<colbgcolor=#FE9E41><colcolor=#000> JET | ||
|
||
노래 | 시즈쿠 | |
작사 | ||
작곡 | ||
편곡 | 폴카닷 스팅레이 | |
장르 | 팝 록, 야행성 |
[clearfix]
1. 개요
폴카닷 스팅레이의 5번째 싱글.2. 영상
|
공식 MV |
|
공식 음원 |
|
(instrumental) |
3. 가사
JET Taking off, Taking off 姿形の見えない魔物 스가타카타치노 미에나이 마모노 모습과 형태가 보이지 않는 마물 どこへでも連れて行くよ 도코에데모 츠레테 이쿠요 어디로든지 데리러 갈게 街を見下ろして 마치오 미오로시테 거리를 내려다보며 Well, you are MY STAR 耳を塞いでも聞こえるの 미미오 후사이데모 키코에루노 귀를 틀어막아도 들리는 衝動の弾ける音が 쇼-도-노 하지케루 오토가 충동의 터지는 소리가 Uh, just a moment (Tu ru tu, tu ru tu, tu ru tu) I am just waiting for my (Tu ru tu, tu ru tu, tu ru tu) 一瞬の静寂の匂い 잇슌노 세-쟈쿠노 니오이 한순간 정적의 냄새 あなたを思い出す 아나타오 오모이다스 너를 떠올리게 해 別れ際のあなたを思う 와카레기와노 아나타오 오모우 헤어질 때의 너를 생각해 金曜の午後の空想さ 킨요-노 고고노 쿠-소-사 금요일 오후의 공상이야 Give me a second (Tu ru tu, tu ru tu, tu ru tu) 恋する白昼夢 코이스루 하쿠츄-무 사랑하는 백일몽 (Tu ru tu, tu ru tu) 今は何をしているの? 이마와 나니오 시테이루노? 지금은 뭘 하고 있어? あなたが居れば 아나타가 이레바 네가 있으면 どこでも行けてしまう 도코데모 이케테시마우 어디로든 가버릴 텐데 急いで! 이소이데! 서둘러! Taking off, Taking off 姿形の見えない魔物 스가타카타치노 미에나이 마모노 모습과 형태가 보이지 않는 마물 耳を塞いでも 미미오 후사이데모 귀를 틀어막아도 聞こえる衝動の音 키코에루 쇼-도-노 오토 들리는 충동의 소리 You're just moving on, Moving on 今はどこか遠くへ逃げよう 이마와 도코카 토오쿠에 니게요- 지금은 어딘가 먼 곳으로 도망치자 どこへでも連れて行くよ 도코에데모 츠레테 이쿠요 어디로든지 데리러 갈게 街を見下ろして 마치오 미오로시테 거리를 내려다보며 You are my JET STAR ♪ 一人きりの部屋で騒ぐ 히토리키리노 헤야데 사와구 혼자뿐인 방에서 떠들어 ひとりでに燃える鼓動さ 히토리데니 모에루 코도-사 저절로 불타는 고동이야 Nobody like you (Tu ru tu, tu ru tu, tu ru tu) 恋するダンスフロア 코이스루 단스 푸로아 사랑하는 댄스 플로어 (Tu ru tu, tu ru tu, tu ru tu) 小さすぎる部屋 치이사 스기루 헤야 너무나 작은 방 ああ, 私の知らない 아아, 와타시노 시라나이 아아, 내가 모르는 そんな顔しないで 손나 카오시나이데 그런 얼굴 하지 마 Loving you, Loving you 嘘も誠も要らない, 우소모 마코토모 이라나이, 거짓도 진실도 소용없는, Up to you 一人の部屋, 히토리노 헤야, 혼자서의 방, 続く夏の匂い 츠즈쿠 나츠노 니오이 이어지는 여름의 냄새 I'm just moving on, Moving on あなたに出会うまでは私 아나타니 데아우마데와 와타시 널 만날 때까지 나 ねえ, どんな顔をして 네에, 돈나 카오오 시테 저기, 어떤 얼굴을 하고 生きてきたんだっけ? 이키이테키탄닷케? 살아왔던 거야? All I need is you (Ladies and gentlemen, for your comfort) (we will be dimming the main cabin lights. If you wish to continue reading,) (You will find your reading light in the panel above you Thank you.) Taking off, Taking off 姿形の見えない魔物 스가타카타치노 미에나이 마모노 모습과 형태가 보이지 않는 마물 耳を塞いでも 미미오 후사이데모 귀를 틀어막아도 聞こえる衝動の音 키코에루 쇼-도-노 오토 들리는 충동의 소리 You're just moving on, Moving on 口は災いのもとならば 쿠치와 와자와이노 모토나라바 입이 화근이라면 何も言わなくていいよ 나니모 이와나쿠테 이이요 아무것도 말하지 않아도 돼 どこに行こう? 도코니 유코-? 어디로 갈까? Taking off, Taking off 今は明日まで待てない 이마와 아스마데 마테나이 지금은 내일까지 기다릴 수 없어 Taking a trip この夏が終わる前に 코노 나츠가 오와루 마에니 이 여름이 끝나기 전에 私たち きっと会いましょう 와타시타치 킷토 아이마쇼- 우리들 꼭 만나자 Nobody like you Moving on, Moving on Nobody like you, Monster |