최근 수정 시각 : 2023-11-28 13:09:40

Pink + White


{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" <tablebordercolor=#E2E4E3><tablebgcolor=#E2E4E3>
'''
Track listing'''
}}}
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<colbgcolor=#E2E4E3><colcolor=#000><rowcolor=#000> # 곡명 러닝타임
1 <colbgcolor=#fff,#191919> Nikes <colbgcolor=#fff,#191919> 5:14
2 Ivy 4:09
3 Pink + White 3:04
4 Be Yourself 1:26
5 Solo 4:17
6 Skyline To 3:04
7 Self Control 4:09
8 Good Guy 1:06
9 Nights 5:07
10 Solo (Reprise) 1:18
11 Pretty Sweet 2:37
12 Facebook Story 1:08
13 Close To You 1:25
14 White Ferrari 4:08
15 Seigfreid 5:35
16 Godspeed 2:57
17 Futura Free 9:24
Pop Up Shop Bonus Track
1 Nikes
}}}}}}}}} ||
'''
Pink + White
'''
<colcolor=#000><colbgcolor=#E2E4E3> 수록 앨범
앨범 발매일 2016년 8월 20일
장르 컨템포러리 R&B, 네오 소울
프로듀서 Frank Ocean, Pharrell Williams
러닝 타임 3:04
1. 개요2. 가사

[clearfix]

1. 개요

프랭크 오션 정규 2집의 3번째 트랙이자 대표곡으로 퍼렐 윌리엄스가 프로듀서로 참여했으며 무려 비욘세가 백그라운드 보컬로 참여했다. 전 트랙 Ivy에서 바로 이어지며, 철학적이고 심오한 가사와 명확하면서도 색채적인 프로덕션이 특징이다.

2. 가사

'''{{{#!wiki style="display: inline; padding: 3px 6px; border-radius: 0px; background: #E2E4E3; background-image: linear-gradient(to bottom, #000); font-size: 1.25em"

Yeah, yeah oh
그래, 그래, 오
Yeah, yeah Yeah
그래, 좋아, 그래

That's the way everyday goes
그렇게 모든 날은 흘러가
Every time we've no control
모든 시간은 통제할 수 없지
If the sky is pink and White
만약 하늘이 분홍색과 흰색이고
If the ground is black and yellow
만약 땅이 검은색과 노란색이라면
It's the same way you showed me
그건 네가 내게 보여준 것과 같아

Nod my head, don't close my eyes
난 고개를 끄덕여, 눈은 감지 않고
Halfway on a slow move
느리게 움직이는 하프웨이[1]
It's the same way you showed me
그건 네가 내게 보여준 것과 같아
If you could fly then you'd feel south
만약 네가 날 수 있다면, 여길 남쪽이라 느끼겠지[2]
Up north's getting cold soon
북쪽은 곧 추워질 테니까

The way it is, we're on land
다 그런거지, 우린 육지 위에 있고
So I'm someone to hold true
그러니까, 내가 바로 그 사람이야
Keep you cool when it's still alive
아직 우리가 살아숨쉴 때, 널 멋지게 만들지
Won't let you down when it's all ruin
모든 게 엉망이라도 널 실망시키진 않을게

Just the same way you showed me, showed me
네가 내게 보여준 것처럼, 내게 보여준 것처럼
You showed me love
넌 내게 사랑을 보여줬어

Glory from above
높은 곳에서 내려온 영광
Regard my dear
널 존경해, 내 사랑

It's all downhill from here
여기부턴 쭉 내리막길이야

In the wake of a hurricane
허리케인이 지나간 자리
Dark skin of a summer shade
여름의 그늘이 내린 짙은 피부
Nosedive in the flood lines
홍수 줄기에 하는 급강하
Tall tower of milk crates
높이 쌓인 우유상자 탑
It's the same way you showed me
그건 네가 내게 보여준 것과 같아
Cannonball off the porch side
현관 쪽에서부터 달리는 캐논볼[3]
Older kids trying off the roof
지붕에서 뛰어내리려 하는 나이먹은 애들

Just the same way you showed me (You showed)
네가 내게 보여준 것처럼 (넌 보여줬지)
If you could die and come back to life
만약 네가 죽은 후, 다시 살아날 수 있다면
Up for air from the swimming pool
수영장에서 다시 공기로 향해
You'd kneel down to the dry land
넌 마른 땅에 무릎을 꿇고서
Kiss the Earth that birthed you
널 잉태한 지구에 입을 맞출거야
Gave you tools just to stay alive
네가 살아남게 하고
And make it out when the sun is ruined
태양이 망가져도 이길 수 있게 하겠지

That's the same way you showed me, showed me
그건 네가 내게 보여준 것과 같아, 내게 보여줬던 것처럼
You showed me love
넌 내게 사랑을 보여줬어

Glory from above
높은 곳에서 내려온 영광
Regard my dear
널 존경해, 내 사랑

It's all downhill from here
여기부턴 쭉 내리막길이야

Remember life
삶을 기억해
Remember how it was
삶이 어땠었는지를
Climb trees, Michael Jackson, it all ends here
나무를 올라, 마이클 잭슨처럼, 모든 건 여기서 끝이 나지[4]
Say what up to Matthew, to Shoob
매튜와 슙에게 잘 지냈냐고 말하지
Say what up to Danny
대니에게 잘 지냈냐고 말해
Say what up to life immortality
영원한 삶에게도 인사를 건네지
Bending up my Nikes
나이키 신발을 구겨 신고
Running out the melpomene, nicotine
맬포멘을 달려, 니코틴[5]
Stealing granny cigs (Take it easy)
할머니 담배를 좀 훔치지 (걱정하지 말고)
Gimme something sweet
뭔가 달콤한 것 좀 줘봐
Bitch, I might like immortality
새꺄, 난 영원히 사는 걸 좋아할지도 모르겠어
This is life, life immortality
이건 삶, 영원한 삶이야
출처:LyricFind
[1] 하프웨이는 야구에서 주자가 베이스에서 살짝 나가있는 것을 뜻한다 [2] 따뜻한 철새의 이동, 현재 있는 곳이 따뜻하다는 비유 [3] 캐논볼은 몸을 말고 물에 뛰어드는 동작을 뜻한다 [4] 마이클 잭슨은 다큐멘터리에서 자신이 어렸을 적 가장 잘 오른 나무에 대해 이야기한 적이 있다 [5] 맬포멘은 오션이 어렸을 적 살았던 뉴올리언스의 빈민가이다