白く染まった街並み
|
시로쿠 소맛타 마치나미
|
하얗게 물든 거리
|
おもちゃ箱みたいなパノラマになった
|
오모챠바코 미타이나 파노라마니 낫타
|
장난감 상자 같은, 파노라마가 됐어
|
懐かしいあの歌を聴いた
|
나츠카시이 아노 우타오 키이타
|
그리운 그 노래를 들었어
|
ふいに切なくなるけど優しさもあった
|
후이니 세츠나쿠 나루케도 야사시사모 앗타
|
갑자기 슬퍼졌지만, 다정함도 있었어
|
駆け抜けた歩道橋 僕ら夢へ急いだ
|
카케누케타 호도오쿄오 보쿠라 유메에 이소이다
|
달려나갔던 육교, 우리는 꿈을 향해 서둘렀어
|
あの日の笑顔のまま 色褪せないから
|
아노 히노 에가오노 마마 이로아세나이카라
|
그 날의 미소 그대로, 빛바래지 않을 테니까
|
|
想いを紡いだメロディー
|
오모이오 츠무이다 메로디이
|
마음을 자아내던 멜로디
|
僕ら導かれてきた
|
보쿠라 미치비카레테키타
|
우리는 이끌려왔어
|
星空を越えてどこまでもいこうwow
|
호시조라오 코에테 도코마데모 이코오 워오
|
밤하늘을 넘어서 어디까지든지 가자 wow
|
答え合わせはまだ早過ぎるのかも
|
코타에아와세와 마다 하야스기루노카모
|
답을 맞춰보기엔 너무 이른 걸지도 몰라
|
足跡残してずっと歩いて来たから
|
아시아토 노코시테 즛토 아루이테키타카라
|
발자국을 남기며 계속 걸어왔으니까
|
見失って迷っても 辿って
|
미우시낫테 마욧테모 타돗테
|
잃어버리고 방황해도, 더듬어가며
|
また君に会いに行こう
|
마타 키미니 아이니 이코오
|
다시 너를 만나러 갈게
|
|
イルミネーションが灯って
|
이루미네에숀가 토못테
|
일루미네이션이 밝혀져
|
キラキラ輝く息が溶けていった
|
키라키라 카가야쿠 이키가 토케테잇타
|
반짝반짝 빛나는, 숨이 녹아들었어
|
急ぎ足で流れてく季節
|
이소기아시데 나가레테쿠 키세츠
|
빠른 걸음으로 흘러가는 계절
|
今日は少しだけ遠回りして帰ろう
|
쿄오와 스코시다케 토오마와리시테 카에로오
|
오늘은 조금만 멀리 돌아서 가자
|
君のいない冬が来て 何回か立ち止まった
|
키미노 이나이 후유가 키테 난카이카 타치도맛타
|
네가 없는 겨울이 와서, 몇 번인가 멈춰 섰어
|
広がる世界にはまだ 躊躇うこともある
|
히로가루 세카이니와 마다 타메라우 코토모 아루
|
넓어져가는 세상엔 아직, 주저할 만한 일도 있어
|
こっそりと君がくれた 暖かな希望の種
|
콧소리토 키미가 쿠레타 아타타카나 키보오노 타네
|
네가 살며시 건네줬던, 따뜻한 희망의 씨앗
|
胸に芽吹き始めた いつまでも 変わらずに
|
무네니 메부키하지메타 이츠마데모 카와라즈니
|
가슴에 싹트기 시작했어, 영원히 변함없이
|
|
想いを紡いだメロディー
|
오모이오 츠무이다 메로디이
|
마음을 자아내던 멜로디
|
僕ら導かれてきた
|
보쿠라 미치비카레테키타
|
우리는 이끌려왔어
|
星空を越えて巡り合うだろう wow
|
호시조라오 코에테 메구리아우다로오 워우
|
밤하늘을 넘어서 다시 만나게 되겠지 wow
|
答え合わせはまだ早過ぎるのかも
|
코타에아와세와 마다 하야스기루노카모
|
답을 맞춰보기엔 너무 이른 걸지도 몰라
|
同じ空見上げたらいつでも繋がるよ
|
오나지 소라 미아게타라 이츠데모 츠나가루요
|
같은 하늘을 올려다보면, 언제든 이어질 수 있어
|
見失って迷っても 辿って また君と
|
미우시낫테 마욧테모 타돗테 마타 키미토
|
잃어버리고 방황해도, 더듬어가며, 다시 너와 함께
|
どんな想いも願いでも
|
돈나 오모이모 네가이데모
|
어떤 마음도, 소원도
|
届けに行くから またね
|
토도케니 이쿠카라 마타네
|
전하러 갈 테니까, 또 보자
|
보카로 가사 위키
|