- [ 펼치기 · 접기 ]
[Verse 1: JP Saxe]
I was distracted and in traffic
안 그래도 정신 없는데 차까지 막혀서
I didn't feel it when the earthquake happened
지진이 일어났을때 느끼지조차 못했어
But it really got me thinkin', were you out drinkin'?
'너는 지금쯤 밖에서 놀고 있을까,
Were you in the living room, chillin', watchin' television?
아니면 집에서 TV나 보고 있을까?' 그게 또 생각하게 하더라고
It's been a year now, think I've figured out how
이제 우리가 헤어진 지 1년이나 됐는데, 난 이제야 알아낸 듯해
How to let you go and let communication die out
어떻게 널 놓아주는지 말이야
[Pre-Chorus: JP Saxe]
I know, you know, we know
알아, 알잖아, 우리가 알아
You weren't down for forever and it's fine
넌 평생의 운명이 아니었고 괜찮아
I know, you know, we know
알아, 너도 알아, 우리가 알잖아
We weren't meant for each other and it's fine
우린 인연이 아니었어, 그래도 괜찮아.
[Chorus: JP Saxe]
But if the world was ending, you'd come over, right?
그래도 만약 세상이 끝나간다면, 넌 나에게 와줬을거야, 그렇지?
You'd come over and you'd stay the night
나한테 찾아와서 하룻밤을 같이 보내줄거잖아
Would you love me for the hell of it?
날 사랑하는 이유는 필요없어, 날 그냥 사랑해줄래?
All our fears would be irrelevant
우리의 모든 두려움 따윈 상관 없어질거야
If the world was ending, you'd come over, right?
만약 세상이 끝나간다면, 넌 나에게 와줬을거야, 그렇지?
The sky'd be falling and I'd hold you tight
하늘이 무너지면 난 널 꽉 잡고 있을거야
And there wouldn't be a reason why
의미나 이유따윈 필요없어
We would even have to say goodbye
우린 작별을 고해야 할지도 모르지만
If the world was ending, you'd come over, right? Right?
만약 세상이 끝나면, 넌 나에게 왔을거야, 그럴거지?
If the world was ending, you'd come over, right? Right?
세상이 끝나버린다면, 나에게 너가 와줬을거야, 그러겠지
[Verse 2: Julia Michaels]
I tried to imagine your reaction
네 반응을 상상해보려고 했어
It didn't scare me when the earthquake happened
지진이 일어났을때 무섭진 않았지만,
But it really got me thinkin', the night we went drinkin'
우리가 같이 즐기던 그 밤과
Stumbled in the house and didn't make it past the kitchen
비틀거리며 집에 들어와 주방을 찾지도 못했던 그 순간을
Ah, it's been a year now, think I've figured out now
이제 1년이 다 되었는데, 이제야 난 방법을 알아낸 것 같아
How to think about you without it rippin' my heart out
심장이 찢어지지 않는 방법을 이제야 알 것 같아
[Pre-Chorus: JP Saxe & Julia Michaels, Julia Michaels]
I know, you know, we know
알아, 알잖아, 우리가 알아
You weren't down for forever and it's fine
넌 평생의 운명이 아니었고 괜찮아
I know, you know, we know
알아, 너도 알아, 우리가 알잖아
We weren't meant for each other and it's fine
우린 인연이 아니었어, 그래도 괜찮아.
[Chorus: JP Saxe & Julia Michaels]
But if the world was ending, you'd come over, right?
그래도 만약 세상이 끝나간다면, 넌 나에게 와줬을거야, 그렇지?
You'd come over and you'd stay the night
나한테 찾아와서 하룻밤을 같이 보내줄거잖아
Would you love me for the hell of it?
날 사랑하는 이유는 필요없어, 날 그냥 사랑해줄래?
All our fears would be irrelevant
우리의 모든 두려움 따윈 상관 없어질거야
If the world was ending, you'd come over, right?
만약 세상이 끝나간다면, 넌 나에게 와줬을거야, 그렇지?
The sky'd be falling and I'd hold you tight
하늘이 무너지면 난 널 꽉 잡고 있을거야
No, there wouldn't be a reason why
의미나 이유따윈 필요없어
We would even have to say goodbye
우린 작별을 고해야 할지도 모르지만
If the world was ending, you'd come over, right?
만약 세상이 끝나간다면, 나에게 와줬을거야, 그렇지?
You'd come over, right?
나에게 와주겠지, 그치?
You'd come over, you'd come over, you'd come over, right?
나에게, 내 집으로, 내 품속으로 와주겠지, 그렇지?
Mm
[Pre-Chorus: JP Saxe]
I know, you know, we know
알아, 알잖아, 우리가 알아
You weren't down for forever and it's fine
넌 평생의 운명이 아니었고 괜찮아
I know, you know, we know
알아, 너도 알아, 우리가 알잖아
We weren't meant for each other and it's fine
우린 인연이 아니었어, 그래도 괜찮아.
[Chorus: JP Saxe & Julia Michaels]
But if the world was ending, you'd come over, right?
그래도 만약 세상이 끝나간다면, 넌 나에게 와줬을거야, 그렇지?
You'd come over and you'd stay the night
나한테 찾아와서 하룻밤을 같이 보내줄거잖아
Would you love me for the hell of it?
날 사랑하는 이유는 필요없어, 날 그냥 사랑해줄래?
All our fears would be irrelevant
우리의 모든 두려움 따윈 상관 없어질거야
If the world was ending, you'd come over, right?
만약 세상이 끝나간다면, 넌 나에게 와줬을거야, 그렇지?
The sky'd be falling and I'd hold you tight
하늘이 무너지면 난 널 꽉 잡고 있을거야
No, there wouldn't be a reason why
의미나 이유따윈 필요없어
We would even have to say goodbye
우린 작별을 고해야 할지도 모르지만
If the world was ending, you'd come over, right?
만약 세상이 끝나간다면, 넌 나에게 와줬을거야, 그렇지?
You'd come over, you'd come over, you'd come over, right?
나에게, 내 집으로, 내 품속으로 와주겠지, 그렇지?
[Outro: JP Saxe & Julia Michaels]
Hmm
If the world was ending, you'd come over, right?
세상이 끝나간다면, 넌 나에게 다시 와줄거야, 그렇지?
|