{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" |
<tablebordercolor=#67aad0><tablebgcolor=#67aad0> |
Be Here Now
트랙리스트 |
}}} |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
Side 1 | ||
<rowcolor=#fff> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
<colcolor=#fff><colbgcolor=#e1d4c1> 1 | D'You Know What I Mean? | 7:42 | |
2 | My Big Mouth | 5:02 | |
3 | Magic Pie | 7:19 | |
Side 2 | |||
<rowcolor=#fff> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
4 | Stand By Me | 5:56 | |
5 | I Hope, I Think, I Know | 4:22 | |
6 | The Girl in the Dirty Shirt | 5:49 | |
Side 3 | |||
<rowcolor=#fff> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
1 | Fade In-Out | 6:52 | |
2 | Don't Go Away | 4:48 | |
3 | Be Here Now | 5:13 | |
Side 4 | |||
<rowcolor=#fff> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
4 | All Around The World | 9:20 | |
5 | It's Gettin' Better (Man!!) | 7:00 | |
6 | All Around The World (Reprise) | 2:08 | |
I Hope, I Think, I Know | |
<colbgcolor=#e1d4c1><colcolor=#ffffff> |
|
발매일 | 1997년 8월 21일 |
녹음 | 1996년 ~ 1997년 |
장르 | 브릿팝, 얼터너티브 록 |
수록 앨범 | |
재생 시간 | 4:22 |
작곡가 | 노엘 갤러거 |
레이블 | 크리에이션 레코드, 빅 브라더 |
프로듀서 | 노엘 갤러거, 오웬 모리스 |
[clearfix]
1. 개요
영국의 밴드 오아시스의 3집 Be Here Now의 5번째 트랙.2. 상세
앨범의 몇 안되는 밝은 팝송이다. 앨범이 발매되기 훨씬 전인 1996년에, 당시 TFI Friday 방송에 출연한 노엘이 이 곡을 언급함으로써 알려지기도 했다. 이 앨범에서 가장 오아시스다운 곡으로 꼽히며 많은 팬들의 사랑을 받는 곡이다. 다만 이 곡은 오아시스 역사상 한 번도 라이브로 연주된 적이 없으며, 소문으로는 리암이 이 노래를 라이브에서 소화할 수 없기 때문이라고 한다. 또한 후기 라이브로 갈 수록 공연 자체가 무게감 있는 곡들로 채워지기 때문에 다소 가벼운 이 노래는 세트리스트에 들지 못했던 듯. (같은 이유로 My Big Mouth는 7집 세트리스트에 들었다.)노엘의 언급에 의하면 이 곡을 굳이 앨범에 넣은 이유는 단순히 밸런스적인 이유 때문이라고 한다. 이 곡이 빠른 곡이기 때문이었다고. 하지만 이 곡을 좋아하진 않았다고 한다. 데모 버전은 좋았지만 완성된 버전은 너무 예쁜 팝송처럼 나와서 그렇다고 한다. 당시 자신은 이제 이런 밝은 팝송 취향에서 어둡고 복잡한 부두느낌 나는 취향으로 옮겨가고 있어서 그랬다고 한다. 그래서 자기로선 어쨌든 이 곡이 버즈콕스 같은 느낌도 나고 무엇보다도 2집 앨범의 Hey Now처럼 아무도 언급하지 않는 곡이 될 것 같다고 말했다. 같은 이유로 이 곡과 비슷한 분위기에 곡인 Stay Young 역시 좋아하진 않는다고 한다.
3. 가사
I Hope, I Think, I Know They're trying hard to put me in my place 사람들은 나를 제자리에 가두려고들 해 And that is why I've gotta keep running 그래서 자꾸 달려야하는거야 The future is mine and it's no disgrace 미래는 내꺼야, 거기에 부끄러움은 없어 'Cause in the end the past means nothing 왜냐면 결국 과거는 의미 없을테니까 You tell me I'm free then you tie me down 나보고 자유라면서 어째서 날 묶어두는거야 And from my chains I think it's a pity 내 사슬을 보면서, 안타깝다고 생각해 What did it cost you to wear my crown? 내 왕관을 쓰는데 어떤 대가를 치렀니? You don't like me, why don't you admit it? 날 싫어하잖아, 왜 인정하지 않는거야? Feel a little down today 오늘은 좀 울적한가 and I ain't got much to say 난 별로 할 말은 없어 But you're gonna miss me when I'm not there 하지만 내가 없으면 날 그리워하겠지 You know I don't care, you know I don't care 내가 상관하지 않을거란걸 알잖아 As we beg and steal and borrow 우리가 구걸하고, 훔치고, 빌리면서 Life is hit and miss and this 삶이란 잘 될때도, 안 될때도, 그리고 이럴때도 I hope, I think, I know 난 바라고, 생각하고, 알아 If I'll ever hear the names you call 네가 부르는 이름을 들을 때 And if I stumble, catch me when I fall 내가 비틀거리며 넘어질 때, 날 잡아줘 Cause baby after all, you'll never forget my name 결국에, 내 이름을 절대 잊지 못할테니 |