최근 수정 시각 : 2024-12-12 17:15:00

Smiling

파일:다른 뜻 아이콘.svg  
은(는) 여기로 연결됩니다.
다른 뜻에 대한 내용은 아래 문서를 참고하십시오.
halyosy의 ing 시리즈
Smiling Blessing Connecting

파일:external/blog-imgs-38.fc2.com/smiling_wp1280x960.jpg
1. 개요2. 영상3. 가사4. cover

1. 개요

Smiling은 2009년 12월 13일에 니코니코 동화에 투고된 우타이테 곡으로, halyosy의 ing 시리즈 중 가장 처음으로 만들어진 노래이다. 당대 가장 인기 있었던 우타이테들을 모아서 한 소절씩 부르게 한 구성이 특징적.

다수의 우타이테가 함께 부르는 곡이므로, 무명의 우타이테들이 모여서 합창으로 투고하기도 한다. 이 경우 그나마 이름이 조금 알려진 우타이테를 영입해서 가장 마지막 소절을 부르게 한다.[1] 그래야 유명한 우타이테의 이름을 듣고 찾아온 리스너가 마지막까지 곡을 들어주기 때문. 이 과정에서 새로운 우타이테를 알게 되기도 한다. 때문에 smiling의 합창 영상에는 "우타이테 발굴 동영상"이라는 태그가 붙을 때도 있다.

보카로곡으로서의 투고는 없다.

2. 영상

<colbgcolor=#000,#50545e> 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm9078182, width=640, height=360)]
【니코니콜라보】Smiling 【halyosy that is presents】

3. 가사

Smiling together

Will be together

こんなご時世だからこそ笑って未来へと歩こう
콘나 고지세이다카라코소 와랏테 미라이에토 아루코-
이런 세상이기 때문에 더욱 웃으며 미래로 걸어가자

Smiling together

一秒毎に世界のどこかで
이치뵤-고토니 세카이노 도코카데
일 초마다 세계의 어딘가에서

人が死に逝き 人が産まれ行く
히토가 시니 유키 히토가 우마레 유쿠
사람이 죽어가고 사람이 태어나

一輪花が枯れるよりも速く
이치린바나가 카레루요리모 하야쿠
한 송이 꽃이 지는 것보다 빠르게

人は渇いて 人を求めてる
히토와 카와이테 히토오 모토메테루
사람은 말라가고 사람을 원하고 있어

形あるもの程に 簡単に脆く壊れてくから
카타치 아루 모노호도니 칸탄니 모로쿠 코와레테쿠카라
형체가 있는 것일수록 간단히 무르고 부서져 버리니까

Oh... How to Love?

まだわからない…
마다 와카라나이
아직 모르겠어...

ならこんなのはどう?
나라 콘나노와 도-?
그렇다면 이런 건 어때?

今すぐ誰にだって出来るよ
이마 스구 다레니닷테 데키루요
지금 당장 누구라도 할 수 있어

Smiling together

Will be together

こんなご時世だからこそ笑って未来へと歩こう
콘나 고지세이다카라코소 와랏테 미라이에토 아루코-
이런 세상이기 때문에 더욱 웃으며 미래로 걸어가자

Smiling together

Will be together

どんな争いだって言葉じゃなく心で感じたら
돈나 아라소이닷테 코토바쟈나쿠 코코로데 칸지타라
어떤 다툼이든 말이 아니라 마음으로 느낀다면

Smiling together

見ようによっちゃキレイゴトかい?
미요우니 욧챠 키레이고토카이?
보기에는 왠지 겉치레 같잖아?

なら無理に納得しなくていいぜ見解の差異
나라 무리니 낫토쿠 시나쿠테 이이제 켄카이노 사이
그렇다면 무리하게 납득하지 않아도 좋아, 견해의 차이니까

Nobody needs to the same 檻飛び出せ
Nobody needs to the same 오리 토비다세
Nobody needs to the same 새장을 뛰어나가

Let's open our gate (no time to HATE!!)

