|
Mind Craft | → | 요행댄스 | → | 불러보았다의 노래 | → | 인생에 박수갈채를 | → | 얼굴도 본명도 몰랐지만 우리들 친구잖아? |
프로필 | |
제목 | Mind Craft |
가수 | 보컬 리스트 참조 |
작곡가 | halyosy |
작사가 | |
편곡자 | HoneyWorks |
믹싱 | 시라이 야스히로(白井 康裕) |
음성 편집 | 스즈키 뿌요(鈴木ぷよ) |
영상 제작 | 마키노 세나(まきのせな) |
일러스트레이터 | 아키아카네 |
페이지 | |
투고일 | 2018년 3월 24일 |
보컬 리스트 | ||
ASK | 아사마루(あさまる) | 아라키 |
+α | _ _(언더바) | clear |
구루타밍 | Gero | 코게이누 |
ゴム | that | 사족 |
등유 | 토라이 | 노노미야 아유미(野宮あゆみ) |
nero | halyosy | 피코 |
포코타 | 미짱(みーちゃん) | 메이쨩 |
야마단(やまだん) | 유게(湯毛) | YURiCa/하나땅 |
1. 개요
「何度でもスマイル&クライ」
「몇번이고 스마일 & 크라이」
「몇번이고 스마일 & 크라이」
Gero가 주최하는 우타이테 축제인 챤게로소닉(ちゃんげろソニック) 2018년의 테마송이다. 2020년 1월 18일 기준으로 유튜브에서만 트리플 밀리언, 니코동 기준 137만 재생을 기록했다. halyosy가 offvocal 음원을 무료로 풀었고 이를 바탕으로 한국에서도 짱배를 비롯한 유튜버 26명이 모여서 합동으로 부른 한국어 버전이 존재한다. #
제목과 가사의 내용을 볼 때 게임 Minecraft를 모티브로, 사람과 사람이 모여 함께 만드는 세상을 노래하는 것으로 해석할 수 있다.
2. 영상
2.1. 일본 원판
-
니코동
[nicovideo(sm32938526)]
-
유튜브
2.2. 가사(일본어)
Start from here 人生はスクラップ&ビルド 진세이와 스쿠랏프 앤 비루도 인생은 Scrap & Build Start from here 何度でもスマイル&クライ 난도데모 스마이루 앤 쿠라이 몇번이고 Smile & Cry 人には必ず役割があるという 히토니와 카나라즈 야쿠와리가 아루토 유우 사람은 분명히 자기 역할이 있다고 하지 手を取り助け合いながら生きてるという 테오토리 타스케아이나가라 이키테루토 유우 손을 잡고 서로 도우면서 살아간다고 하지 ならどうして 나라 도-시테 그렇다면 어째서 僕は独り世界の片隅で 보쿠와 히토리 세카이노 카타스미데 나는 혼자서 세계의 한쪽 구석에서 何者にも成れず泣き続けているんだろう 나니모노니모 나라즈 나키츠즈케테 이룬다로- 아무것도 되지 못한 채 계속 울고 있는걸까 ふと目にした“全て思うまま”の立て札 후토 메니시타 스베테 오모우마마노 타테후다 문득 눈에 들어온 "모두 생각하는 대로"라는 팻말 “ここはご自由にお使いください”と書いてある 코코와 고지유-니 오츠카이 쿠다사이토 카이테아루 "여기는 자유롭게 사용해주세요"라고 적혀있어 手付かずで誰も僕を知らない土地なら 테츠케카즈데 다레모 보쿠오 시라나이 토치나라 손도 대지않고, 아무도 나를 모르는 땅이라면 新しい自分を始められる気がしたんだ 아타라시이 지분오 하지메라레루 키가 시탄다 새로운 나를 시작할 수 있을 것 같은 느낌이 들었어 農業 林業 水産業 (hey hey) 노-교- 린교- 스이산교- hey hey 농업, 임업, 수산업 hey hey 何もない説明書 (hey hey) 나니모 나이 세츠메이쇼 hey hey 아무것도 없는 설명서 hey hey 鉱業 工業 製造業 (hey hey) 코-교- 코-교- 세이조-교- hey hey 광업, 공업, 제조업 