사전적 정의에 대한 내용은 프리즘 문서 참고하십시오.
[1][2]
1. 개요
BEMANI 시리즈 수록곡. 작곡은 코에즈카 요시히코. 보컬 역시 코에즈카 요시히코이다. 풀버전은 그의 앨범 DREAMS에서 들을 수 있다.2. GITADORA 시리즈
드럼 MAS 영상
기타프릭스·드럼매니아 난이도 체계 | |||||
BPM | 난이도 | BASIC | ADVANCED | EXTREME | |
165 |
기타 표준 | 28 | 43 | 63 | |
기타 오픈픽 | 32 | 53 | 69 | ||
기타 베이스 | 30 | 55 | -- | ||
드럼매니아 | 19 | 44 | 54 | ||
최초 수록 버전 | GF 11th & dm 10th |
GITADORA 시리즈 난이도 체계 | |||||
BPM | 난이도 | BASIC | ADVANCED | EXTREME | MASTER |
165 |
기타 표준 | 1.75 | 4.20 | 6.90 | 8.20 |
기타 베이스 | 1.05 | 4.30 | 7.55 | 8.40 | |
드럼매니아 | 3.00 | 4.80 | 6.75 | 7.50 | |
최초 수록 버전 | GF 11th & dm 10th | ||||
XG 부활 버전 | GITADORA Tri-Boost | ||||
삭제된 버전 | GF DM XG3 |
기타프릭스·드럼매니아 11th&10th mix 수록곡이다. 이후 XG/기타도라에는 GITADORA Tri-Boost의 해금 이벤트인 리오&오토베어의 하이 터치 캠페인를 통해 부활했다. 부활되면서 새로운 자켓을 받았다.
2.1. 아티스트 코멘트
"여름" 같은 곡을 만들자고 생각해, 떠올려 보았습니다만, 바다→파도→태양 여기까지는 괜찮지만 이 다음이, 나이를 먹은 탓인지 왜인지, →배→그물→물고기 라는 어떻게 봐도 어업 관련으로 진행되었습니다. 곡조도 뭐랄까 엣사 호이사(エッサホイサ)같은 느낌으로. 이런 때는 아무리 생각해 봐도 안 떠오르기에 잠깐 방치해 두었더니, 어느 날 팍하고 떠올랐습니다. 「prism」이. 그 뒤로는 어레인지도 톤톤 박자로 진행돼서 무사완성! 인 것입니다. 肥塚良彦 |
2.2. 가사
볼드 표시는 게임 사이즈.
daylight, starlight 君と口づけを交わす daylight, starlight 키미토 쿠치즈케오 카와스 daylight, starlight 그대와 입맞춤을 나누고 そのきらめきを思い描いて 遥かなる時を越えて 소노 키라메키오 오모이에가이테 하루카나루 토키오 코에테 그 반짝거림을 머릿속에 그리며 아득한 시간을 넘어서 make love, sweet love いつかこの手に掴める make love, sweet love 이츠카 코노 테니 츠카메루 make love, sweet love 언젠가 이 손으로 붙잡겠어 熱い想いと願いはやがて 真実へと姿を変えた 아츠이 오모이토 네가이와 야가테 신지츠에토 스가타오 카에타 뜨거운 마음과 바람은 머지않아 진실된 모습으로 바뀌었지 ふたりの season 出会いの reason 후타리노 season 데아이노 reason 두 사람의 season 만남의 reason 陽だまりの中 揺れてる 히다마리노 나카 유레테루 햇빛이 비추는 아래 흔들리네 終てなき cruising 輝く prism 하테나키 cruising 카가야쿠 prism 끝나지 않는 cruising 반짝이는 prism 虹色の夢を乗せて 真夏の海へとけてゆく 니지이로노 유메오 노세테 마나츠노 우미에 토케테유쿠 무지개빛 꿈을 싣고 한여름의 바다에 녹아내리네 sunshine, starshine あまく鮮やかに薫る sunshine, starshine 아마쿠 아자야카니 카오루 sunshine, starshine 달콤한 신선함에 상쾌하지 この幸福をずっと守って 永遠に消えないで sweet heart 코노 시아와세오 즛토 마못테 에이엔노 키에나이데 sweet heart 이 행복을 쭉 지켜줄 영원히 사라지지 않을 sweet heart ふたりの daybreak ささやく sea breeze 후타리노 daybreak 사사야쿠 sea breeze 두 사람의 daybreak 속삭이는 sea breeze 潮騒が ほら呼んでる 시오사이가 호라 욘데루 파도가 부르고 있어 弾けて seaside 揺らめく prism 하치케테 seaside 유라메쿠 prism 거칠게 튀는 seaside 출렁이는 prism 虹色の愛はやがて 真夏の空へとんでゆく 니지이로노 아이와 야가테 마나츠노 소라에 톤데유쿠 무지개빛 사랑은 머지않아 한여름의 허공에 흩날리네 ふたりの season 出会いの reason 후타리노 season 데아이노 reason 두 사람의 season 만남의 reason 陽だまりの中 揺れてる 히다마리노 나카 유레테루 햇빛이 비추는 아래 흔들리네 終てなき cruising 輝く prism 하테나키 cruising 카가야쿠 prism 끝나지 않는 cruising 반짝이는 prism 虹色の夢を乗せて 真夏の海へとけてゆく 니지이로노 유메오 노세테 마나츠노 우미에 토케테유쿠 무지개빛 꿈을 싣고 한여름의 바다에 녹아내리네 |