見渡す世界に咲かすぜ大輪
미와타스 세카이니 사카스제 타이린
바라보는 세계에 피우자, 거대한 꽃을

アンチもひっくるめて沸かす盛大に
안치모 힛쿠루메테 와카스 세이다이니
안티도 뭉뚱그려 떠들자, 성대하게

I've never seen a SMILING face which ain't beautiful

ここでバカやってりゃ日も暮れるさ
코코데 바카 얏테랴 히모 쿠레루사
여기서 멍청히 있으면 해도 져버릴 거야

一番星に祈ってるだけじゃ
이치방보시니 이놋테루다케쟈
눈에 들어온 별에 비는 것만으로는

人は進めず 人は戻れないの
히토와 스스메즈 히토와 모도레나이노
사람은 나아가지 못하고 사람은 돌아가지 못해

宇宙から眺めたら国境などない一つの惑星だから
소라카라 나가메타라콕쿄-나도 나이 히토츠노 와쿠세이다카라
하늘에서부터 바라보면 국경 따윈 없는 하나의 행성이니까

Oh... Stop the war now!

どうすりゃいいの
도- 스랴 이이노
어떡해야 좋지?

ならこんなのはどう?
나라 콘나노와 도-?
그렇다면 이런 건 어때?

今すぐ誰にだって出来るよ
이마 스구 다레니닷테 데키루요
지금 당장 누구라도 할 수 있어

Smiling together

Will be together

みんな笑えば門に福来たる ささやかな今を
민나 와라에바 카도니 후쿠 키타루 사사야카나 이마오
모두가 웃으면 문 앞에 복이 올 거야 자그마한 지금을

Smiling together

Will be together

そんな悲しい顔は似合わないよ 一緒に歌おう Smiling together
손나 카나시이 카오와 니아와나이요 잇쇼니 우타오- Smiling together
그런 슬픈 얼굴은 어울리지 않아 함께 부르자 Smiling together

ちょっと待ちんさい
춋토 마친사이
잠깐 기다려봐

溶け落ちた氷は文明の代償
토케오치타 코오리와 분메이노 다이쇼-
녹아내린 얼음은 문명의 대상

It's what's inside

牙剥き出した天変地異
키바 무키다시타 텐펜치이
이빨을 드러낸 천재지변

Respectable MOTTAINAI

ECOとEGOの紙一重Propaganda
ECO토 EGO노 카미 히토에 Propaganda
ECO와 EGO의 종이 한 장 차이 Propaganda

気づくのは他でもない
키즈쿠노와 호카데모 나이
깨닫는 것을 누구도 아닌

自分で見極めなきゃ
지분데 미키와메나캬
스스로 극복해야만 해

耳を澄ませなくても
미미오 스마세나쿠테모
귀를 기울이지 않아도

みんな気づいてるでしょ
민나 키즈이테루데쇼
모두 알고 있잖아

見せかけ平和の中
미세카케 헤이와노 나카
외관뿐인 평화 속의

熱い痛いよの声
아츠이 이타이요노 코에
뜨겁다고, 아프다고 말하는 목소리

国も色も血も超え
쿠니모 이로모 치모 코에
나라도 피부색도 피도 넘어

一つになるとしたら
히토츠니 나루토 시타라
하나가 된다고 한다면

きっとそれはこの場所
킷토 소레와 코노 바쇼
분명 그건 바로 여기

ニコニコ動画
니코니코 도-가
니코니코 동화

Smiling together Will be together

Smiling together Will be together

Smiling together

Will be together

こんなご時世だからこそ笑って未来へと歩こう
콘나 고지세이다카라코소 와랏테 미라이에토 아루코-
이런 시대이기 때문에 더욱 웃으며 미래로 걸어가자

Smiling together

Will be together

どんな争いだって言葉じゃなく心で感じたら
돈나 아라소이닷테 코토바쟈나쿠 코코로데 칸지타라
어떤 싸움이라도 말이 아닌 마음으로 느낀다면

Smiling together

Smiling パッと見、独り言が流れてるようで
Smiling 팟토 미, 히토리고토가 나가레테루요-데
Smiling 팟 하고 보면, 혼잣말이 지나가는 것 같아서

ビートに鼓動が合わさるworld 挨拶 What's up!
비-토니 코도-가 아와사루 world 아이사츠 What's up!
비트에 고동이 겹쳐지는 world 인사 What's up!

