Ruler of Everything
|
|
|
|
<colcolor=#eed6b4><colbgcolor=#000000> 앨범 발매일 | 2005년 10월 24일 |
수록 앨범 | [[Marvin's Marvelous Mechanical Museum|]] |
장르 | 바로크 팝, 인디 록 |
작사/작곡 | 조 하울리 |
프로듀서 | 탤리 홀 |
러닝 타임 | 4:13 |
[clearfix]
1. 개요
탤리 홀의 데뷔 음반 Marvin's Marvelous Mechanical Museum에 수록된 곡으로, 조 하울리가 작사/작곡했다.2000년대 초반 앨범의 발매와 함께 잠시 인터넷 상에서 이목을 끌었다가 밴드가 10년 넘게 활동을 중지하며 인지도가 다소 줄어들었었는데, 2021년 1분기에 이르러 밈화 되면서 재발굴되었다.
2. 상세
기괴한 뮤비와 형용할 수 없는 가사와는 별개로 중독성 있는 멜로디가 특징. (위 영상을 기준으로) 1분 15초 경에 나오는 "Do you like how I ~~?" 로 이루어지는 가사가 2021년을 기점으로 밈화되면서 유행을 타기 시작했다. 2006년 경에 제작된 음악이 약 15년 지난 2021년에서 밈화되어 결과적으로 음악의 재평가와 재발굴로 이루어진 점에서 Never Gonna Give You Up과 비슷한 케이스라고 볼 수 있다.예시: Troller Of Everything, 냥코 대전쟁
여담으로 데모와 2005년 판을 거쳐 만들어진 노래다. 곡의 전반적인 느낌은 비슷하나 피치와 악기, 가사등이 조금씩 다르다. 오프닝격인 "13"은 2005년 판부터 만들어졌다. 그 외에 미라클 뮤지컬의 Variations on a Cloud의 후반부에서 코러스로 나왔다.
==# 가사 #==
Juno was mad, 주노는 화가 났어, He knew he'd been had 지금까지 속고 있었다는 걸 알았거든 So he shot at the sun with a gun 그래서 총으로 태양을 쐈어 Shot at the sun with a gun 총으로 태양을 쐈어 Shot at his wily one 교활하지만 유일한 Only friend 그의 친구에게 In the gallows or the ghetto 교수대나 게토에서나 In the town or the meadow 도심이나 초원에서나 In the billows 파도에서나, Even over the sun 태양 너머에서도 Every end of the time 모든 시간의 끝은 Is another begun 새로운 시작이라네 You understand mechanical hands 넌 알고 있잖아, 시간은 Are the ruler of everything 만물의 지배자라는 걸 Ruler of everything 만물의 지배자라는 걸 I'm the ruler of everything 결국 만물의 지배자는 In the end 나라는 걸 Do you like how I dance? I've got zirconium pants 내 춤이 좋아? 난 지르코늄 바지가 있거든 Consequential enough to slip you into a trance 너의 정신을 몽롱하게 만들기에는 꽤나 중요하지 Do you like how I walk? 내 걸음걸이가 좋아? Do you like how I talk? 내 말투가 좋아? Do you like how my face disintegrates into chalk? 내 얼굴이 분필가루처럼 뭉게지는 모습이 좋아? I have a wonderful wife 난 아리따운 아내가 있어 I have a powerful job 강력한 직업도 있지 She criticizes me for being egocentric 아내는 내 자기애를 끔찍히도 싫어하지 You practice your mannerisms into the wall 너는 벽에다가 매너리즘을 토해내 If this mirror were clearer, I'd be standing so tall! 이 거울이 더 깨끗했다면, 키가 훨씬 더 커보였을 텐데! I saw you slobber over clovers 난 네가 언덕의 클로버들을 보고 On the side of the hill 좋아 죽는 걸 봤어 I was observing the birds (Circle in for the kill) 난 새들을 관찰하고 있었던 거야 (죽이기 위해 모여들지) I've been you, 난 너였어, I know you, 난 널 알아, Your facade is a scam 너의 허울은 가짜야 You know you're making me cry, 넌 날 울게 만들어 This is the way that I am 이게 내 자신인데 I've been living a lie, 내 인생은 거짓말이자, A metamorphical scheme 변화하는 계획이었던 거야 Detective undercover, brotherhood, 형제애를 뒤집어쓰고 잠복한 수사관의 Objective, obscene 목표는, 터무니없어 Oh no No Oh yeah Do you hear the flibbity jibbity jibber jabber Flibbity jibbity jibber jabber With an, 와, "Oh my God I've got to get out of here or I'll have another "세상에나 지금 당장 나가지 않으면 또 다른 Word to sell 팔아먹을 말, Another story to tell 말해줄 이야기, Another timepiece ringing the bell"? 종을 치는 시계를 얻게 될 거야"라고 말하는 게 들려? Do you hear the clock stop when you reach the end? 네가 끝에 도달하면 시계가 멈추는 게 들리니 No, You know it must be neverending 아니, 넌 시간이 분명 끝나지 않는다는 걸 알아 Comprehend if you can 이해할 테면 이해해봐 But when you try to pretend to understand 하지만 너는 이해하는 척 하려 들 때면 You resemble a fool 그저 인간임에도 Although you're only a man 바보같아 보여 So give it up and 그러니까 포기하고 Smile 웃어 Do you hear the flibbity jibbity jibber jabber Flibbity jibbity jibber jabber와, With an, "Oh my God I've got to get out of here or I'll have another "세상에나 지금 당장 나가지 않으면 또 다른 Word to sell 팔아먹을 말, Another story to tell 말해줄 이야기, Another timepiece ringing the bell"? 종을 치는 시계를 얻게 될 거야"라고 말하는 게 들려? Do you hear the clock stop when you reach the end? 네가 끝에 도달하면 시계가 멈추는 게 들리니 No, You know it must be neverending 아니, 넌 시간이 분명 끝나지 않는다는 걸 알아 Comprehend if you can 이해할 테면 이해해봐 But when you try to pretend to understand 하지만 너는 이해하는 척 하려 들 때면 You resemble a fool 그저 인간임에도 Although you're only a man 바보같아 보여 So give it up and 그러니까 포기하고 Smile 웃어 You understand mechanical hands 너는 알고 있어. 시간은 Are the ruler of everything 만물의 지배자라는 걸 Ruler of everything 만물의 지배자라는 걸 I'm the ruler of everything 결국 만물의 지배자는 In the end 나라는 걸 Without looking down, 나는 내려다보지 않고, Gliding around 활공하며 Like a bumbling dragon I fly 갈팡질팡하는 용처럼 날았네 Scraping my face on the sky 하늘에다 대고 내 얼굴을 긁어내네 Oh no No Oh yeah |