<colbgcolor=#34292b><colcolor=#fff> Wa十chmaker | |
|
|
가수 |
후와 토키히토 (CV. 타케우치 준코) |
작곡 | Nem |
작사 | |
편곡 | Nem |
영상 | 후유우 |
[clearfix]
1. 개요
|
MV |
Wa十chmaker는 Clock over ORQUESTA 시즌2에서 공개된 후와 토키히토의 악곡으로, 시즌1 배틀에서 승리한 결과로 제작되었다.
2. 가사
狂い出した時計の針 |
쿠루이다시타 토케에노 하리 |
어긋나기 시작한 시곗바늘 |
夜明け前に十時はないぜ |
요아케마에니 주우지와 나이제 |
동이 트기 전까진 10시는 없어 |
壊れた歯車が嗤った |
코와레타 하구루마가 와랏타 |
부서진 톱니바퀴가 웃었어 |
絡み合ったパーツ解いて |
카라미앗타 파아츠 토이테 |
뒤얽힌 파츠를 풀고 |
錆びついたリューズ炙って |
사비츠이타 류우즈 아붓테 |
녹슨 류즈를 달궈서 |
何度だって直せばいいのさ |
난도닷테 나오세바 이이노사 |
몇 번이고 고치면 되는 거야 |
過去か現在か未来か |
카코카 이마카 미라이카 |
과거인가 현재인가 미래인가 |
ささやく声が |
사사야쿠 코에가 |
속삭이는 목소리가 |
この胸の鼓動を |
코노 코코로노 뵤신오 |
이 가슴의 고동을 |
明日へ進めてくれる |
아스에 스스메테쿠레루 |
내일로 나아가게 해줄 거야 |
ユラユラめく陽炎 |
유라유라메쿠 카게로오 |
일렁일렁거리는 아지랑이 |
本当の君はどこだ? |
혼토오노 키미와 도코다 |
진짜 너는 어디야? |
声の方へ (声よ届け) |
코에노 호오에 (코에요 토도케) |
목소리 쪽으로 (목소리야 닿아라) |
時を超えて (時を超えて) |
토키오 코에테 (토키오 코에테) |
시간을 넘어서 (시간을 넘어서) |
そろそろお別れだね |
소로소로 오와카레다네 |
슬슬 이별이구나 |
最後に甘いダンスを |
사이고니 아마이 단스오 |
마지막으로 달콤한 춤을 |
夢の中の (どんな夜も) |
유메노 나카노 (돈나 요루모) |
꿈 속의 (어떤 밤이라도) |
夢が終わる (いつか明ける) |
유메가 오와루 (이츠카 아케루) |
꿈이 끝나가 (언젠가 밝아 와) |
掌指先伝う温もり |
테노히라 유비사키 츠타우 누쿠모리 |
손바닥 끝으로 전해지는 온기 |
さよなら さよなら |
사요나라 사요나라 |
안녕 안녕 |
せめて良い夢を |
세메테 요이 유메오 |
적어도 좋은 꿈을 꾸길 |
何度壊れてしまっても |
난도 코와레테시맛테모 |
몇 번이나 부서지더라도 |
何度迷ってしまっても |
난도 마욧테시맛테모 |
몇 번이나 망설이더라도 |
また歩き出せばいいのさ |
마타 아루키다세바 이이노사 |
다시 걷기 시작하면 그만이야 |
運命などないぜ |
운메에나도 나이제 |
운명 같은 건 없다고 |
過去を現在を未来を |
카코오 이마오 미라이오 |
과거를 현재를 미래를 |
見失っても |
미우시낫테모 |
잃어버리더라도 |
この心の秒針 |
코노 하아토노 뵤오신 |
이 마음의 초침은 |
君を探し続ける |
키미오 사가시츠즈케루 |
너를 계속 찾고 있어 |
キラキラめくあの星 |
키라키라메쿠 아노 호시 |
반짝반짝 빛나는 저 별 |
本当の俺は誰だ? |
혼토오노 오레와 다레다 |
진짜 나는 누구야? |
声よ届け (きっと守る) |
코요 토도케 (킷토 마모루) |
목소리야 닿아라 (반드시 지키겠어) |
時を超えて (時を超えて) |
토키오 코에테 (토키오 코에테) |
시간을 넘어서 (시간을 넘어서) |
チクタク刻むステップ |
치쿠타쿠 키자무 스텟푸 |
째깍 새겨지는 스텝 |
最後に苦いキッスを |
사이고니 니가이 킷스오 |
마지막으로 씁쓸한 키스를 |
どんな夜も (灰の空に) |
돈나 요루모 (하이노 소라니) |
어떤 밤이더라도 (잿빛 하늘에) |
いつか明ける (紅が溶ける) |
이츠카 아케루 (아카가 토케루) |
언젠가 밝아 올거야 (노을 색이 녹아내릴 거야) |
髪頬唇伝う涙よ |
카미호오쿠치비루 츠타우 나미다요 |
머리 볼 입술에 전해지는 눈물이여 |
さよなら さよなら |
사요나라 사요나라 |
안녕 안녕 |
せめて良い夢を |
세메테 요이 유메오 |
적어도 좋은 꿈을 꾸길 |
ユラユラめく陽炎 |
유라유라메쿠 카게로오 |
일렁일렁거리는 아지랑이 |
本当の君はどこだ? |
혼토오노 키미와 도코다 |
진짜 너는 어디야? |
きっと守る (いつか君と) |
킷토 마모루 (이츠카 키미토) |
반드시 지키겠어 (언젠가 너와) |
時を超えて (出会う日まで) |
토키오 코에테 (데아우 히마데) |
시간을 초월해서 (만나는 날까지) |
そろそろお別れだね |
소로소로 오와카레다네 |
슬슬 이별이구나 |
最期に微笑を |
사이고니 호호에미 |
마지막으로 미소를 |
灰の空に (夢の中の) |
하이노 소라니 (유메노 나카노) |
잿빛 하늘에 (꿈 속의) |
紅が溶ける (夢が終わる) |
아카가 토케루 (유메가 오와루) |
노을 색이 녹아내릴 거야 (꿈이 끝날 거야) |
あの星空その声 |
아노 호시조라 소노 코에 |
저 밤하늘과 그 목소리 |
目が醒めても忘れないから |
메가 사메테모 와스레나이카라 |
눈을 뜨더라도 잊지 않을테니까 |
君と出会う日まで (夢が終わる日まで) |
키미토 데아우 히마데 (유메가 오와루 히마데) |
너와 만나는 날까지 (꿈이 끝나는 날까지) |
生きる意味をくれた 君の記憶 |
이키루 이미오 쿠레타 키미노 카케라 |
살아갈 의미를 주었던 너의 조각 |
さよなら さよなら |
사요나라 사요나라 |
안녕 안녕 |
せめて良い夢を |
세메테 요이 유메오 |
적어도 좋은 꿈을 꾸길 |
きっと良い夢を |
킷토 요이 유메오 |
반드시 좋은 꿈을 꾸길 |