One | ||
노래 | 야마사키 히로코 (山崎寛子) | |
편곡 참여 | 카미야 레이 (神谷礼) |
[clearfix]
1. 개요
One 은 하얀고양이 프로젝트 , 빛과 어둠이 자아내는 미래의 주제가이다.7주년 기념으로 7월 19일 발매된 디지털 싱글 "【白猫プロジェクト】Song Collection"에 마지막 트랙으로 수록되어 있고, 코로프라는 홍보 겸으로 공식 유튜브 채널을 통해 7월 21일에 음원을 공개했다. 이어 8월 5일에는 설명 란에 가사도 추가해 주었지만 뒷 부분 (この先ずっと~歩いていこう)이 누락되어 있었는데, 12일에 누락된 부분을 보충해 줌으로써 전체 가사가 공개됐다.
2. 영상
One |
빛과 어둠이 자아내는 미래 엔딩롤 |
2.1. 가사
<colbgcolor=#000080><colcolor=#0431B4,#7FFFD4> 見上げた青い空に [미아게타 아오이 소라니] 올려다 본 푸른 하늘에 映した日々の欠片すべて [우츠시타 히비노 카케라 스베테] 비친 나날의 조각 모두 光が包み込み [히카리가 츠츠미코미] 빛이 감싸안고 闇がそっと照らし出してく [야미가 솟'토 테라시다시테쿠] 어둠이 살짝 비춰 가기 시작해 失くしながら こぼしながら [나쿠시나가라 코보시나가라] 잃으면서 흘리면서 約束した場所 やっと辿って来たんだ [야쿠소쿠시타 바쇼 얏'토 타돗'테 키탄다] 약속한 장소에 겨우 더듬어 온 거야 言葉じゃなくて 心あふれてた [코토바쟈 나쿠테 코코로 아후레테타] 말이 아닌 마음이 넘치고 있었어 君がそばにいたから 強くなれたよ [키미가 소바니 이타카라 츠요쿠 나레타요] 네가 옆에 있었기에 강해질 수 있던 거야 [1] この先ずっと 僕ら手を取り合いながら [코노 사키 즛'토 보쿠라 테오 토리아이나가라] 이 앞으로 계속 우리 손을 맞잡으면서 どこまでだって 歩いていける [도코마데닷'테 아루이테 이케루] 어디까지라도 걸어갈 수 있어 ここからまた出会う [코코카라 마타 데아우] 여기에서 다시 만나는 涙や寄り添う優しさに [나미다야 요리소우 야사시사니] 눈물이나 다가붙는 다정함에 向き合うことを 守ることを [무키아우 코토오 마모루 코토오] 마주 대하는 걸 지키는 것을 諦めたくない 手を伸ばし続けていたい [아키라메타쿠 나이 테오 노바시 츠즈케테 이타이](아아) 포기하고 싶지 않아 손을 계속 뻗으며 있고 싶어 ひとりじゃなくて 君と一緒なら [히토리쟈 나쿠테 키미토 잇'쇼나라] 혼자가 아닌 너와 함께라면 哀しみも痛みも 越えていけるね [카나시미모 이타미모 코에테 이케루네] 슬픔도 아픔도 넘어갈 수 있네 今日は世界が 綺麗で泣きたくなるよ [쿄우와 세카이가 키레이데 나키타쿠 나루요] 오늘은 세계가 아름다워서 울고 싶어져 となりにいて 歩いていこう [토나리니 이테 아루이테 이코-] 곁에 있어 줘 걸어가자 もしもいつか この世界が [모시모 이츠카 코노 세카이가] 만약에 언젠가 이 세계가 壊されてしまいそうなときでも [코와사레테 시마이 소-나 토키데모] 부서지게 돼버릴 것 같은 때라도 君のこと最後で信じてるから [키미노 코토 사이고마데 신'지테루카라] 너를 마지막까지 믿고 있을 테니까 信じていられるから [신'지테 이라레레루카라] 믿으며 있을 수 있으니까 言葉じゃなくて 心あふれてた [코토바쟈 나쿠데 코코로 아후레테타] 말이 아닌 마음이 넘치고 있었어 君がそばにいたから 強くなれたよ [키미가 소바니 이타카라 츠요쿠 나레타요] 네가 옆에 있었기에 강해질 수 있던 거야 ひとりじゃないから 想いを交わして [히토리쟈 나이카라 오모이오 카와시테] 혼자가 아니니까 그 맘을 주고 받으며 未来の果てだって 繋いでいけるね [미라이노 하테닷테 츠나이데 이케루네] 미래의 끝이라 해도 이어갈 수 있네 この先ずっと 君と手を取り合いながら [코노 사키 즛'토 키미토 테오 토리아이나가라] 이 앞으로 계속 너와 손을 마주 잡으면서 どこまでだって 歩き続けよう [도코마데 닷'테 아루키 츠즈케요-] 어디까지라도 계속 걷자 探しにいこう 見つけにいこう 君と [사가시니 이코- 미츠케니이코- 키미토] 찾으러 가자 발견하러 가자 너와 歩いていこう [아루이테 이코-] 걸어가자 |
3. 수록앨범: 하얀고양이 프로젝트 Song Collection
【하얀고양이 프로젝트】 Song Collection | |
소개 페이지 | 코로프라 공식 |
발매일 | 2021- 07-19 |
앨범 형태 | 컴필레이션 앨범 |
발매 형식 | 디지털 싱글 |
구매처 목록 | 외부링크 |
곡 목록 | |
트랙 | 곡명 - 아티스트 |
1 | Ray-시작의 세계- (풀 코러스 Ver.) - 야마사키 히로코 |
2 | Lux-마지막 약속 - 야마사키 히로코 |
3 | Hymnus - 클라우디아 포우 (CV: 우에다 레이나) |
4 | Oratio - 클라우디아 포우 (CV: 우에다 레이나) |
5 | 기쁨의 노래 - 레온 이그나시오 (CV: 이토 켄타로), 테오도르 그라나도스 (CV: 마츠카제 마사야), 클라우디아 포우 (CV: 우에다 레이나), 해적단 선원 (CV: 카미죠 타츠야, 마루야마 타케시) |
6 | DARK RAGNAROK - 흑의 후계자(CV: 카지 유우키) |
7 | SHINE - 야마사키 히로코 |
8 |
Blooming Blaze! - Not lose Rose |
9 | 오늘이라는 날에 축복을 - 클라우디아 포우 ( CV : 우에다 레이나 ) |
10 | Dual Faith - 미나미 루미 |
11 | Hope - 야마사키 히로코 |
12 |
Going Star - 전력소녀조 |
13 | 순환의 노래 - 아리아시카 알프라이라(CV: 오오하시 아야카), 녹타리카 알프라이라(CV: 미모리 스즈코) |
14 | One - 야마사키 히로코 |
[1]
후렴과 동일한 가사인데. 본 해석에서는 공식 가사대로 줄 구별을 통해 각각의 문장으로 해석했지만 心あふれてた君がそばにいたから로 연결된 문장이라고 가정해 번역하면 "말이 아닌 마음이 넘치고 있던(넘쳐 흐르던) 네가 옆에 있었기 때문에 <나는 >강해질 수 있었어"라는 의미로 해석할 수도 있다.