최근 수정 시각 : 2024-04-12 10:42:10

No.1(마키하라 노리유키)

8집
No.1
(1993)
7집
彼女の恋人
(1993)
9집
ズル休み
(1993)
No.1
파일:마키하라 노리유키 No.1.jpg
<colbgcolor=#D7DF01><colcolor=#000> 발매일 1993년 9월 1일
장르 J-POP
재생 시간 15분 18초
곡 수 3곡
작사/작곡 마키하라 노리유키
프로듀서 木崎賢治(키사키 켄지)
레이블 WEA MUSIC

1. 개요2. 특징3. 수록곡
3.1. No.13.2. 髪を切る日3.3. No.1 (オリジナル・カラオケ)
4. 여담

[clearfix]

1. 개요

일본의 싱어송라이터 마키하라 노리유키의 여덟 번째 싱글 앨범.

2. 특징

이 앨범이 67만장이나 팔릴 정도로 꽤나 히트했다.[1] 본 앨범의 타이틀곡인 No.1은 2015년 10월 31일 내 이야기!!의 실사영화 내 이야기!!(영화)의 주제가에 결정되었고 이후에 싱글 앨범으로 따로 발매하기도 했다.

3. 수록곡

3.1. No.1

No.1
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
お互いのことをもう
오타가이 노코토 오모우
서로의 일들을 이제는

さぐるのはやめよう もうわかっている
사구루 노바야 메요우 모우 와카앗테 이루
살피지는 말자 나는 이미 일고 있어

君は僕が好きで 僕は君が好き
키미와 보쿠가 스키데 보쿠와 키미가 스키
너는 날 좋아해 나는 네가 좋아

幸にするといつでも 思ってはいるけど
시아와세니 스루토 이츠데모 오모옷 테와이 루케도
행복하게 하려면 언제라도 생각은 하고 있지만

どんな風に すればいいか
돈나 후유니 스레바 이이카
어떤 식으로 하면 좋을까

この僕にもわからない そんなもの
코노보쿠니모 와카라나이 소온나모노
이 나도 모르겠어 그딴거

二人で歩いてみよう
후타리데 아루이테 미요오
단 둘이서 걸어볼까

一人ぼっちだった自分を
히토리 보옷치 닷타 지부운오
외톨이였었던 내 자신을

お互いに忘れずに いればきっと平気
오타가이니 와스레 즈니 이레바 킷토 헤이키
서로 잊지 않고 있으면 아무렇지도 않아

今までで一番 素敵な恋をしようよ
이마마데데 이치바응 스테키나 코이오 시요오요
지금까지 한것 중에 멋진 사랑을 하자

もうこんな僕で いいかなんて思わない
모오 코온나 보쿠데 이이카 나나은테 오모와나이
이제 이런 나로 좋을까 하는 생각은 하지않아

世界で一番 素敵な恋をしようよ
세카이데 이치바응 스테키나 코이오 시요오요
세계에서 제일 멋진 사랑을 하자

とりあえずそれが 僕らの目標
토리아에 즈소레가 보쿠라노 모쿠효오
일단 이것이 우리들의 목표

子供の頃の写真を 君に見せたとき
코도모노 코로노 샤신오 키미니 미세타 토오키
어렸을 적의 사진을 네게 보여줬을 때

あたりまえだけど 自分がいないから
아타리 마에다케도 지분가 이나이카라
당연한 얘기였지만 자신이 없었으니까

くやしいといったね
쿠야시이 토이잇카네
분하기도 했었었지

夕暮れぼくの街には
유구레 보쿠노 마치니와
해질곀 나의 거리에는

チョコレイト工場の においがする
초코레 이토코 죠오노 니오이가 스루
초콜릿 공장의 냄새가 나

いつかおいで
이츠카 오이데
언젠가 와라

あの河原に自転車で つれて行くよ
아노 카와라니 지테엔샤데 츠레테 유쿠요
저 강가에 자전거로 데려다 줄게

君は気付いていない
키미와 키즈이테 이나이
너는 깨닫지 못하고 있어

しゃべり方少しずつだけど
샤베라 카타스코시즈 츠다케도
말하는 방식을 조금이지만

僕に似てる もっともっと
보쿠니 미테루 모옷토 모옷토
나를 닮게 좀 더 좀 더

変えてしまいたい
카에테 시마이타이
바구고 싶어

君を笑わせたい 力ずくでも笑わせたい
키미오 와라 와세타이 치카라 즈쿠데모 와라와 세타이
너를 웃게 만들고 싶어 힘을 써서라도 웃기고 싶어

そして年をと いつかしわくちゃになったら
소시테토 시오토리 이츠카 시와쿠챠니 낫타라
그리고 나이를 먹고 언젠가 망가진다면

そのわけは僕の せいだと言わせたいんだ
소노와케 와보쿠노 세이타 토이와 세타이 인 다
그 이는 너 때문이라고 말하고 싶어

君のほほえみは みんなを幸せにする
키미노 호호에미와 미인나 오시아와 세니스루
너의 웃음은 모두를 행복하게 만들어

今までで一番 素敵な恋をしようよ
이마마데데 이치바응 스테키나 코이오 시요오요
지금까지 한것 중에 멋진 사랑을 하자

もうこんな僕で いいかなんて思わない
모오 코온나 보쿠데 이이카 나나은테 오모와나이
이제 이런 나로 좋을까 하는 생각은 하지않아

世界で一番 素敵な恋をしようよ
세카이데 이치바응 스테키나 코이오 시요오요
세계에서 제일 멋진 사랑을 하자

とりあえずそれが 僕らの目標
토리아에 즈소레가 보쿠라노 모쿠효오
일단 이것이 우리들의 목표

君のほほえみは みんなを幸せにする
키미노 호호 에미와 민나 오시아와 세니스루
너의 웃음은 모두를 행복하게 만들어

}}}}}}}}} ||

3.2. 髪を切る日

髪を切る日
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px"
{{{#!folding 가사 ▼
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
はさみが通るたびに
想い出が落ちて行く
今朝 何気なく見た
パスポートの写真だけが
君を覚えてる
人は髪を切る前に
きっと何かを片付ける
だからわざわざ混んだ日曜日を
選んでしまうのだろう

終わる恋人同志は
きっとお互いの変化を
わかりあえず
それがうわべのこととさえも
気付けない

少なくとも僕たちは
そんな風に別れた
短く切って下さい
彼女が嫌いだったスタイルに

この店に座る人を
鏡の中で見ていた
すてきになっていく人たちを
見ていると思わず微笑んで
そういえば二十歳まで
僕は髪をおろしてた
初めて額を出した日は
何だか恥ずかしかったけれど

扉を開けた僕の襟元を
吹き抜ける風に目を閉じてみる
見送った季節を今日から
取り戻そう

君の残した言葉は
僕の中で育てるよ
さよならの意味もきっと
自分で変えることが出来るはず

そろそろ前に進まなきゃ

}}}}}}}}} ||

3.3. No.1 (オリジナル・カラオケ)

No.1 (オリジナル・カラオケ

4. 여담



[1] 1993년 9월 13일 오리콘 차트 주간1위