파베 에투아르 # [1]
<colbgcolor=#B65FA4><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER SideM GROWING SIGN@L 04 Café Parade Track 01. Pavé Étoiles |
|
|
|
가수 | Café Parade |
작사 | 松井洋平 |
작곡 | 丸山真由子 |
편곡 | 清水武仁 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#B65FA4><colcolor=#fff> |
샘플 버전 듣기 |
|
풀버전 듣기 |
|
Off Vocal |
12월 10일 디지털 선행 발매되었고, 발매 1일차 오리콘 차트 디지털 싱글 부문 데일리 랭킹 4위를 차지하였다.[2]
2. 아이돌 마스터 SideM GROWING STARS
사이스타의 역대 이벤트 곡 | ||||
Study Equal Magic! | → | Pavé Étoiles | → |
OUR SONG -それは世界でひとつだけ- |
악곡 정보 | ||||||||
<colbgcolor=#fffabe><colcolor=#000> 타입 | 멘탈 | |||||||
담당 | Cafe Parade | |||||||
수록일 | 2021년 11월 30일 15:00 | |||||||
해금 조건 | 2021년 12월 7일 21:00 통상곡 전환 | |||||||
레벨/노트수 | ||||||||
{{{#!wiki style="margin:-10px -10px" {{{#!wiki style="margin:-15px -1px -15px" |
<colbgcolor=#fffabe><colcolor=#000> 난이도 |
<rowcolor=#fff> EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
|||
레벨 | 9 | 13 | 18 | 26 | ||||
노트 수 | 111 | 250 | 371 | 648 |
|
||||
3D 라이브 | ||||
|
||||
표준 MV 배치 | ||||
카미야 유키히로 | 우즈키 마키오 | 아스란 BB Ⅱ세 | 미즈시마 사키 | 시노노메 소이치로 |
|
EXPERT 오토 플레이 영상 |
2.1. 이벤트 비주얼
3. 가사
All 유키히로 소이치로 아스란 마키오 사키 |
When do you feel? Your Love! Twinkle Time.
パッと目を引いた ショーウィンドウに
팟토 메오 히이타 쇼-윈도오니
확 하고 시선을 끌던 쇼윈도에
飾ってるような 運命かも (I mean it)
카잣테루요오나 운메이카모 (I mean it)
장식되어 있을 운명일지도 (I mean it)
リングにのって見つめてる (Pupil)
린구니 놋테 미츠메테루 (Pupil)
반지에 이끌려 바라보고 있는 (Pupil)
一粒だって愛じゃない? (Twinkle Time)
히토츠부닷테 아이쟈나이 (Twinkle Time)
한 알이라도 사랑이지 않겠어? (Twinkle Time)
小さいものでも 君が大事なもの
치이사이 모노데모 키미가 다이지나 모노
작은 것이라도 네가 소중한 것이라면
小さいことじゃない 価値は君のもの
치이사이 코토쟈나이 카치와 키미노 모노
작은 것이 아니야 가치는 네가 정하는 것이지
0.1カラット そんな想い出(Story)の一瞬一瞬
레에텐이치카랏토 손나 Story노 잇슌 잇슌
0.1캐럿 그런 추억의 한 순간 한 순간
それがダイヤモンド
キラキラした時間を飾りつけ
키라키라시타 지칸오 카자리츠케
반짝이는 시간을 꾸며보고
星たちのひとかけらを敷き詰め
호시타치노 히토카케라오 시키츠메
별들의 조각을 빈틈없이 놓아
綺麗な眩しい Paveを通って 未来への Parade始まる
키레에나 마부시이 Pave오 토옷테 미라이에노 Parade 하지마루
아름답고 눈부신 Pave를 지나 미래를 향한 Parade가 시작돼
たったひとつだけしかないジェムストーン
탓타 히토츠다케시카 나이 제무스토오
단 하나밖에 없는 젬스톤을
抱きしめて生まれた君がいないと
다키시메테 우마레타 키미가 이나이토
꼭 껴안고 태어난 네가 없더라면
世界は知らない色があるままなのさ
세카이와 시라나이 이로가 아루 마마나노사
세상은 알지 못하는 색이 있는 채로 지나갈 거야
こんなに、待っていたって 気づかせてあげなくちゃ!
