최근 수정 시각 : 2024-11-09 13:49:13

Q.E.D. iff 증명종료/에피소드


이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.


1. 개요2. Q.E.D. iff 증명종료
2.1. 1권 ~ 10권2.2. 11권 ~ 20권 2.3. 21권 ~

1. 개요

Q.E.D. iff 증명종료의 단행본 내의 에피소드를 정리한 문서. 일부 스포일러가 포함되어 있다.

2. Q.E.D. iff 증명종료

2.1. 1권 ~ 10권

회차 에피소드 제목 사건 분류 키워드 권수
ep.01 iff 1권
▲Q.E.D iff 증명종료 시리즈의 첫 에피소드. Q.E.D. 증명종료에서 고1~고2 시기를 보냈던 토마 소 미즈하라 가나가 고3으로 진급하였다.
ep.02 양자역학의 해에
量子力学の年に
1권
ep.03 벌거벗은 임금님
素っ裸の王様
2권
ep.04 살인의 모양
殺人のかたち
2권
ep.05 세 명의 자객
三人の刺客
3권
ep.06 자전거 도둑
自転車泥棒
3권
ep.07 바다의 무녀
碧の巫女
4권
ep.08 아이디[1]
[ruby(H.N., ruby=ハンドルネーム)]
4권
ep.09 이븐(Even)
イーブン
5권
ep.10 불완전한 밀실
不完全な密室
5권
ep.11 지구에 떨어졌다 말하는 남자
地球に落ちてきたと言っている男
6권
ep.12 추락
急転
6권
ep.13 무지개 너머의 라마누잔
虹の彼方のラマヌジャン
7권
ep.14 어떤 흥행사
ある興行師
7권
ep.15 해변의 목격자
海辺の目撃者
8권
ep.16 흰 까마귀
白いカラス
8권
ep.17 음화(陰火)
陰火
9권
ep.18 아름다운 그림
美しい絵
9권
ep.19 아웃로스
アウトローズ[2]
10권
ep.20 다잉 메시지
ダイイングメッセージ
10권

2.2. 11권 ~ 20권

회차 에피소드 제목 사건 분류 키워드 권수
ep.21 신뢰할 수 없는 증인[3]
信頼できない語り手
11권
ep.22 물에 빠진 새
溺れる鳥
11권
ep.23 좋은 사람
いい奴
12권
ep.24 재생의 시간
再生の時
12권
ep.25 살인 풍경
殺人風景
13권
ep.26 특이점의 여인
特異点の女
13권
ep.27 1억 엔과 여행하는 남자
1億円と旅する男
14권
ep.28 메모리
メモリ
14권
ep.29 그 세계
その世界
15권
ep.30 인간은 아직 볼 수 없다
人がまだ見ることができない
15권
ep.31 시계탑
時計塔
16권
ep.32 마드무아젤 클루조
マドモアゼル・クルーゾー
16권
ep.33 포플러장의 살인게임
ポプラ荘の殺人ゲーム
17권
ep.34 광차(鑛車) 문제
トロッコ問題
17권
ep.35 정령의 집
精霊の家
18권
ep.36 학원제 조곡(組曲)
学園祭組曲
18권
ep.37 도플갱어
ドッペルゲンガー
19권
ep.38 봄바람
春の風
19권
ep.39 팩트
ファクト
20권
ep.40 위작 화가
贋作画家
20권

2.3. 21권 ~

회차 에피소드 제목 사건 분류 키워드 권수
ep.41 디오판토스 방정식
ディオファントスの方程式
21권
ep.42 사후의 편지
死後の手紙
21권
ep.43 도난, 수뢰 그리고 살인
盗難、収賄そして殺人
22권
ep.44 동화
同化
23권
ep.45 형식적 진실
形式的 真実
23권
ep.46 내시 균형과 구기대회
ナッシュ均衡と球技大会
24권
ep.47 7개의 사실
七つの事実
24권
ep.48 제4의 게이트
第4のゲート
25권
ep.49 간단한 답
簡単な答え
25권
ep.50 검은 성모상
黒い聖母像
26권
ep.51 몬티 홀 문제
モンティ•ホル問題
26권
ep.52 인형의 집 살인사건
ドールハウスの殺人事件
27권
ep.53 임시 특별 침대 열차 사건
臨時特別寝台列車事件
27권
ep.54 행운
幸運
28권
ep.55 논점 정리
論点整理
28권

[1] 원어를 직역하면 [ruby(H.N., ruby=핸들네임)]이다. 핸들네임(Handle Name)은 아이디 대신 쓰는 닉네임을 말한다. 따라서 정발판의 번역은 오역에 가깝다. [2] 무법자를 의미하는 영단어 'Outlaws'를 의미한다. [3] 원제인 '信頼できない語り手'는 영어로 'Unreliable narrator'라고 하며 '믿을 수 없는 화자'라는 뜻이다. 내레이션을 하는 인물에 대한 일반적인 신뢰성을 이용하여 시청자를 속이는 서술 트릭을 말한다. '화자'라는 뜻으로 사용된 '語り手'를 굳이 '증인'으로 의역하여 오역이 되었다.