최근 수정 시각 : 2023-11-05 21:31:28

Pieces of The World

Pieces of The World
파일:BTP day 1.jpg
<colbgcolor=#1e90ff><colcolor=#ffffff> 작사 真崎エリカ
작곡 伊藤 賢
편곡 伊藤 賢
가수 IDOLiSH7, TRIGGER, Re:vale, ŹOOĻ

1. 개요2. 가사

1. 개요

게임 아이돌리쉬 세븐의 IDOLiSH7, TRIGGER, Re:vale, ŹOOĻ가 부른 곡. 극장판인 BEYOND THE PERiOD의 주제가이다.

2. 가사

Pieces of The World

♬IDOLiSH7  ◆TRIGGER  ♛Re:vale  ✦ŹOOĻ



Continue to trust you
Go beyond the music
Reborn as yourself
Go into the world

深層のマグマが鼓動を始めた日の
신소오노 마그마가 코도오오 하지메타 히노
심층의 마그마가 고동을 시작했던 날의

雨粒が海になった日の
아마츠부가 우미니 낫타 히노
빗방울이 바다가 된 날의

まばらな奇跡が君のもとへと集ったら

“今”
이마
“지금”

寂しい夜を 泳いでいた孤独たちも
사비시이 요루오 오요이데이타 코도쿠타치모
쓸쓸한 밤을 헤엄치던 고독들도

真昼の幸せも 一瞬を
마히루노 시아와세모 잇슌오
한낮의 행복도 한순간을

みんな共にしてる 言葉は無くたって
민나 토모니 시테루 코토바와 나쿠닷테
모두 함께하고 있어 말은 없더라도

(What beautiful life)

小さな無数の息違い
치이사나 무스우노 이키즈카이
자그마한 무수의 숨결

(What beautiful life)

そのどれもが未来へと
소노 도레모가 미라이에토
그 모든 것이 미래를 향해

足掻いてるから こんなにも日々は鮮やか
아가이테루카라 콘나니모 히비와 아자야카
발버둥치고 있으니까 이렇게나 매일이 선명해



世界で一番永遠に近い
세카이데 이치방 토와니 치카이
세상에서 가장 영원에 가까운

青い青い空の果ての太陽
아오이 아오이 소라노 하테노 타이요오
푸르디 푸른 하늘 끝의 태양

僕らはひとときに過ぎない存在でも
보쿠라와 히토 토키니 스기나이 손자이데모
우리는 한순간에 불과한 존재일지라도

輝く星のように
카가야쿠 호시노 요오니
빛나는 별처럼

うねりは想像を超えて
우네리와 소오조오오 코에테
파도는 상상을 넘어서

時代と思いを 叫んでる
지다이토 오모이오 사켄데루
시대와 마음을 외치고 있어

Wow oh oh Wow oh oh



真っ暗な静寂がまた明けてゆくように
맛쿠라나 시지마가 마타 아케테유쿠 요오니
새카만 정적이 다시 밝혀 나가듯이

枯れた花が土に還るように
카레타 하나가 츠치니 카에루 요오니
시든 꽃이 땅으로 돌아가는 듯이

大きな運命に 抱きしめられているんだ
오오키나 운메이니 다키시메라레테이룬다
거대한 운명에 안겨 있어

“今”
이마
“지금”

灰の下の文明どんな歌があった
하이노 시타노 분메이 돈나 우타가 앗타
잿더미 아래의 문명에는 어떤 노래가 있었을까

声も夢も消えて追想に
코에모 유메모 키에테 츠이소오니
목소리도 꿈도 사라져서 추상으로

それでもいい届く誰かがいるなら
소레데모 이이 토도쿠 다레카가 이루나라
그래도 괜찮아, 전해질 누군가가 있다면



傷つけ傷ついてた昨日が
키즈츠케 키즈츠이테타 키노오가
상처 주고 상처 받았던 어제가

淘汰され今日があるんだろう
토오타사레 쿄오가 아룬다로오
도태되어 오늘이 있는 거겠지

僕らが向かってゆく先は どこだろう
보쿠라가 무캇테유쿠 사키와 도코다로오
우리가 향해 가는 곳은 어디일까

ありふれた願いが 芽吹いて梢になってゆく
아리후레타 네가이가 메부이테 코즈에니 낫테유쿠
흔한 소원이 싹트고 가지를 뻗어 가

価値観を 情景を 変えてゆく
카치칸오 죠케이오 카에테 유쿠
가치관을, 정경을 바꿔 나가

Wow oh oh Wow oh oh



砂漠になったオアシスもいつか戻れる
사바쿠니 낫타 오아시스모 이츠카 모도레루
사막이 된 오아시스도 언젠가는 돌아가

澄んだ水は隠れただけ
슨다 미즈와 카쿠레타 다케
맑은 물은 숨어 있을 뿐이야

手を取り合ってみたら Yeah
테오 토리앗테 미타라 yeah
손을 맞잡고 보면 yeah

新しい風吹く
아타라시이 카제 후쿠
새로운 바람이 불어

痛ましい記憶も愛に焚べて
이타마시이 키오쿠모 아이니쿠베테
아픈 기억도 사랑으로 불태워

許しあえる人になれたら
유루시아에루 히토니 나레타라
용서할 수 있는 사람이 된다면

ここから
코코카라
여기서부터

Wake up, pieces of the world



世界で一番 永遠に近い

青い青い 空の果ての太陽

僕らはひとときに過ぎない存在 でも
보쿠라와 히토 토키니 스기나이 손자이 데모
우리는 한순간에 불과한 존재일지라도

輝く星のように

うねりは想像を超えて

時代と思いを 繋げてく
지다이토 오모이오 츠나게테쿠
시대와 마음을 이어나가

Wow oh oh Wow oh oh

此処にあった眩しさは希望
코코니 앗타 마부시사와 키보오
여기에 있던 눈부심은 희망

春夏秋冬 翳らぬ太陽
슌카슈우토오 카게라누 타이요오
춘하추동 그늘 없는 태양

僕らはひとときを駆け抜けるだろう
보쿠라와 히토 토키오 카케누케룬다로오
우리는 한순간을 달려 나가겠지

あらゆる屈託を 壊して創造をしたい
아라유루 쿳타쿠오 코와시테 소오조오오 시타이
수많은 근심걱정을 부수고 창조하고 싶어

明日と君を 連れながら
아시타토 키미오 츠레나가라
내일과 너를 데려 가면서

Wow oh oh Wow oh oh

それが出会った意味になるように
소레가 데앗타 이미니 나루 요오니
그것이 만난 의미가 될 수 있도록