泣きながら産まれたからには
|
나키나가라 우마레타카라니와
|
울면서 태어나게 됐으니까
|
笑いながら死ねたら幸せかもな
|
와라이나가라 시네타라 시아와세카모나
|
웃으면서 죽는다면 행복하려나
|
お前らと言葉を重ねて
|
오마에라토 코토바오 카사네테
|
너희들과 말을 거듭하면서
|
声の続く限り
|
코에노 츠즈쿠카기리
|
목소리가 계속되는 한
|
叫んだ意味を探すんだ
|
사켄다 이미오 사가슨다
|
외치는 것의 의미를 찾는 거야
|
|
Input,
|
인풋토,
|
Input,
|
Verify,
|
베리퐈이,
|
Verify,
|
Accept,
|
아쿠세푸토,
|
Accept,
|
Start.
|
스타아토.
|
Start.
|
|
創りたての世界は何もない真っ暗闇
|
츠쿠리타테노 세카이와 나니모 나이 맛쿠라야미
|
만들어진 세계는 아무것도 없는 짙은 어둠
|
取り急ぎ一人遊び
|
토리이소기히토리아소비
|
우선 서둘러 혼자 놀이
|
窓明かり少し灯りそのうち
|
마도아카리스코시 토모리 소노우치
|
창문 밖의 밝은 빛은 조금 머지않아
|
ひとつふたつ白く目立つテキスト浮かぶ
|
히토츠 후타츠 시로쿠 메다츠 테키스토우카부
|
하나 둘씩 하얀 눈에 띄는 텍스트로 떠올라
|
今夜は何して遊ぼっか
|
콘야와 난시테 아소봇카
|
오늘 밤엔 뭘 하고 놀까
|
喋って踊って描こっか
|
샤벳테 오돗테 에가콧카
|
수다 떨고 춤추고 그림 그릴까
|
|
Walk out to spaces 切り替えて
|
웍 아웃 투우 스페에시스 키리카에테
|
Walk out to spaces 전환해서
|
現実と妄想を行ったり来たり
|
겐지츠토 모오소오오 잇타리 키타리
|
현실과 망상을 갔다가 왔다가
|
All ya flags throw away 切り抜けて
|
오루 야아 후랏구스 스로 아웨이 키리누케테
|
All ya flags throw away 벗어나고
|
ご飯も風呂も後に引き伸ばし
|
고한모 후로모 아토니 히키노바시
|
식사도 목욕도 뒤에 사진 확대
|
言葉は創る魔法
|
코토바와 츠쿠루마호오
|
말은 이어지는 마법
|
Listen to my voice
|
리슨 투 마이 보이스
|
Listen to my voice
|
|
何もない世界で僕ら何を叫ぶ
|
나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부
|
아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐
|
“激励”は人を鼓舞する雄姿のジャンヌ・ダルク
|
“게키레이”와 히토오 코부스루 유우시노 쟌누・다루쿠
|
“격려”는 사람을 고무시키는 웅장한
잔 다르크
|
何もない世界で僕ら何を叫ぶ
|
나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부
|
아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐
|
“論争”は人を追い求むアインシュタイン…
|
“론소오”와 히토오 오이 모토무 아인슈타인…
|
“논쟁”은 사람을 뒤쫓아 가는
아인슈타인…
|
叫べ!Yeah Yeah Yeah
|
사케베! 이에 이에 이에
|
외쳐! Yeah Yeah Yeah
|
声の続く限り
|
코에노 츠즈쿠카기리
|
목소리가 계속되는 한
|
|
Stopped,
|
스톳푸토,
|
Stopped,
|
Reload,
|
리로오도,
|
Reload,
|
Reenter,
|
리엔타아,
|
Reenter,
|
Restart.
|
리스타토,
|
Restart.
