최근 수정 시각 : 2024-10-02 15:59:15

king비jack약

king妃jack躍에서 넘어옴



||<tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#fff,#000><tablebgcolor=#000>
​그랑프리곡
||<table width=100%><width=10000px><table bgcolor=#fff,#191919><table bordercolor=#fff,#191919> Singularity
2017 ||<width=25%> METEOR
2018 ||<width=25%> 어떤 계획은 지금도 은밀히
2019 ||<width=25%> 둥근 바다
2020 ||
First Note
2021
Loading Memories
10th Anniversary
king비jack약
2023
SUPERHERO
2024
||
파일:king비jack약.jpg
매지컬 미라이 2023
악곡 콘테스트 그랑프리 선정곡

파일:mm2023 logo main.png
<colbgcolor=#ecfffb,#222222> king妃jack躍
king비jack약
가수 하츠네 미쿠
작곡가 미야모리 분가쿠
작사가
조교자
일러스트레이터 니도신
영상 제작
페이지 파일:피아프로 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2023년 1월 10일

1. 개요2. 영상3. 미디어 믹스
3.1. 앨범 수록
4. 가사5. 관련 문서6. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

さあ、こんな小さな君の世界をどうして仕舞おうか。
자, 이렇게 작은 네 세상을 어떻게 끝내줄까.

しょうがないじゃん、
어쩔 수 없잖아,
歌うために生まれてきたんだから!
노래하기 위해 태어났으니까!
투고 코멘트
king[ruby(비,ruby=妃)]jack[ruby(약,ruby=躍)] 미야모리 분가쿠가 작사·작곡하고 2023년 1월 10일에 피아프로에, 같은 해 4월 7일 니코니코 동화 유튜브에 투고한, 하츠네 미쿠를 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다. 매지컬 미라이 2023 악곡 콘테스트에서 그랑프리에 선정되었다.

제목인 'king비jack약'은 참새가 날아 춤추듯이 매우 기쁘고 즐거움을 뜻하는 사자성어 '흔희작약(欣喜雀躍)'과 발음이 같도록 플레잉 카드의 잭, 퀸[1], 킹을 짜맞추어 만든 제목이다.

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
king비jack약 / 미야모리 분가쿠 feat.하츠네 미쿠
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm42044372, width=640, height=360)]
king비jack약 / 미야모리 분가쿠 feat.하츠네 미쿠

3. 미디어 믹스


3.1. 앨범 수록

파일:매지컬 미라이 2023 공식 앨범 이미지.webp
번역명 하츠네 미쿠 「매지컬 미라이 2023」 OFFICIAL ALBUM
원제 初音ミク「マジカルミライ 2023」 OFFICIAL ALBUM
트랙 5
발매일 2023년 7월 26일
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg

4. 가사

全才能アップデート
센 사이노오 앗푸데에토
모든 재능 업데이트
うねる喝采 アジテーション
우네루 캇사이 아지테에숀
가득한 갈채 애지테이션
一体何をやってんだろ
잇타이 나니오 얏텐다로
대체 뭘 하고 있는 거지
柄にもなく精彩を欠く悪戦苦闘
카라니모 나쿠 세에사이도 카쿠 아쿠센쿠토오
같잖고 생기 없는 악전고투
振り返ればアクセント
후리카에레바 아쿠센토
돌아보면 액센트
されどなお湧くテンションを振りかざして?
사레도 나오 와쿠 텐숀오 후리카자시테
하지만 오히려 오르는 텐션을 치켜들어주겠어?
OK
助演ばっかりのステージ
죠엔밧카리노 스테에지
조연만 넘치는 스테이지
誰彼のせいにしたって意味ないし
다레카레노 세이니 시탓테 이미 나이시
남탓해봤자 의미는 없지
頭、体回せば世界は逆に回ってく次第に
아타마 카라다 마와세바 세카이와 갸쿠니 마왓테쿠 지다이니
머리도, 몸도 돌리면 세상은 반대로 돌아가 점점
憧憬するショーケース
도오케에스루 쇼오케에스
동경하는 쇼케이스
脳内 収まらない理想形
노오나이 오사마라나이 리소오케이
뇌내 참지 못할 이상형
どっちが先とかいいからこの手を取って
돗치가 사키토카 이이카라 코노 테오 톳테
누가 먼저인지는 됐으니까 이 손을 잡아
連れてってよ向こうへ
츠레텟테요 무코오에
데려가 줘 저 너머로
king queen jackも欣喜雀躍で
킹 퀸 쟛쿠모 킨키쟈쿠야쿠데
king queen jack도 흔희작약하며
オーデーオーナイ
오오데에 오오나이
올 데이 올 나잇
楽しみすぎてるね
타노시미스기테루네
과도하게 기대하네
君の切り札が踊りだす
키미노 키리후다가 오도리다스
네 비장의 수가 춤을 춰
しょうがないじゃん
쇼오가 나이쟌
어쩔 수 없잖아
ご容赦をshowdown
고요오샤아오 쇼다운
용서하길 showdown
一切合切 手を鳴らせ
잇사이갓사이 테오 나라세
한 사람도 남김없이 박수쳐
歌うために生まれてきた
우타우 타메니 우마레테키타
노래하기 위해 태어났어
この名のもとに手を鳴らせ
코노 나노 모토니 테오 나라세
이 이름 아래 박수를 쳐
こんなご縁も悪くないね
콘나 고엔모 와루쿠나이네
이런 인연도 나쁘지 않은걸
過去を未来に笑い飛ばせ
카코모 미라이모 와라이토바세
과거도 미래도 웃어넘겨버려
 
