우리의 영웅은(는) 여기로 연결됩니다.
말레이시아의 2019년 액션 영화에 대한 내용은
우리의 영웅(영화) 문서 참고하십시오.발매 | 1997년 5월 27일 |
녹음 | |
장르 | 영화 음악 |
러닝 타임 | 2:20 |
발매사 | 월트 디즈니 레코드 |
작곡가 | 앨런 멩컨 |
작사가 | 데이비드 지펠 |
프로듀서 | 앨런 멩컨, 데이비드 지펠 |
1. 개요
1997년 개봉한 디즈니 애니메이션 헤라클레스의 사운드트랙이다. 앨런 멩컨이 작곡, 데이비드 지펠이 작사하였으며, 5명의 뮤즈 칼리오페, 테르프시코레, 탈리아, 멜포메네, 클리오 역의 릴리아스 화이트, 라챈즈, 로즈 라이언, 셰릴 프리먼, 바니즈 토마스가 노래를 불렀다. 팝 버전은 사운드 오브 블랙니스가 불렀다.작중에서 헤라클레스가 영웅으로서의 활약을 펼치며 유명한 영웅으로 거듭나는 모습을 뮤즈들이 부르는 노래이다.
제목인 "제로 투 히어로" 는 무에서 영웅으로 재탄생한다는 미국의 격언이다. 언어유희를 살렸고 내포하는 의미도 영웅서사의 핵심을 지니고 있어 여러 매체에서 인용되는 표현이다. 우리나라 말로 번역하면 "영(0)에서 영웅으로" 정도.
2. 영상 및 가사
2.1. Zero to Hero
Zero to Hero - Tawatha Agee, Lillias White, LaChanze, Roz Ryan, Cheryl Freeman, Vanéese Thomas |
우리의 영웅 - 전수경, 이미라, 전복자, 최정원, 정유희 |
원문 | 한국어 더빙 |
Bless my soul Herc was on a roll Person of the week In every Greek opinion poll What a pro! Herc could stop a show Point him at a monster And you're talking SRO He was a no one A zero, zero Now he's a honcho He's a hero Here was a kid With his act down pat Zero to hero In no time flat Zero to hero Just like that When he smiled the girls went wild With oohs and aahs And they slapped his face on every vase On every vase From appearance fees and royalties Our Herc had cash to burn Now nouveau riche and famous He could tell you what's a Grecian earn Say amen, There he goes again Sweet and undefeated And an awesome 10 for 10 Folks lined up Just to watch him flex And this perfect package Packed a pair of pretty pecs Hercie, he comes He sees, he conquers Honey, the crowds were Going bonkers He showed the moxie, Brains and spunk From zero to hero A major hunk Zero to hero And who'd have thunk? Who put the glad in gladiator? Hercules! Whose daring deeds are great theater? Hercules! Isn't he bold? No one braver Isn't he sweet? Our favorite flavor Hercules! Hercules! Hercules! Hercules! Hercules! Hercules! Bless my soul Herc was on a roll Undefeated Riding high And the nicest guy Not conceited He was a nothing A zero, zero Now he's a honcho He's a hero He hit the heights At breakneck speed From zero to hero Herc is a hero Now he's a hero Yes indeed! |
헤라클레스 스타가 됐어 남녀노소 모두 그를 너무 좋아해 멋있는 우리의 스타 세상에서 제일 멋진 우리의 영웅 그 옛날에는 말썽쟁이 하지만 이젠 영웅이야 한 때의 천덕꾸러기가 그 어느 날 갑자기 영웅 됐어 스타가 됐어 졸지에 그가 웃으면 황홀해져 우우 아아 모든 꽃병에도 그의 얼굴 멋있으니까 너무 유명해져 이제 곧 부자가 될 거야 많은 돈과 명성 가진 그는 만능 스타 됐다네 영웅이 또 나타났네 그의 점수는 예! 10점 만점 주겠어 사람들 몰려든다네 아주 멋진 그의 인형 사기 위해서 헤라클레스 천하무적 바라만 봐도 황홀해져 지혜와 힘을 겸비한 매력이 넘치는 멋진 남자 우리의 영웅 누가 의심해? 최고의 용사는 누구일까? 헤라클레스 최고의 스타는 누구일까? 헤라클레스 용감해? 물론이지 자상해? 솜사탕같아 헤라클레스! 헤라클레스! 헤라클레스! 헤라클레스! 헤라클레스! 헤라클레스! 헤라클레스 우리의 영웅 패배를 몰라 멋있고 예의도 바르고 정말 착해 말썽쟁이가 말썽쟁이 영웅이 됐네 영웅 됐네 제트기보다 더 빨라 천덕꾸러기가 영웅이 됐네 진정한 영웅 정말이야! |
2.2. Zero to Hero (Sounds of Blackness)
Zero to Hero - Sounds of Blackness |
원문 |
Bless my soul Herc was on a roll Person of the week In every Greek opinion poll What a pro! Herc could stop a show Point him at a monster And you're talking SRO He was a no one A zero, zero Now he's a honcho He's a hero Here was a kid With his act down pat Zero to hero In no time flat Zero to hero Just like that When he smiled the girls went wild With oohs and aahs And they slapped his face on every vase On every vase From appearance fees and royalties Our Herc had cash to burn Now nouveau riche and famous He could tell you what's a Grecian earn Say amen, There he goes again Sweet and undefeated And an awesome 10 for 10 Folks lined up Just to watch him flex And this perfect package Packed a pair of pretty pecs Hercie, he comes He sees, he conquers Honey, the crowds were Going bonkers He showed the moxie, Brains and spunk From zero to hero A major hunk Zero to hero And who'd have thunk? Who put the glad in gladiator? Hercules! Whose daring deeds are great theater? Hercules! Isn't he bold? No one braver Isn't he sweet? Our favorite flavor Hercules! Hercules! Hercules! Hercules! Hercules! Hercules! Hercules! Hercules! Bless my soul Herc was on a roll Undefeated Riding high And the nicest guy Not conceited He was a nothing Zero Now he's a honcho Hero Hit the heights At breakneck speed Zero to hero He's a hero Herc's a hero Herc's a hero He is a hero Yes indeed! Hercules! Hercules! Hercules! Hercules! Hercules! Hercules! Hercules! Hercules! Hercules! Hercules! Hercules! Hercules! Hercules! Hercules! Hercules! Hercules! |