LOL -lots of laugh- | |
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | Ken |
작사가 | 엔드케이프 |
일러스트레이터 | 호냐라라 |
영상 제작 | 포에아마 |
페이지 | |
투고일 | 2009년 8월 25일 |
달성 기록 |
VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
LOL -lots of laugh- 는 Ken이 2009년 8월 25일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 작사는 엔드케이프(エンドケイプ), 애니메이션은 포에야마(ポエ山), 일러스트는 호냐라라(ほにゃらら), 디렉션은 사차원P(四次元P)이 담당하였다.장르 프로그레시브 에픽 트랜스.
1.1. 달성 기록
|
2. 영상
-
니코니코 동화
[nicovideo(sm8033594)]
3. 미디어 믹스
3.1. 리듬 게임 수록
3.1.1. 프로젝트 미라이 시리즈
프로젝트 미라이 2/DX 기준 난이도 체계 | |||||||
BPM | 모드 | 편하게 | 적당하게 | 제대로 | 짜릿하게 | 보컬 | 보컬 체인지 기능 |
138 | 터치 | 1 | 3 | 6 | X | 미쿠 | X |
버튼 | 1 | 3 | 6 | X |
3.1.2. 프로젝트 디바 시리즈
-
하츠네 미쿠 Project DIVA Arcade Future Tone
2016년 8월 31일에 수록되었다. 프로젝트 미라이의 PV의 구성을 그대로 사용했다.
3.1.3. maimai 시리즈
LOL -lots of laugh- | |||||||
아티스트 | KeN/エンドケイプ | ||||||
장르 | niconico&VOCALOID™ | ||||||
BPM | 138 | ||||||
버전 | PiNK | ||||||
최초 수록일 | 2015/09/17 | ||||||
maimai DX 난이도 체계 | |||||||
STANDARD | |||||||
난이도 | <colcolor=green,#0c0> BASIC | <colcolor=orange> ADVANCED | <colcolor=red> EXPERT | <colcolor=#8324ff> MASTER | |||
레벨 | 4 | 7 | 10 | 12+(12.?) | |||
노트 수 | TAP | 178 | 304 | 318 | 428 | ||
HOLD | 6 | 10 | 53 | 24 | |||
SLIDE | 6 | 16 | 67 | 130 | |||
BREAK | 4 | 3 | 5 | 7 | |||
합계 | 194 | 333 | 443 | 589 | |||
보면제작 | - | - | Jack | rioN |
디럭스부터 시작된 서버 분리정책으로 인해 국제판 한정으로 곡이 삭제되었다. 자켓은 BGA 맨 마지막 부분을 사용하였다.
MASTER AP 영상
전체적으로 박자가 난해하며, 무엇보다도 곡 전반적으로 깔려있는 슬라이드의 형태가 괴상해서 처리하기 까다로울 수 있다. 곡 전반적으로 깔려있는 직선 교차 슬라이드 패턴에 주의하자.
4. 가사
I'll give you lots of laugh |
You'll give me lots of laugh |
I'll give you lots of laugh |
You'll give me lots of laugh |
パソコンを投げ出して |
파소콘오 나게다시테 |
컴퓨터를 던져버리고 |
素足で飛び出したの |
스아시데 토비다시타노 |
맨발로 뛰쳐나갔어 |
気がつけばもう真夜中 |
키가츠케바 모오 마요나카 |
정신을 차리면 벌써 한밤중 |
「ここはどこ?」午前2時半 |
코코와 도코? 고젠 니지항 |
"여기는 어디일까?" 오전 2시 반 |
ピンク色したウサギ |
핑크이로시타 우사기 |
분홍빛의 토끼 |
「マイゴニナリマシタカ?」 |
마이고니 나리마시타카? |
"미아가 되었나요?" |
手をつなぎいざなうの |
테오 츠나기 이자나우노 |
손을 붙잡고 유혹해 |
みるみるうちに小さく!? |
미루미루 우치니 치이사쿠!? |
순식간에 조그맣게!? |
モノグラムの世界 |
모노그라무노 세카이 |
모노그램의 세계 |
ByeByeを告げる時がきた |
ByeBye오 츠게루 토키가 키타 |
ByeBye를 알릴 시간이 왔어 |
プラトニックなチカラなの |
프라토닛쿠나 치카라나노 |
플라토닉한 힘이야 |
それがすべてでしょう? |
소레가 스베테데쇼-? |
그게 전부겠지? |
ねぇ? lots of laugh |
네-? lots of laugh |
그렇죠? lots of laugh |
チョコレイトバスタブ |
초코레이토바스타부 |
초콜릿의 욕조 |
生クリィムのシャボンの中で眠ってた |
나마크리무노 샤봉노 나카데 네뭇테타 |
생크림 비누 안에서 잠들어 있어 |
あたしはlol |
아타시와 에루 오- 에루 |
나는 lol |
I'll give you lots of laugh |
You'll give me lots of laugh |
降り出した雨さえも |
후리다시타 아메사에모 |
내리기 시작한 비조차 |
舌で踊る sweet sweet キャンディ |
시타데 오도루 sweet sweet 캰디 |
혀에서 춤추는 sweet sweet 캔디 |
タルトのソファーに座り |
타르토노 소화-니 스와리 |
타르트 소파에 앉아 |
明け方の月を見上げる |
아케가타노 츠키오 미아게루 |
새벽녘의 달을 올려다봐 |
夢が夢じゃなくなる |
유메가 유메자 나쿠나루 |
꿈이 꿈이 아니게 돼 |
デジタルな世の中に |
데지타루나 요노나카니 |
디지털 세상 속에 |
あたし、お疲れ様で |
아타시, 오츠카레사마데 |
나는 수고했으니 |
もう決めた! ここで暮らす! |
모- 키메타! 코코데 쿠라스! |
이제 결정했어! 여기서 지내야지! |
ワクワク止まらない |
와쿠와쿠 토마라나이 |
두근거림이 멈추지 않아 |
今生きている・過去さよなら |
이마이키테이루·카코 사요나라 |
현재를 살아가고 있으니·과거는 안녕 |
無機質な言葉さえも |
무키시츠나 코토바사에모 |
무기질한 말조차도 |
殻を破って今そう! lots of laugh |
카라오 야붓테 이마 소오! lots of laugh |
껍질을 깨부수고 지금, 그래! lots of laugh |
パンケーキ キャラメルの |
판케-키 캬라메루노 |
팬케이크에 캐러멜 |
ソースかけて食べつくすリアルな気持ち |
소-스 카케테 타베츠쿠스 리아루나키모치 |
소스를 뿌려서 먹어치우는 리얼한 기분 |
あたしはlol |
아타시와 에루 오- 에루 |
나는 lol |
I'll give you lots of laugh |
You'll give me lots of laugh |
モノグラムの世界 |
모노그라무노 세카이 |
모노그램의 세계 |
ByeByeを告げる時がきた |
ByeBye오 츠게루 토키가 키타 |
ByeBye를 알릴 시간이 왔어 |
プラトニックなチカラなの |
프라토닛쿠나 치카라나노 |
플라토닉한 힘이야 |
それがすべてでしょう? |
소레가 스베테데쇼-? |
그게 전부겠지? |
ねぇ? lots of laugh |
네-? lots of laugh |
그렇죠? lots of laugh |
チョコレイトバスタブ |
초코레이토바스타부 |
초콜릿의 욕조 |
生クリィムのシャボンの中で眠ってた |
나마크리무노 샤봉노 나카데 네뭇테타 |
생크림 비누 안에서 잠들어 있어 |
あたしは lol |
아타시와 에루 오- 에루 |
나는 lol |
[출처] |