최근 수정 시각 : 2024-01-25 14:27:26

Heart Heat Beat

||<-5><tablebgcolor=#ffffff,#1f2023><bgcolor=#24004d> ||
'''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0"
{{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #000; min-width: 33.3%"
{{{#!folding 【 유닛송 】
夢ノ咲流星隊歌
유메노사키 유성대가
天下無敵☆メテオレンジャー!
천하무적☆메테오레인저!
파일:유성대 2집 앨범.jpg 五色のShooting☆Star!!!!!
오색의 Shooting☆Star!!!!!
流星花火
유성불꽃
파일:유성대 3집 앨범.jpg SUPER NOVA REVOLU5TAR
GROWING STARRY DAYS
파일:유성대 4.jpg アンリミテッド☆パワー!!!!!
언리미티드☆파워!!!!!
파일:앙애니엔딩유성대스위치.jpg メテオ・スクランブル☆流星隊!
메테오·스크럼블☆유성대!
파일:ES_iss1_10.jpg 彗星HALATION
혜성HALATION
파일:ES_iss2_8.jpg 熱血☆流星忍法帖
열혈☆유성인법첩
Heart Heat Beat
파일:ES_iss3_Ryuseitai.jpg Colors Arise
파일::ES_iss4_Ryuseitai.png RELAX PARADISE
}}}}}}
【 솔로 · 셔플 】
||<tablebgcolor=#fff,#000><|5><width=50%> 파일:유성대 4.jpg ||<height=50> [[ALWAYS HERO!|
ALWAYS HERO!
]] ||
[[まりんぶるう・らんでぶう|
まりんぶるう・らんでぶう
]]
마린블루·랑데부
[[IRON HEART TIGER!|
IRON HEART TIGER!
]]
[[真昼の残像|
真昼の残像
]]
한낮의 잔상
[[疾風迅雷 忍び道|
疾風迅雷 忍び道
]]
질풍신뢰 닌자의 길
[[デートプランA to Z|
デートプランA to Z
]]
데이트 플랜 A to Z
[[Aisle, be with you|
Aisle, be with you
]]
[[ムーンライトディスコ|
ムーンライトディスコ
]]
문라이트 디스코
[[パラダイム・リバーシ!|
パラダイム・リバーシ!
]]
패러다임・리버시!
[[FIST OF SOUL|
FIST OF SOUL
]]
【 기타 】
||<tablebgcolor=#fff,#000><width=40%> ||<width=40%> ||
青春Emergency
Knights × 流星隊
ハム太郎とっとこうた
Ra*bits & 流星隊

}}} ||

<colbgcolor=#FDD451><colcolor=#ffffff> あんさんぶるスターズ!! ESアイドルソング season2 流星隊
앙상블 스타즈!! ES 아이돌송 season2 유성대
파일:ES_iss2_8.jpg
Track 02. Heart Heat Beat
가수 流星隊
작사 마츠이 요헤이 (松井 洋平)
작곡 야마모토 레이지 (山本 玲史)
편곡

1. 개요2. 가사

1. 개요

(0:48부터 시작)

유성대의 2차 유닛 앨범의 수록곡이다.

2. 가사

★ ALL
★ 시노부 ★ 테토라 ★ 미도리 ★ 치아키 ★ 카나타
「もう一歩 踏み出して」
모오 잇포 후미다시테
"한 걸음 더 내딛어 줘"
言われた気がしただろ?
이와레타 키가 시타다로
그런 말이 들린 것 같지?
生まれたその時からずっと
우마레타 소노 토키카라 즛토
태어난 그때부터 쭉
胸を
무네오
가슴을
叩く
타타쿠
두드리는
エール
에에루
환호성을
鳴らしているんだ
나라시테이룬다
울리고 있어
わかるよ、やっぱり
와카루요 얏파리
알고있어, 역시
ためらってしまうね
타메랏테시마우네
망설여지겠지
誰だってね怖がってる
다레닷테네 코와갓테루
누구라도 말이야, 무서워해
最初ってそうなんだよ
사이숏테 소오난다요
처음이란 그런거야
だけども、 やっぱり
다케도모 얏파리
그렇지만, 역시
思い切らないとね
오모이키라나이토네
결심하지 않으면 안 돼



繰り返す経験で
쿠리카에스 케에켄데
반복되는 경험으로



成長していくんだって
세에초오시테이쿤닷테
성장해가는 거래
心はどこにあるって聞くと
코코로와 도코니 아룻테 키쿠토
마음은 어디에 있냐고 들으면
Heart Beat! Click on the chest!
みんなが胸を指すんだよね
민나가 무네오 사슨다요네
모두가 가슴을 가리켜
Heart Beat! Feel your soul!



