최근 수정 시각 : 2024-12-21 20:32:49

RevolTrad~維新伝心~

revolTrad~유신전심~에서 넘어옴
파일:앙스타!!로고.png
앙상블 스타즈!! 유닛송
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0"
{{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #000; min-width: 33.3%"
{{{#!folding [ 주제가 ]
Stars' Ensemble!
애니메이션 1쿨 오프닝
キセキ
애니메이션 2쿨 오프닝
BRAND NEW STARS!!
앙상블 스타즈!! 주제가
Life is so Dramatic!!
극장판 주제가
}}}}}}
[ 애니버서리 ]
||<tablebgcolor=#fff,#000><width=25%> ||<width=25%> ||
Walk with your smile
5주년 기념곡
FUSIONIC STARS!!
6주년 기념곡
Surprising Thanks!!
7주년 기념곡
One with One
8주년 기념곡
LIMIT BREAK DREAMERS
9주년 기념곡
[ 기타 유닛 ]
||<tablebgcolor=#fff,#000><width=33%> ||<width=33%> ||<width=33%> ||
Crush of
Judgment

나이트 킬러즈
聖少年遊戯
구(旧) Valkyrie
Eccentric
Party Night!!

五奇人
辻風に
吹かれて

MaM
(with team 牛若丸)
Death Game
Holic

데드맨즈
(デッドマンズ)
RevolTrad
~維新伝心~

MaM
(with 紅月)
Genuine
Revelation

구(旧) fine
あんさんぶる
体操!!

2020년 만우절 기념
エンドレス
ヴィーデ

2021년 만우절 기념
BUKUBU
NEW STARS!!

2022년 만우절 기념
あんさんぶるトレーニング
2023년 만우절 기념
Dawning
Angels

fine-O
Twilight
Pentagram

얼터드(オルタード)
ROCK ROAR
데드맨즈
(デッドマンズ)
We'll be
"Knights"

Knights (レオ·泉) with 凛月· 嵐

}}} ||
셔플 · 퓨전 · 커버
あんさんぶるスターズ! アルバムシリーズ Vol.7「MaM」
앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.7「MaM」
파일:MaM_album.jpg
Track 05. RevolTrad~維新伝心~
RevolTrad ~유신전심~
'
가수 MaM (with 紅月)
작사 마츠이 요헤이(松井洋平)
작곡 야마다 류헤이(山田竜平)
편곡

1. 개요2. 가사

1. 개요

RevolTrad~維新伝心~ (RevolTrad ~유신전심~)

앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.7「 MaM」의 5번 트랙 곡.

약진! 새벽을 알리는 유신 라이브를 테마로 한 곡이며 #, 홍월과 함께 부른 곡이다.[1]

2. 가사

마다라 케이토 쿠로 소마
今、夜明けを告げる鐘が鳴り響く
이마, 요아케오 츠게루 카네가 나리히비쿠
지금, 여명을 고하는 종소리가 울려 퍼진다

輝きは生まれ変わる
카가야키와 우마레카와루
광채는 다시 태어나



この手に聢と握っているのは変わることのない信念

擦り切れていく大切なもの解き放ってく覚悟



心を伝えていくことは

伝統という意志を

自由なまま…

明日へと船出させることだろう
아시타에토 후나데사세루 코토다로오
내일을 향해 출항시키는 것이겠지



今、夜明けを告げる鐘が鳴り響く
이마, 요아케오 츠게루 카네가 나리히비쿠
지금, 여명을 고하는 종소리가 울려 퍼진다

眠っていた心に風よ吹け
네뭇테이타 코코로니 카제요 후케
바람이여, 잠들어있던 마음에 불어라

受け継がれて生まれ変わってゆくのなら
우케츠가레테 우마레카왓테 유쿠노나라
계승받음으로써 환생해가는 것이라면

其の命維れ新なり

“Traditional spirit makes Revolution”

時に刻みこまれたメッセージ
토키니 키자미코마레타 멧세-지
시간에 아로새겨진 메세지

積み重ねていく過去が未来織り上げる
츠미카사네테이쿠 카코가 미라이 오리아게루
겹겹이 쌓여가는 과거가 미래를 자아내

それを帆にして、いざゆかん…海原へと
소레오 호니 시테, 이자 유칸… 우나바라에토
그것을 돛삼아, 나아가자… 해원으로



迷い悩むは人の定めとしても委ねはしない

閉ざされた場所留まることを『守る』と読むのならば



自ら切り開いていくこと

革新という意思を

刃に乗せ

何処までも進んでいけばいいのだろう
도코마데모 스슨데이케바 이이노다로오
어디까지고 나아가면 되는 거야



噫、東から陽が昇り朝が来る
아아, 히가시카라 히가 노보리 아사가 쿠루
아아, 동쪽에서 태양이 떠올라 아침이 온다

昨日を繰り返す者はいない
키노오오 쿠리카에스 모노와 이나이
어제를 반복하는 자는 없네

未知なる世界へと其の手を伸ばして
미치나루 세카이에토 소노 테오 노바시테
미지의 세계를 향해 그 손을 뻗어

選ぶのもまた新なり
에라부노모 마타 아라타나리
선택하는 것도 또한 새로운 것일지니

“Traditional spirit makes Revolution”

魂が呼びかけるメッセージ
타마시이가 요비카케루 멧세-지
혼이 부르짖는 메세지

夢という大海原へ漕ぎ出せば
유메토이우 오오후나바라에 코기다세바
꿈이라는 이름의 대해원으로 노를 저어가면

その果てに見つける希望もあるだろう
소노 하테니 미츠케루 키보오모 아루다로오
그 끝에서 보이는 희망도 있겠지



歴史の先に立った時
레키시노 사키니 탓타 토키
역사의 선단에 섰을 때

広がる風景を自由にして

伝え…
츠타에…
전하여…

創ろう…

眩しい…輝き抱いて
마부시이… 카가야키 이다이테
눈부신… 광채를 품고



今、夜明けを告げる鐘が鳴り響く
이마, 요아케오 츠게루 카네가 나리히비쿠
지금, 여명을 고하는 종소리가 울려 퍼진다

眠っていた心に風よ吹け
네뭇테이타 코코로니 카제요 후케
바람이여, 잠들어있던 마음에 불어라

受け継がれて生まれ変わってゆくのなら
우케츠가레테 우마레카왓테 유쿠노나라
계승받음으로써 환생해가는 것이라면

We can pioneer future new standard

“Traditional spirit makes Revolution”

魂が呼びかけるメッセージ
타마시이가 요비카케루 멧세-지
혼이 부르짖는 메세지

夢という海の果てへ想い馳せて
유메토이우 우미노 하테에 오모이 하세테
꿈이라는 바다의 끝을 그리고

新しい息吹感じ…進んで行け
아타라시이 이부키 칸지… 스슨데 유케
새로운 숨결을 느끼며… 나아가라 ||


[1] 여담으로 홍월과 관련된 곡 중에서는 몇 안 되는 영어 제목 및 가사를 가진 곡이다.