최근 수정 시각 : 2024-07-19 21:51:37

とまどいながら

망설이면서도
토마도이나가라
파일:아라시(아이돌)로고.svg
[[아라시(아이돌)/음반 목록#s-1|아라시의 싱글]]
{{{#!folding 1999년 ~ 2009년 [ 펼치기 · 접기 ] 1999년 ~ 2009년 싱글
1999년 A・RA・SHI
2000년 SUNRISE日本 / HORIZON 台風ジェネレーション
-Typhoon Generation-
感謝カンゲキ雨嵐
2001년 君のために僕がいる 時代
2002년 a Day in Our Life ナイスな心意気 PIKA☆NCHI
2003년 とまどいながら ハダシの未来 / 言葉より大切なもの
2004년 PIKA★★NCHI DOUBLE 瞳の中のGalaxy / Hero
2005년 サクラ咲ケ WISH
2006년 きっと大丈夫 アオゾラペダル
2007년 Love so sweet We can make it! Happiness
2008년 Step and Go One Love truth / 風の向こうへ Beautiful days
2009년 Believe / 曇りのち、快晴 明日の記憶 /
Crazy Moon〜キミ・ハ・ムテキ〜
Everything マイガール
}}} ||
{{{#!folding 2010년 ~ 2019년 [ 펼치기 · 접기 ] 2010년 ~ 2019년 싱글
2010년 Troublemaker Monster To be free Løve Rainbow Dear Snow 果てない空
2011년 Lotus 迷宮ラブソング
2012년 ワイルド アット ハート Face Down Your Eyes
2013년 Calling / Breathless Endless Game
2014년 Bittersweet GUTS! 誰も知らない
2015년 Sakura 青空の下、キミのとなり 愛を叫べ
2016년 復活LOVE I seek / Daylight Power of the Paradise
2017년 I'll be there つなぐ Doors~勇気の軌跡~
2018년 Find The Answer 夏疾風 君のうた
2019년 BRAVE Turning Up A-RA-SHI : Reborn
}}} ||
{{{#!folding 2020년 ~ 2029년 [ 펼치기 · 접기 ] 2020년 ~ 2029년 싱글
2020년 Turning Up (R3HAB remix) Love so sweet : Reborn Face Down : Reborn IN THE SUMMER カイト Whenever you call Party Staters }}}
파일:아라시(아이돌)로고.svg 아라시의 싱글
PIKA☆NCHI
(2002)
싱글 10집
とまどいながら
(2003)
ハダシの未来 / 言葉より大切なもの
(2003)
とまどいながら
파일:56ba3238ed958359d52398aaa837405d11.jpg
싱글 10집
발매일 파일:일본 국기.svg 2003년 2월 13일
기획 쟈니스 사무소
레이블 J Storm
장르 댄스
곡 수 8곡
1. 개요2. 수록곡3. 가사
3.1. とまどいながら

1. 개요

일본의 남성 아이돌 그룹 아라시의 10번째 싱글. 2003년 2월 13일 J Storm을 통해 발매되었다. 2003년 오리콘 연간 싱글 차트 49위를 기록했다.

2. 수록곡

트랙 곡명 작사 작곡 비고
1 とまどいながら 오오야기 히로오 '착한 아이의 친구~신참 보육사 이야기~' 주제가
2 冬のニオイ girls talk
3 君がいいんだ 토자와 마사미, SHOW 시미즈 아키오
4 コイゴコロ SILAS LEE 2003년 「봄의 전국 배구」 이미지 송
5 とまどいながら(オリジナル・カラオケ)
6 冬のニオイ(オリジナル・カラオケ)
7 君がいいんだ(オリジナル・カラオケ)
8 コイゴコロ(オリジナル・カラオケ)