hey hey 操作法は勘でいこう (hey hey) 소-사호-와 칸데 이코- hey hey 조작업은 느낌으로 가자 hey hey 切り取って積み重ね 키리톳테 츠미가사테 잘라내고 쌓아 가 時に崩れて爆ぜて 토키니 쿠즈레테 하제테 때때론 무너지고 부서져 そうやって少しずつ作られた景色 소-얏테 스코시즈츠 츠쿠라레타 케시키 그렇게 조금씩 만들어진 경치 きっとこの街はもっとてっかい都市になる 킷토 코노 마치와 못토 텟카이 토시니 나루 분명 이 마을은 좀 더 큰 도시가 될거야 Make a beginning 心の橋を架けよう 코코로노 하시오 카케요- 마음의 다리를 놓자 Path Breaking どこにだって行けるように 도코니닷테 이케루요-니 어디든지 갈 수 있도록 生まれや育ちは変えようがないから 우마레야 소다치와 카에요-가 나이카라 태어나고 자라는 건 바꿀 수 없으니까 吐き出せボーイ!吐き出せガール! 하키다세 보-이 하키다세 가-루 뱉어내라 Boy! 뱉어내라 Girl! 自分らしく! 지분라시쿠 자신답게! Make a beginning 心に水を貯めよう 코코로니 미즈오 타메요- 마음에 물을 모아두자 Path breaking 誰かを潤せるように 다레카오 우루오세루요-니 누군가를 적실 수 있도록 雨にも風にも負けたって構わない 아메니모 카제니모 마케탓테 카마와나이 비나 바람에 진다고해도 상관없어 うんとこしょ!どっこいしょ! 운토코쇼 돗코이쇼 영차영차! 어기여차! 歌おうぜ! 우타오-제 노래하자! YEAH! Start from here 人生はスクラップ&ビルド 진세이와 스쿠랏프 앤 비루도 인생은 Scrap & Build Start from here 何度でもスマイル&クライ 난도데모 스마이루 앤 쿠라이 몇번이고 Smile & Cry 整った平坦な区画も美しいが 토토놋타 헤이탄나 쿠카쿠모 우츠쿠시이가 반듯하고 평탄한 구역도 아름답지만 乱雑に入り組んだ路地は味わい深い 란자츠니 이리쿤다 로지와 아지와이 부카이 난잡하고 복잡한 골목은 묘미가 있어 ならこうして不器用で不揃いな僕らも 나라 코-시테 후키요-데 후조로이나 보쿠라모 그렇다면 이렇게 어설프고 모자른 우리도 何者にも代え難い良さがあるんだろう 나니모노니모 카에가타이 요사가 아룬다오- 누구도 바꾸기 어려운 장점이 있을거야 なにげない「おはよう」「こんにちは」「おやすみ」が 나니게나이 오하요- 콘니치와 오야스미가 별거아닌 「안녕」「반가워」「잘 자」가 連なって胸の扉を開く鍵になる 츠라낫테 무네노 토비라오 히라쿠 카기니 나루 이어져서 가슴의 문을 여는 열쇠가 돼 独りで死ぬのなんて怖くなかった 히토리데 시누노난테 코와쿠나캇타 혼자서 죽는 게 두렵지 않던 あの頃が今では懐かしく思えるんだ 아노 코로가 이마데와 나츠카시쿠 오모에룬다 그 시절이 지금은 그립다고 생각해 朝だ!任務 てんこもり (hey hey) 아사다 닌무 텐코모리 hey hey 아침이다! 임무를 수북하게 hey hey あんたなんか大嫌い (hey hey) 안타난카 다이키라이 hey hey 너 같은 건 정말 싫어 hey hey 夜だ!家に引きこもり (hey hey) 요루다 이에니 히키코모리 hey hey 밤이다! 집에 틀어박히자 hey hey なんだかんだ両思い (hey hey) 난다 칸다 료-오모이 hey hey 어찌저찌해서 서로 좋아해 hey hey 貴重なお宝ほど奥の方に隠れて 키쵸-나 오타카라호도 오쿠노 호오니 카쿠레테 귀중한 물건일수록 안쪽으로 숨겨서 あくせくしながら綴られた歴史 아쿠세쿠 시나가라 츠즈라레타 레키시 악착같이 쓰여진 역사 きっとこの街はもっとてっかい国になる 킷토 코노 마치와 못토 텟카이 쿠니니 나루 분명 이 마을은 좀 더 큰 나라가 될거야 Make a Beginning 心の塔を建てよう 코코로노 토오오 타테요- 마음의 탑을 세우자 Path Breaking どこからも見えるように 도코카라모 미에루요-니 어디서든지 보일 수 있도록 懐かしい故郷にお辞儀をしたら 나츠카시이 후루사토니 오지기오 시타라 그리운 고향에 인사를 했다면 吐き出せボーイ!