최근 수정 시각 : 2024-11-17 15:17:13
Eve의 오리지널 곡.2. 달성 기록
水面に映る 知らない顔が1つ
|
<colbgcolor=#eaeafa> 미나모니 우츠루 시라나이 카오가 히토츠
|
수면에 비치는 모르는 얼굴이 하나
|
何処からきたの 何をしていたの
|
도코카라 키타노 나니오 시테이타노
|
어디서 왔니 무엇을 하고 있었니
|
瞬きするたびに 世界は変わり果てて
|
마바타키스루 타비니 세카이와 카와리 하테테
|
눈을 깜빡일 때마다 세계는 완전히 변하고
|
終末の狭間で 踊っていたいのさ
|
슈-마츠노 하자마데 오돗테이타이노사
|
종말의 틈새에서 춤추고 싶은 거야
|
|
孤独を飼いならした今日も
|
코도쿠오 카이나라시타 쿄-모
|
고독을 길들인 오늘도
|
怠惰な人生に期待を
|
타이다나 진세이니 키타이오
|
나태한 인생에 기대를
|
優しさを持ち寄り誓いを
|
야사시사오 모치요리치카이오
|
상냥함을 가지고 와 맹세를
|
祈るその姿を称えよ
|
이노루 소노 스가타오 타타에요
|
기도하는 그 모습을 찬양하라
|
|
あなたを想い 裏切られるのも
|
아나타오 오모이 우라기라레루노모
|
당신을 그리워하며 배신당하는 것도
|
振りかかるその歪な愛憎
|
후리카카루 소노 이비츠나 아이조우
|
덮치는 그 비뚤어진 애증
|
大丈夫 そっとおどけて吐いた
|
다이죠오부 솟토 오도케테 하이타
|
괜찮아 살며시 우스꽝스럽게 토했어
|
|
愛を満たしておくれよ
|
아이오 미타시테 오쿠레요
|
사랑을 채워줘
|
まだ死んでなんかいないさ
|
마다 신데난카 이나이사
|
아직 죽지 않았어
|
心ごと吠えてくれよ
|
코코로고토 호에테쿠레요
|
마음속으로부터 짖어 다오
|
Leo
|
|
生まれよう 応答してくれよ
|
우마레요- 오-토-시테쿠레요
|
태어나자 응답해줘
|
しがらみも今捨てていけ
|
시가라미모 이마 스테테이케
|
얽매임도 지금 버리고 가거라
|
がらんどうなこのままで
|
가란도-나 코노 마마데
|
텅 빈 이대로
|
|
立ち向かう化身 その姿を借りて
|
타치무카우 케신 소노 스가타오 카리테
|
맞서는 화신 그 모습을 빌려서
|
柔らかな手に やまぶきの瞳
|
야와라카나 테니 야마부키노 히토미
|
부드러운 손에 야마부키의 눈동자
|
しなだれかかる声 雌伏の時を経て
|
시나다레카카루 코에 시후쿠노 토키오 헤테
|
기우뚱거리는 목소리 자복의 시간을 거쳐서
|
見澄ますこの目さえ 覆ってしまえたら
|
미스마스 코노 메사에 오-테시마에타라
|
새침한 이 눈만 가린다면
|
|
疚しさを引きずる力も
|
야마시사오 히키즈루 치카라모
|
꺼림칙함을 달고 살 힘도
|
水紋を眺める視界も
|
스이몬오 나가메루 시카이모
|
수문을 바라보는 시야도
|
見返りを求めてる愛も
|
미카에리오 모토메테루 아이모
|
대가를 바라고 있는 사랑도
|
掻きむしった その跡でさえも
|
카키무싯타 소노 아토데 사에모
|
쥐어뜯은 그 흔적조차도
|
|
しどろもどろ歩き回れども
|
시도로모도로 아루키마와레도모
|
횡설수설하며 돌아다녀도
|
誰も気付いてくれやしないの
|
다레모 키즈이테쿠레야 시나이노
|
누구도 눈치채지 못할꺼야
|
帰る場所さえ 何処かにあったら
|
카에루바쇼사에 도코카니 앗타라
|
돌아갈 장소만 어딘가에 있다면
|
|
愛を満たしておくれよ
|
아이오 미타시테 오쿠레요
|
사랑을 채워줘
|
まだ死んでなんかいないさ
|
마다 신데난카 이나이사
|
아직 죽지 않았어
|
心ごと吠えてくれよ
|
코코로고토 호에테쿠레요
|
마음속으로부터 짖어 다오
|
Leo
|
|
生まれよう 応答してくれよ
|
우마레요- 오-토-시테쿠레요
|
태어나자 응답해줘
|
しがらみも今捨てていけ
|
시가라미모 이마 스테테이케
|
얽매임도 지금 버리고 가
|
がらんどうなこのままで
|
가란도오나 코노 마마데
|
텅 빈 이대로
|
|
愛を満たしておくれよ
|
아이오 미타시테 오쿠레요
|
사랑을 채워줘
|
|
生まれよう 応答してくれよ
|
우마레요오 오오토오시테쿠레요
|
태어나자 응답해줘
|
|
愛を満たしておくれよ
|
아이오 미타시테 오쿠레요
|
사랑을 채워줘
|
君はまだ覚えてるかい
|
키미와 마다 오보에테루카이
|
너는 아직도 기억하고 있니?
|
お別れをさせて
|
오와카레오 사세테
|
이별을 하게 해 줘
|
Leo
|
|
唸れよ 応答してくれよ
|
우나레요 오-토-시테쿠레요
|
외쳐줘, 응답해줘
|
たまたまそちら側に居て
|
타마타마 소치라가와니 이테
|
마침 그쪽에 있어서
|
何も知らないだけ
|
나니모 시라나이다케
|
아무것도 모를뿐이야
|