あーこれ判断誤った...
아 코레 한단 아야맛타
아, 이거 판단 실수했다...
繰り返してばっかのup down
쿠리카에시테밧카노 업 다운
반복하기만 하는 up down
簡単じゃないが
칸단쟈나이가
쉽지 않지만
辞めますとは言えやしないんだ
야메마스토와 이에야 시나인다
그만둔다고는 말할 수 없어
記憶の奥底染み付いてるフレーズ
키오쿠노 오쿠소코 시미츠이테루 후레에즈
기억 밑바닥에 배어든 프레이즈
逸る胸
하야루 무네
설레는 가슴
この衝動を曝け出すまでdon't stop
코노 쇼오도오오 사라케다스마데 돈 스톱
이 충동을 전부 내보일 때까지 don't stop
コーラスラインの綱渡り
코오라스 라인노 츠나와타리
코러스 라인의 줄타기
wanna be ただ奏でるビーツ
워너 비 타다 카나데루 비이츠
wanna be 그저 연주할 뿐인 비트
まだ歩めるシング
마다 아유메루 싱구
아직 나아갈 수 있어 싱
やりたいこと出したい音あるから楽しむ
야리타이 코토 다시타이 오토 아루카라 타노시무
하고 싶은 것 내고 싶은 소리 있으니까 즐겨
君のターンに余所見は無し
키미노 타안니 요소미와 나시
네 턴에 한눈 팔기는 안 되지
king queen jackも欣喜雀躍で
킹 퀸 쟛쿠모 킨키쟈쿠야쿠데
king queen jack도 흔희작약하며
イェッセッショー
옛셋쇼오
예스 예스 욜
期待溢れすぎちゃうね
키타이 아후레스기챠우네
기대가 너무 넘치는걸
君の切り札が踊りだす
키미노 키리후다가 오도리다스
네 비장의 수가 춤을 춰
しょうがないじゃんって
쇼오가 나이쟌테
어쩔 수 없다면서
Don't let me down
돈 렛 미 다운
全世界に声を放て
젠세카이니 코에오 하나테
전세계에 목소리를 내질러
伝えるために生まれてきた
츠타에루 타메니 우마레테키타
전하기 위해 태어났어
命と共に声を放て
이노치토 토모니 코에오 하나테
목숨과 함께 목소리를 내질러
こんなご縁も悪くないね
콘나 고엔모 와루쿠나이네
이런 인연도 나쁘지 않은걸
過去を未来に笑い飛ばせ
카코모 미라이모 와라이토바세
과거도 미래도 웃어넘겨버려
 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 and...
X4
원 투 쓰리 포 파이브 식스 세븐 에잇 나인 텐 앤드
X4
振動している
신도오시테이루
진동하고 있어
共鳴している
쿄오메에시테이루
공명하고 있어
手繰り寄せるほど強く
타구리요세루호도 츠요쿠
끌어당길 정도로 강하게
こんな小さな君の世界をどうして仕舞おうか!
콘나 치이사나 키미노 세카이오 도오시테 시마오오카
이렇게 작은 네 세상을 어떻게 끝내줄까!
king queen jackも欣喜雀躍で
킹 퀸 쟛쿠모 킨키쟈쿠야쿠데
king queen jack도 흔희작약하며
オーデーオーナイ
오오데에 오오나이
올 데이 올 나잇
楽しみすぎてるね
타노시미스기테루네
과도하게 기대하네
君の切り札が踊りだす
키미노 키리후다가 오도리다스
네 비장의 수가 춤을 춰
しょうがないじゃん
쇼오가 나이쟌
어쩔 수 없잖아
ご容赦をshowdown
고요오샤아오 쇼다운
용서하길 showdown
一切合切 手を鳴らせ
잇사이갓사이 테오 나라세
한 사람도 남김없이 박수쳐
歌うために生まれてきた
우타우 타메니 우마레테키타
노래하기 위해 태어났어
この名のもとに手を鳴らせ
코노 나노 모토니 테오 나라세
이 이름 아래 박수를 쳐
こんなご縁も悪くないね
콘나 고엔모 와루쿠나이네
이런 인연도 나쁘지 않은걸
過去を未来に笑い飛ばせ
카코모 미라이모 와라이토바세
과거도 미래도 웃어넘겨버려
 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 and...
X2
원 투 쓰리 포 파이브 식스 세븐 에잇 나인 텐 앤드
X2

5. 관련 문서

6. 외부 링크


[1] 妃(왕비 비)는 일본에서 ひ로 발음된다.