋!腹筋!大胸筋!
젠완킨!죠우완킨!하이킨!훗킨!다이쿄우킨!
전완근! 상완근! 배근! 복근! 대흉근!
ドーパミン!アドレナリン!人生って楽しいーー!!!
도-파민!아도레나린!진세잇떼타노시이--!!!
도파민! 아드레날린! 인생이란 즐거워--!!!

動こ!動こ!暇なく動こう!
우고코!우고코!히마나쿠우고코우!
움직이자! 움직이자! 움직이자! 쉴틈없이 움직이자!
汗は女の香水でしょ 走れ!走れ!サボらず走れ!
아세와온나노코우스이데쇼 하시레!하시레!사보라즈하시레!
땀은 여자의 향수잖아 달려라! 달려라! 농땡이말고 달려라!
二駅分くらい 楽勝!
후타에키분쿠라이 라쿠쇼우!
두 정거장쯤이야 낙승!

負けそうでも「限界までいっちゃえー!」
마케소우데모「겐카이마데잇쨔에-!」
질것 같아도 「한계까지 가버려라-!」
負けられない!「そんなもんじゃないでしょー!?」
마케라레나이!「손나몬쟈나이데쇼-!?」
질 수는 없지!「그렇게 하는게 아니잖아-!?」
目を閉じて「筋肉の声を聴いて!」
메오토지테「킨니쿠노코에오키이테!」
눈을 감고서 「근육의 목소리를 들어줘!」
「いいよ 大腿筋 キレてるよー」
「이이요 다이타이킨 키레테루요-」
「좋아 대퇴근 갈라져있어-」

伸ばせ!伸ばせ!ひたすら伸ばせ!
노바세!노바세!히타스라노바세!
뻗어라! 뻗어라! 오로지 뻗어라!
身体も心も軟らかく!
카라다모코코로모야와라카쿠!
신체도 마음도 유연하게!
上げろ!上げろ!バーベル上げろ!
아게로!아게로!바-베루아게로!
올려라! 올려라! 바벨을 올려라!
次のステップへ持ち上げろ!
츠기노스텟푸에모치아게로!
다음의 스텝까지 들어올려라!

汗かけば「ぜーんぶ解決!」
아세카케바「제-은부카이케츠!」
땀을 흘리면 「죄-다 해결!」
誰とでも「すぐに友達、だよね!!」
다레토데모「스구니토모다치, 다요네!!」
누구와라도 「곧바로 친구, 맞지!!」
スポーツは「みーんな仲間だよ!!」
스포-츠와「미-은나나카마다요!!」
스포츠는 「다-들 동료라구!!」
アイドルだって スポーツだって
아이도루닷떼 스포-츠닷떼
아이돌이든 스포츠이든
頑張れば そう 報われる!!
간바레바 소우 무쿠와레루!!
노력하면 그래 보답받게돼!!

レッツトレーニング!おひさまの下で
렛츠토레-닝구!오히사마노시타데
렛츠 트레이닝! 햇님의 아래에서
レッツトレーニング!動き倒しましょ!
렛츠토레-닝구!우고키타오시마쇼!
렛츠 트레이닝! 원없이 움직입시다!
レッツトレーニング!みんな幸せ!ハッピー!
렛츠토레-닝구!민나시아와세!핫삐-!
렛츠 트레이닝! 다들 행복하고! 해피-!
息を揃えて はい!はい!はい!
이키오소로에테 하이!하이!하이!
숨을 고르고서 빠샤!빠샤!빠샤!

レッツトレーニング!ららら らららららん
렛츠토레-닝구!라라라 라라라라랑
렛츠 트레이닝! 라라라 라라라라랑
レッツトレーニング!汗をかくって 最高!
렛츠토레-닝구!아세오카쿳떼 사이코우!
렛츠 트레이닝! 땀을 흘린단건 최고!
健康ならば なんだってできるさ!さあ!さあ!
켄코우나라바 난닷떼데키루사!사아!사아!
건강하기만하면 뭐든지 가능한 걸! 자아! 자아!
トレーニング!!!
토레-닝구!!!
트레이닝!!!

ランニング!スイミング!エアロバイク!有酸素!
란닝구!스이밍구!에아로바이쿠!유우산소!
러닝! 스위밍! 에어로 바이크! 유산소!
プロテイン!アミノ酸!人生って楽しいーー!!!
프로테인!아미노산!진세잇떼타노시이--!!!
프로틴! 아미노산! 인생이란 즐거워--!!!

泳げ!泳げ!どしゃばしゃ泳げ!
오요게!오요게!도샤바샤오요게!
헤엄쳐! 헤엄쳐! 첨벙참방 헤엄쳐!
水陸両用でバキバキ! 燃やせ!燃やせ!脂肪を燃やせ!
스이리쿠료우요우데바키바키! 모야세!모야세!시보우오모야세!
수륙양용에다 울퉁불퉁! 태워라! 태워라! 지방을 태워라!
メラメラと闘志 燃やすんだ!
메라메라토토우시 모야슨다!
이글이글하고 투지 태우는거다!