|
|
そっか上手な負け方しか教わらなかったからか
|
솟카 조오즈나 마케카타시카 오소와라나캇타카라카
|
그런가 능숙히 지는 방법 밖에 배우지 않아서 그런 건가
|
どっかいこっかったって迷ってばっか
|
돗카 이콧카탓테 마욧테밧카
|
어딘가에 가는 방법을 망설일 뿐이야
|
だったら未来はどっちにしよっか
|
닷타라 미라이와 돗치니 시욧카
|
그렇다면 미래는 어떻게 하던지
|
右と左とで君とアンケート
|
미기토 히다리토데 키미토 안케에토
|
오른쪽과 왼쪽으로 너와의 앙케이트
|
もっと話そう延長バトル
|
못토 하나소오 엔초오바토루
|
좀 더 말하자면 연장 배틀
|
ホントいつもありがと
|
혼토 이츠모아리가토
|
정말로 항상 고마워
|
|
Shocking sound and tonight 主賓は君さ
|
쇼킨 사운도 앤 투나잇 슈힌와 키미사
|
shocking sound and tonight 손님은 너야
|
謂わば此処は電子的な秘密基地だ
|
이와바 코코와 덴시테키나 히미츠 키치다
|
말하자면 이곳은 전자적인 비밀기지인 거야
|
Enjoy tour and travel 案内は僕さ
|
엔조이 투어 앤 토라베 안나이와 보쿠사
|
Enjoy tour and travel 안내는 나야
|
少数派も胸張っていい時代だ
|
쇼오스우하모 무네핫테 이이 지다이다
|
소수파도 가슴을 치는 좋은 시대야
|
言葉は壊す武器
|
코토바와 코와스부키
|
말은 파괴하는 무기
|
Listen to my voice
|
리슨 투 마이 보이스
|
Listen to my voice
|
|
何もない世界で僕ら何を叫ぶ
|
나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부
|
아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐
|
“懇願”は人を読み解く数奇のアラン・チューリング
|
“콘간”와 히토오 요미토쿠 스키노 아란・추우린구
|
“간청”은 사람을 읽어내는 기구한
앨런 튜링
|
何もない世界で僕ら何を叫ぶ
|
나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부
|
아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐
|
“慟哭”は人を慰むフリードリヒ・ニーチェ…
|
“도오코쿠”와 히토오 나구사무 후리이도리히・니이체…
|
“통곡”은 사람을 농락하는
프리드리히 니체…
|
叫べ!Yeah Yeah Yeah
|
사케베! 이에 이에 이에
|
외쳐! Yeah Yeah Yeah
|
声の続く限り
|
코에노 츠즈쿠카기리
|
목소리가 계속되는 한
|
|
泣きながら産まれた僕らが
|
나키나가라 우마레타 보쿠라가
|
울면서 태어난 우리들이
|
笑いながら死ねたとしたら
|
와라이나가라 시네타토 시타라
|
웃으면서 죽는다고 한다면
|
それはね
|
소레와네
|
그건 말야
|
お前らと毎晩騒いで
|
오마에라토 마이반 사와이데
|
너희들과 매일 밤 떠들어
|
声の続く限り
|
코에노 츠즈쿠카기리
|
목소리가 계속되는 한
|
叫んだ日々の答えだ
|
사켄다 히비노 코타에다
|
외쳤던 나날의 대답이야
|
|
何もない世界は消えて元に戻る
|
나니모 나이 세카이와 키에테 모토니 모도루
|
아무것도 없는 세계는 사라지고 되돌아가
|
それぞれの暮らす現実が待つ
|
소레조레노 쿠라스 겐지츠가 마츠
|
각자가 살고 있던 현실이 기다려
|
遠くの場所へ
|
토오쿠노 바쇼에
|
저 먼 곳으로
|
何もない世界に何が残せたんだろう
|
나니모 나이 세카이니 나니가 노코세탄다로오
|
아무것도 없는 세계에 무엇이 남게 되는 걸까
|
もう一度ここで遊びたい
|
모오 이치도 코코데 아소비타이
|
다시 한 번 여기서 놀고 싶어
|
|
(Please)
|
listen to my voice
|
(플리즈)
|
리슨 투 마이 보이스
|
(Please)
|
listen to my voice
|
何もない世界で僕ら何を叫ぶ
|
나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부
|
아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐
|
“告白”は人を結ぶ真理のアリストテレス
|
“코쿠하쿠”와 히토오 무스부 신리노 아리스토테레스
|
“고백”은 사람을 맺어주는 진리의
아리스토텔레스
|
何もない世界で僕ら何を叫ぶ
|
나니모 나이 세카이데 보쿠라 나니오 사케부
|
아무것도 없는 세계에서 우리들은 무언가를 외쳐
|
“約束”は人を誘うシェイクスピア…
|
“야쿠소쿠”와 히토오 이자나우 셰에쿠스피아…
|
“약속”은 사람을 꾀어내는
셰익스피어…
|
叫べ!Yeah Yeah Yeah
|
사케베! 이에 이에 이에
|
외쳐! Yeah Yeah Yeah
|
叫べ!Yeah Yeah Yeah
|
사케베! 이에 이에 이에
|
외쳐! Yeah Yeah Yeah
|
叫べ!Yeah Yeah Yeah
|
사케베! 이에 이에 이에
|
외쳐! Yeah Yeah Yeah
|
声の続く限り
|
코에노 츠즈쿠카기리
|
목소리가 계속되는 한
|
|
叫べ!Yeah
|
사케베! 이에
|
외쳐! Yeah
|
|