3. 가사

3.1. とまどいながら

とまどいながら僕達は
토마도이나가라 보쿠타치와
망설이면서도 우리는

不確かな道探して
후타시카나 미치사가시테
확실하지 않은 길을 찾아서

ためらいがちに走り出す
타메라이가치니 하시리다스
머뭇거리면서도 달리기 시작했어

きまぐれな未来きっと
키마구레나 미라이 킷토
알 수 없는 미래를 꼭

手に入れるために
테니 이레루 타메니
손에 넣기 위해서

思い出の中にいつしか
오모이데노 나카니 이츠시카
어느덧 추억 속에서

生きている僕らは
이키테이루 보쿠라와
살고 있는 우리는

今この胸に抱く 想い隠してる
이마코노 무네니 이다쿠 오모이 카쿠시테루
지금 이 가슴에 품은 마음을 숨기고 있어

新しい服も少し
아타라시이 후쿠모 스코시
새 옷마저도 조금

窮屈に思えて
큐우쿠츠니 오모에테
갑갑하게 느껴져서

いつか見た夢の続きを
이츠카 미타 유메노 츠즈키오
예전에 꾸었던 꿈의 그다음 이야기를

描き始めてる
에가키 하지메테루
그려가기 시작했어

言葉にできないほど
코토바니 데키나이호도
말로 다 할 수 없을 만큼

あやふやなものだけど
아야후야나 모노다케도
애매하지만

あの頃の微笑みを
아노 코로노 호호에미오
그때의 미소를

見せたいから
미세타이카라
보여주고 싶으니까

とまどいながら僕達は
토마도이나가라 보쿠타치와
망설이면서도 우리는

変わらない日々過ごして
카와라나이 히비 스고시테
이전과 달라지지 않은 날들을 보내며

涙の粒を集めてる
나미다노 츠부오 아츠메테루
떨어지는 눈물을 한 방울씩 모았어

忘れかけた夢きっと
와스레카케타 유메 킷토
잊고 있었던 꿈을 꼭

手に入れるために
테니 이레루 타메니
손에 넣기 위해서

昨日より今日が少し
키노오요리 쿄오가 스코시
어제보다 오늘이 좀 더

つまらなく思えて
츠마라나쿠 오모에테
별 볼 일 없는 것 같아서

ただ苛立つこの気持ちを
타다 이라다츠 코노 키모치오
그저 초조한 이 기분을

抑えきれずにいた
오사에키레즈니 이타
감추지 못하고 있어

言葉にすればいまは
코토바니 스레바 이마와
말로 하자면 지금은

ありふれたものだけど
아리후레타 모노다케도
너무나 보잘것없지만

笑わずに聞いて欲しい
와라와즈니 키이테호시이
웃지 말고 들어줬으면 좋겠어

この願いを
코노 네가이오
내 이 바람을

特別な人じゃないけれど
토쿠베츠나 히토쟈 나이케레도
특별한 사람은 아니지만

この手にある自由で
코노 테니 아루 지유우데
이 손에 쥔 자유로

誰よりも高く舞い上がろう
다레요리모 타카쿠 마이아가로오
누구보다도 높이 날아오를 거야

まだ見ないあの場所へ
마다 미나이 아노바쇼에
아직 본 적 없는 그곳으로

辿り着くために
타도리츠쿠 타메니
가기 위해서

とまどいながら僕達は
토마도이나가라 보쿠타치와
망설이면서도 우리는

不確かな道探して
후타시카나 미치사가시테
확실하지 않은 길을 찾아서

ためらいがちに走り出す
타메라이가치니 하시리다스
머뭇거리면서도 달리기 시작했어

きまぐれな未来きっと
키마구레나 미라이 킷토
알 수 없는 미래를 꼭

手に入れるために
테니이레루 타메니
손에 넣기 위해서

とまどいながら僕達は
토마도이나가라 보쿠타치와
망설이면서도 우리는

変わらない日々過ごして
카와라나이 히비 스고시테
이전과 달라지지 않은 날들을 보내며

涙の粒を集めてる
나미다노 츠부오 아츠메테루
떨어지는 눈물을 한 방울씩 모았어

忘れかけた夢きっと
와스레카케타 유메 킷토
잊고 있었던 꿈을 꼭

手に入れるために
테니이레루 타메니
손에 넣기 위해서