敵はだれ?「自分との戦い!」
테키와다레?「지분토노타타카이!」
적은 누구지? 「자신과의 싸움!」
怠けたら「自分を嫌いになっちゃうし!」
나마케타라「지분오키라이니낫쨔우시!」
게으름 피우면 「자신을 싫어하게 될테구!」
鍛えよう!「わたしがわたしでいるために!」
키타에요우!「와타시가와타시데이루타메니!」
갈고닦자! 「내가 나로 있기 위해서!」
アイドルとして 輝くために
아이도루토시테 카가야쿠타메니
아이돌로서 반짝이기 위해서
日々是鍛錬 かかってこい!
히비코레탄렌 카캇떼코이!
나날이 단련 덤벼보시지![1]

レッツトレーニング!身体動かせば
렛츠토레-닝구!카라다우고카세바
렛츠 트레이닝! 몸을 움직이면
レッツトレーニング!笑顔になれるよ!
렛츠토레-닝구!에가오니나레루요!
렛츠 트레이닝! 미소지을 수 있게돼!
レッツトレーニング!健やかな毎日を
렛츠토레-닝구!스코야카나마이니치오
렛츠 트레이닝! 튼튼한 매일매일을
一緒に過ごそ!はい!はい!はい!
잇쇼니스고소!하이!하이!하이!
함께 보내자! 빠샤!빠샤!빠샤!

レッツトレーニング!るるる るるるるるん
렛츠토레-닝구!루루루 루루루루룽
렛츠 트레이닝! 루루루 루루루루룽
レッツトレーニング!運動ってもう 最高!
렛츠토레-닝구!운도웃떼모우 최고!
렛츠 트레이닝! 운동이란 참 최고!
しなやかに!たくましく!うつくしく!さあ!さあ!さあ!
시나야카니!타쿠마시쿠!우츠쿠시쿠!사아!사아!사아!
간드러지게! 왕성하게! 아름답게! 자아! 자아! 자아!
トレーニング!!!
토레-닝구!!!
트레이닝!!!

「体が鈍ってるみんなー!運動の時間だよー!」[2]
「카라다가나맛떼루민나-!운도우노지칸다요-!」
「몸이 무뎌진 얘들아-! 운동할 시간이야-!」
「大きく腕を上げて肩甲骨意識してね!」
「오오키쿠우데오아게테켄코우코츠이시키시테네!」
「크게 팔을 올리고 견갑골을 의식해봐!」
「さぁそこ!恥ずかしがらないの!」
「사아소코!하즈카시가라나이노!」
「자아 거기! 부끄러워하기 없기야!」
「リズムに合わせて手を叩こうー!せーのっ!」
「리즈무니아와세테테오타타코우-!세-놋!」
「리듬에 맞춰서 손뼉을 쳐보자-! 하낫-둘!」
ぽぽぽん ぽぽぽん ぽぽぽぽぽぽぽん
뽀뽀뽕 뽀뽀뽕 뽀뽀뽀뽀뽀뽀뽕
뽀뽀뽕 뽀뽀뽕 뽀뽀뽀뽀뽀뽀뽕
「良い調子良い調子!全力で手を叩こう!肩の筋肉が喜んでるよー!」
「이이쵸우시이이쵸우시!젠료쿠데테오타타코우!카타노킨니쿠가요로콘데루요-!」
「잘하고 있어 잘하고 있어! 온 힘으로 손뼉을 쳐보자! 어깨쪽 근육이 좋아하고 있어-!」
ぽぽぽん ぽぽぽん ぽぽぽぽぽぽぽん
뽀뽀뽕 뽀뽀뽕 뽀뽀뽀뽀뽀뽀뽕
뽀뽀뽕 뽀뽀뽕 뽀뽀뽀뽀뽀뽀뽕
「みんな最高ー!」
「민나사이코우-!」
「모두들 최고-!」

レッツトレーニング!おひさまの下で
렛츠토레-닝구!오히사마노시타데
렛츠 트레이닝! 햇님의 아래에서
レッツトレーニング!動き倒しましょ!
렛츠토레-닝구!우고키타오시마쇼!
렛츠 트레이닝! 원없이 움직입시다!
レッツトレーニング!みんな幸せ!ハッピー!
렛츠토레-닝구!민나시아와세!핫삐-!
렛츠 트레이닝! 다들 행복하고! 해피-!
四の五の言わず はい!はい!はい!
시노고노이와즈 하이!하이!하이!
이러쿵저러쿵 말 말고 빠샤!빠샤!빠샤!

レッツトレーニング!ららら らららららん
렛츠토레-닝구!라라라 라라라라랑
렛츠 트레이닝! 라라라 라라라라랑
レッツトレーニング!汗をかくって 最高!
렛츠토레-닝구!아세오카쿳떼 사이코우!
렛츠 트레이닝! 땀을 흘린단건 최고!
健康ならば なんだってできるさ!さあ!さあ!
켄코우나라바 난닷떼데키루사!사아!사아!
건강하기만하면 뭐든지 가능한 걸! 자아! 자아!
トレーニング!!!
토레-닝구!!!
트레이닝!!!

5. 관련 문서


[1] 욧샤-!(좋았어-! よっしゃー!)라는 기합소리가 들린다. [2] 관객과 주고받는 이부분은 공식 가사에는 표기되어있지 않고 음원으로만 녹음된 부분이다.