吐き出せガール! 하키다세 보-이 하키다세 가-루 뱉어내라 Boy! 뱉어내라 Girl! ひと踏ん張り! 히토훈바리 조금만 더 힘내! Make a Beginning 心に明かりを灯そう 코코로니 아카리오 토모소- 마음에 빛을 밝히자 Path Breaking 誰かを癒せるように 다레카오 이야세루요-니 누군가를 고칠 수 있도록 飯食って風呂入ってお布団にもぐったら 메시 쿳테 후로 하잇테 오후톤니 모굿타라 밥 먹고, 씻고, 이불 속에 들어가면 うんとこしょ!どっこいしょ! 운토코쇼 돗코이쇼 영차영차! 어기여차! 良き夢を! 요키 유메오 좋은 꿈을! YEAH! Start From Here 人生はスクラップ&ビルド 진세이와 스쿠랏프 앤 비루도 인생은 Scrap & Build Start From Here 何度でもスマイル&クライ 난도데모 스마이루 앤 쿠라이 몇번이고 Smile & Cry 一緒に心の家を作ろう 잇쇼니 코코로노 이에오 츠쿠로- 함께 마음의 집을 짓자 誰もが一息つける家を 다레모가 히토이키츠케루 이에오 모두가 한숨 돌릴 수 있는 집을 きっとこの街はもっともっと大きな 킷토 코노 마치와 못토 못토 오-키나 분명 이 마을은 좀 더, 좀 더 커다란 [ruby(惑星, ruby=ほし)]になる 호시니 나루 행성이 될거야 Make a Beginning 心の橋を架けよう 코코로노 하시오 카케요- 마음의 다리를 놓자 Path Breaking どこにだって行けるように 도코니닷테 이케루요-니 어디든지 갈 수 있도록 生まれや育ちが違うからこそ 우마레야 소다치가 치가우카라코소 태어나고 성장하는게 다르니까 吐き出せボーイ!吐き出せガール! 하키다세 보-이 하키다세 가-루 뱉어내라 Boy! 뱉어내라 Girl! 面白い! 오모시로이 재밌는거야! Make a Beginning 心に地図を描こう 코코로니 치즈오 에가코- 마음에 지도를 그리자 Path Breaking 誰かを導けるように 다레카오 미치비케루요-니 누군가를 이끌 수 있도록 世界は僕らに役割を与えた 세카이와 보쿠라니 야쿠와리오 아타에타 세계는 우리에게 역할을 주었어 うんとこしょ!どっこいしょ! 웃토코쇼 돗코이쇼 영차영차! 어기여차! 生きぬけと 이키누케토 살아가라고 次もその次も君とこうしていたい 츠기모 소노 츠기모 키미토 코-시테 이타이 다음도, 그 다음도 너와 이렇게 있고싶어 吐き出せボーイ!吐き出せガール! 하키다세 보-이 하키다세 가-루 뱉어내라 Boy! 뱉어내라 Girl! だからまた 다카라 마타 그러니 또 다시 この場所に集えるように 코노 바쇼니 츠도에루요-니 이 장소에 모일 수 있도록 それぞれ積み重ねていこう 소레조레 츠미카사네테 이코- 여러가지 쌓아서 가자 無限に広がる空と大地の間で 무겐니 히로가루 소라토 다이치노 아이다데 무한히 넓어지는 하늘과 대지 사이에서 Start from here 人生はスクラップ&ビルド 진세이와 스쿠랏프 안도 비루도 인생은 Scrap & Build Start from here 何度でもスマイル&クライ 난도데모 스마이루 안도 쿠라이 몇번이고 Smile & Cry Start from here 人生はスクラップ&ビルド 진세이와 스쿠랏프 앤 비루도 인생은 Scrap & Build Start from here 何度でもスマイル&クライ 난도데모 스마이루 앤 쿠라이 몇번이고 Smile & Cry |