そうさ、どんなときも
소오사 돈나 토키모
그래, 어떤 때라도
君の本当の声
키미노 혼토오노 코에
너의 진정한 목소리를
感じてるってわかってるだろ
칸지테룻테 와캇테루다로
느끼고 있다는 걸 알잖아
だから!
다카라
그러니까!
いつだって送ってる!
이츠닷테 오쿳테루
언제라도 보내고 있어!
身体中に巡らせる!
카라다쥬우니 메구라세루
온몸을 공중에 돌아다니게 해!



熱い血潮のエネルギー
아츠이 치시오노 에네루기이
뜨거운 혈기의 에너지



想いを乗せて
오모이오 노세테
마음을 싣고서
「もう一歩 踏み出そう」
모오 잇포 후미다소오
"한 걸음 더 내딛자"
そのためにいるのなら
소노 타메니 이루노나라
그러기 위해서 있는 거라면



小さな勇気の火を灯すために歌う
치이사나 유우키노 히오 토모스 타메니 우타우
작은 용기의 불을 밝히기 위해 노래하고
胸を叩くエール鳴らしているんだ
무네오 타타쿠 에에루 나라시테 이룬다
마음을 두드리는 환호성을 울리고 있어
どうかな、やっぱり
도오카나 얏파리
글쎄, 역시
ドキドキしている
도키도키 시테이루
두근두근하고 있어
でもそれは 挑戦を
데모 소레와 쵸오센오
그러나 그건 도전을
応援している鼓動
오오엔시테이루 코도오
응원하고 있는 고동
不安だけじゃない
후안다케쟈 나이
불안할 때뿐만 아니라
期待するときも
키타이스루 토키모
기대할 때도
やりきったときだって
야리킷타 토키닷테
전부 해냈을 때도
テンポ上げてるんだって
텐포 아게테룬닷테
템포를 올려준대
諦めそうになる時でも
아키라메소오니 나루 토키데모
포기할 것 같을 때라도
Heart Beat! Click on the chest!



絶対止まったりしない
젯타이 토맛타리 시나이
절대로 멈추거나 하지 않아
Heart Beat! Feel your soul!
だって、どんな瞬 間も
닷테 돈나 슌칸모
왜냐면, 어떤 순간에라도
頑張ってるの知ってるんだよ
간밧테루노 싯테룬다요
열심히 노력하고 있다는 걸 알고 있어
感情だって叫んでるのさ
칸죠오닷테 사켄데루노사
감정도 그렇게 외치고 있어
だから!
다카라
그러니까!
情熱を送ってる!
죠오네츠오 오쿳테루
정열을 보내고 있어!
身体中に巡らせる!
카라다쥬우니 메구라세루
몸을 공중에 돌아다니게 해!



明日を変えるエネルギー
아시타오 카에루 에네루기이
내일을 바꾸는 에너지



リズムに乗せて
리즈무니 노세테
리듬에 싣고
「もう一歩 遠くまで」
모오 잇포 토오쿠마데
"한 걸음 더 멀리까지"
届かせるためなんだ
토도카세루 타메난다
닿게 하기 위해서야



灯った勇気の火を掲げたときに
토못타 유우키노 히오 카카게타 토키니
켜진 용기의 불을 내걸었을 때에
胸を叩くエール鳴らしているんだ
무네오 타타쿠 에에루 나라시테이룬다
가슴을 두드리는 환호성이 울리고 있어
Heart Beat! Click on the chest!
Heart Beat! Click on the chest!
Heart Beat! Click on the chest!
Heart Beat! Feel your soul!
Heartが鳴らすBeatに 合わせるように
Heart가 나라스 Beat니 아와세루요오니
Heart가 울리는 Beat에 맞추듯이
君が願う夢を重ねてよ
키미가 네가우 유메오 카사네테요
네가 원하는 꿈을 겹쳐봐
Heart Beat! Click on the chest!
人生全部が歌になっていくんだ
진세에젠부가 우타니 낫테이쿤다
인생 전부가 노래가 되어가는 거야
「僕」はずっとそばにいるからね
보쿠와 즛토 소바니 이루카라네
'나'는 계속 옆에 있을게
行こうよ!
이코오요
가자!
いつだって送ってる!
이츠닷테 오쿳테루
언제라도 보내고 있어!
身体中に巡らせる!
카라다쥬우니 메구라세루
온몸을 공중에 돌아다니게 해!



熱い血潮のエネルギー
아츠이 치시오노 에네루기이
뜨거운 혈기의 에너지



想いを乗せて
오모이오 노세테
마음을 싣고
「もう一歩 踏み出して」
모오 잇포 후미다시테
"한 걸음 더 내딛어 줘"
君に伝えてるんだ
키미니 츠타에테룬다
너에게 전하고 있어



生まれたその時から
우마레타 소노 토키카라
태어난 그때부터



ずっと一緒にいて
즛토 잇쇼니 이테
계속 같이 있어



胸を
무네오
가슴을



叩く
타타쿠
두드리는
エール鳴らしているんだ
에에루 나라시테 이룬다
환호성을 울리는 거야