콘나니 맛테이탓테 키즈카세테아게나쿠챠
이렇게, 기다렸다는 걸 눈치채게 해줘야지!
隠し持っている その後悔は
카쿠시못테이루 소노 코오카이와
몰래 갖고 있던 그 후회는
君の胸のインクルージョン (You need it)
키미노 무네노 인쿠루-존 (You need it)
네 가슴속의 inclusion (You need it)
純粋じゃないって言わないでよ (No more)
주스이쟈나잇테 이와나이데요 (No more)
순수하지 않다고 말하지 말아줘 (No more)
フェイクのないクラリティ (Twinkle Time)
훼이쿠노 나이 쿠라리티 (Twinkle Time)
페이크가 아닌 clarity (Twinkle Time)
幸福の色は 誰だって違って
코오후쿠노 이로와 다레닷테 치갓테
행복의 색은 사람마다 달라서
十人十色さ 透明じゃなくたって
쥬유닌토이로사 토-메-쟈 나쿠탓테
각양각색 투명하지 않다 해도
スペシャルなカット 光が弾ける一瞬一瞬
스페샤루나캇토 히카리가 하지케루 잇슌 잇슌
스페셜한 컷 빛이 터져나오는 한 순간 한 순간
それがハピネス
소레가 하피네스
그것이 행복이지
キラキラしてることを感じるのは
키라키라시테루 코토오 칸지루노와
반짝임을 느끼고 있다는 것은
心が輝いてる証拠だから
코코로가 카가야이테루 쇼오코다카라
마음이 빛나고 있다는 증거인거야
宝石箱を開いてごらん 煌めく想いが溢れる
호오세키바코오 히라이테 고란 키라메쿠 오모이가 아후레루
닫혀있는 보석함을 열어보면 반짝이는 마음이 흘러넘쳐
たったひとつだけしかないジェムストーン
탓타 히토츠다케시카 나이 제무스토오
단 하나밖에 없는 젬스톤을
抱きしめて生まれた君じゃないと
다키시메테 우마레타 키미쟈나이토
꼭 껴안고 태어난 네가 아니라면
見つけられないよ だから探してほしい
미츠케라레나이요 다카라 사가시테호시이
찾을 수가 없어 그러니까 찾아줬으면 좋겠어
愛を感じる瞬間 幸せ感じる瞬間を
아이오 칸지루 슌칸 시아와세 칸지루 슌칸오
사랑을 느끼는 순간 행복을 느끼는 순간을
黄色の、赤の、緑の、青のタイムス
키이로노 아카노 미도리노 아오노 타이무스
노란색의, 붉은색의, 녹색의, 푸른색의 Times
虹の様に重なった色と光素敵にちりばめよう!
니지노요오니 카사낫타 이로토 히카리 스테키니 치리바메요오!
무지개처럼 겹쳐진 색과 빛을 멋지게 새겨보자!
キラキラした時間を飾りつけ
星たちのひとかけらを敷き詰め
호시타치노 히토카케라오 시키츠메
별들의 조각을 빈틈없이 놓아
綺麗な眩しい Paveを通って 未来へのParade始めよう
키레에나 마부시이 Pave오 토옷테 미라이에노 Parade 하지메요오
아름답고 눈부신 Pave를 지나 미래를 향한 Parade를 시작하자
ひとりひとりが持っているジェムストーン
히토리히토리가 못테이루 제무스토오
한 명 한 명이 가지고 있는 젬스톤
リングのように抱きしめていよう
린구노요오니 다키시메테이요오
반지처럼 꼭 껴안고 있자
君ってルースの居場所はきっとここさ
키밋테 루우스노 이바쇼와 킷토 코코사
너라는 원석이 있을 곳은 분명 여기야
愛を感じる瞬間 幸せ感じる瞬間
아이오 칸지루 슌칸 시아와세 칸지루 슌칸
사랑을 느끼는 순간 행복을 느끼는 순간
こんなに、待っていたって 今すぐ教えてあげる!
콘나니 맛테이탓테 이마 스구 오시에테아게루
이렇게, 기다렸다는 걸 지금 바로 알려줄게!
When do you feel? Love and happiness for you.
When do you feel? Love and happiness for you.
それはきっと 出会った刹那 胸の奥…キュン!
When do you feel? Love and happiness for you.
When do you feel? Your Love!