元気が無いなら一緒に見ようか
겡키가 나이나라 잇쇼니 미요우카
기운 없다면 함께 볼까

さあ、来年の先 僕らが終わらせたくない笑い
사아, 라이넨노 사키 보쿠라가 오와라세타쿠 나이 와라이
자, 내년, 저 멀리까지 우리들이 끝내고 싶지 않은 웃음

this is Sunrise 他にこんな場所ないでしょ?
this is Sunrise 호카니 콘나 바쇼 나이데쇼?
this is Sunrise 달리 이런 장소는 없잖아?

Smiling together

Will be together

みんな笑えば門に福来たる ささやかな今を
민나 와라에바 카도니 후쿠 키타루 사사야카나 이마오
모두가 웃으면 문 앞에 복이 올 거야 자그마한 지금을

Smiling together

Will be together

そんな悲しい顔は似合わないよ一緒に歌おう
손나 카나시이 카오와 니아와나이요 잇쇼니 우타오오-
그렇게 슬픈 얼굴은 어울리지 않아 함께 부르자

Smiling together

Will be together

4. cover



참여자 명단 [접기·펼치기]
||참가국(담당 언어)||참여자||
파일:대한민국 국기.svg 대한민국 (한국어) 이내
파일:프랑스 국기.svg 프랑스 (프랑스어) Sumashu
파일:이탈리아 국기.svg 이탈리아 (이탈리아어) tanbearine
파일:일본 국기.svg 일본 (일본어) しゅーず
파일:러시아 국기.svg 러시아 (러시아어)
파일:중국 국기.svg 중국 (중국어) 小葵
人衣大人
佑可猫
ylen
Mus!
真栗
祈Inory
ARIS
baka凌
Konayu
可子壳子


2015년 새해를 기념하여 후지에 의해 기획된 6개국[2] 16인으로 이뤄진 곡이다.

6개국 참여라서 World edition처럼 참여자들이 자신의 모국어로 불렀을 것 같지만 모든 참여자들이 전부 일본어와 영어만 사용하여 불렀고 16명 중 11명은 중국인이다. 이는 제목에도 써있다시피 Wolrd edition이 아닌 New year edition이기 때문이다.
또한 랩 파트는 전부 영어를 사용하였고 개사한 구간이 곳곳에 존재한다.

원곡과 달리 2절이 끝나고 후렴 가사 반복과 피아노, 기타의 솔로 연주가 나오는 파트 대신에 참가자 중 서로 다른 국적의 6명이 모두에게 새해에 대한 다짐을 서로 자신의 모국어로 읊어주는 구간이 가장 인상깊은 파트라 할 수 있다. (해당 영상 3분 18초)

그 내용은 다음과 같다.
파일:중국 국기.svg 可子壳子
在这新年一起歌唱吧 !
(우리 새해에 함께 이 노래를 부르자 !)

파일:이탈리아 국기.svg kuma
duemilaquindici !
(2015(년) !)

파일:러시아 국기.svg
Нас ждут новые свершения !
(새 출발을 하는거야 !)

파일:대한민국 국기.svg 이내
그러니까 포기하지 말아요

파일:프랑스 국기.svg Sumashu
sourions juste tous ensemble
(그냥 다 같이 웃어보자)

파일:일본 국기.svg しゅーず
それでは皆さんご一緒に
(그러면 여러분 다같이)

(4인 합창)
Happy New Year!

(2인 합창)
Happy New Year!

[1] 그 예로는 X-Mas Edition의 구루타밍, Acoustic Summer의 고무, Re-Member Ver.의 , 인연의 쿠프라가 있다. [2] 한국, 일본, 러시아, 중국, 이탈리아, 프랑스