최근 수정 시각 : 2024-04-19 22:43:58

O01.ミステリアス.06.ワインひとくちの嘘



[ruby(熱, ruby=あつ)]い[ruby(吐息, ruby=といき)]に[ruby(誘, ruby=さそ)]われ
아츠이 토이키/니 사소와레
뜨거운 숨결에 이끌려

[ruby(粉雪, ruby=こなゆき)]が[ruby(踊, ruby=おど)]る [ruby(白, ruby=しろ)]い[ruby(帰, ruby=かえ)]り[ruby(道, ruby=みち)]
코나유키가 오도루 시로이 까[1]에리미치
가루눈이 춤추는 하얀 귀갓길

ラジオを[ruby(消, ruby=け)]して [ruby(車, ruby=くるま)]を[ruby(停, ruby=と)]めたら
라지오오 케시테 쿠루마/오 토메따라
라디오를 끄고 차를 세우면

[ruby(空, ruby=そら)]にとけそうね
소라니 토케소오네
하늘에 녹아내릴 것 같아

[ruby(膝, ruby=ひざ)]に[ruby(置, ruby=お)]いた ゆびさき
히자니 오이따 유비사키
무릎 위에 올려둔 손끝

あなたのこと [ruby(待, ruby=ま)]ってる
아나따노 코토 마앗떼루
당신을 기다리고 있어

もしも [ruby(帰, ruby=かえ)]すつもりならば
모시모 카에스 츠/모리나라바
만약 돌려보낼 생각이라면

ただ ほほえんで
타다 호호에음데
그저 미소 지으며

ワイン ひとくちの[ruby(嘘, ruby=うそ)]でも
와이음 히토쿠치/노 우소데모
와인 한 모금의 거짓말이라도

[ruby(好, ruby=す)]きと[ruby(言, ruby=い)]ってね
스키/토 이잇떼네
좋아한다고 말해주세요

やさしい[ruby(夜, ruby=よる)] [ruby(忘, ruby=わす)]れたくない
야사시이 요루 와스레타쿠 나이
다정한 밤 잊고 싶지 않아


ずっと [ruby(雪, ruby=ゆき)]にかこまれて
즈읏토 유키니 카코마레테
계속 눈에 둘러싸여

ふたり このままで [ruby(困, ruby=こま)]るのもいいわ
후타리 코노마마데 꼬마루/노모 이이와
둘이 이대로 있어도 괜찮아

[ruby(窓, ruby=まど)]が[ruby(曇, ruby=くも)]って [ruby(揺, ruby=ゆ)]れる [ruby(街灯, ruby=まちあか)]り
마도가 쿠/모옷떼 유레루 마치아카리
창이 흐려져 흔들리는 가로등 불빛

[ruby(胸, ruby=むね)]が あたたかい
무네가 아따타카이
가슴이 따뜻해

とても あなたが[ruby(近, ruby=ちか)]い
토테모 아나타/가 치카이
너무나 당신이 가까워

ためいきまで [ruby(奪, ruby=うば)]われ
따메이키마데 우바와레
한숨까지 빼앗겨요

もしも [ruby(帰, ruby=かえ)]したくないなら
모시모 카에시따/쿠 나이나라
만약 돌려보내고 싶지 않다면

ただ みつめてね
타다 미츠메테네
그냥 바라봐주세요

ワイン ひとくちの[ruby(嘘, ruby=うそ)]でも
와이음 히토쿠치/노 우소데모
와인 한 모금의 거짓말이라도

いま [ruby(信, ruby=しん)]じてる
이마 시음지떼루
지금은 믿고 있어요


もしも [ruby(愛, ruby=あい)]してくれるなら
모시모 아이시떼 꾸레루나라
만약 사랑해준다면

ただ [ruby(抱, ruby=だ)]きしめて
따다 다키시메떼
그저 꼭 안아주세요

あなたの[ruby(瞳, ruby=ひとみ)] [ruby(忘, ruby=わす)]れたくない
아나따노 히또미 와스레타쿠 나이
당신의 눈동자 잊고 싶지 않아요

Azure OpenAI (GPT4-Turbo) 기반 재번역[2]
commenderJerjerrod님 수정 번역 참조
[1] 'か'의 한국어 발음은 일반적으로 '카'로 표시하나 실제 '까'와 '카'의 중간 정도이며, 곡에서 들리는 음 중 최대한 가까운 것을 선택, (た(타/따), ぱ(파/빠)행도 동일) [2] 일반 번역기로는 상상할 수 없는 수준의 뛰어난 번역 품질을 제공하지만, LLM의 특성상 동일한 내용의 번역 요청에 대해서도 매 번 결과가 다르므로 여러 번 반복 수행하여 취합/정제하는 과정이 필요하다. 아무리 도구가 좋아도 사용자의 해석/작문 능력이 절대적으로 필요하다는 이야기이며, LLM에게 요청하는 프롬프트도 잘 활용해야 한다.(시처럼 번역해줘, 직역해줘, 다듬어줘 등등)