최근 수정 시각 : 2024-11-03 15:58:34

Happy Together(1967)


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
이 곡이 수록된 앨범에 대한 내용은 Happy Together(터틀즈) 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
<colbgcolor=#000><colcolor=#DAA520> 파일:Grammy.svg
그래미 명예의 전당 헌액작
'''{{{#!wiki style="margin:0 -10px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px"
<colbgcolor=#000> 작품명 <colcolor=#373a3c,#ddd>
종류
아티스트
헌액 연도 2007년 }}}}}}}}}'''

[include(틀:빌보드 핫 100 1위 노래,

전번_곡=Penny Lane,
전번_아티스트=비틀즈,
전번_1위_기간=1주 연속,
이번_곡=Happy Together,
이번_아티스트=터틀즈,
이번_1위_기간=3주 연속,
후번_곡=Somethin' Stupid,
후번_아티스트=낸시 시나트라,
후번_아티스트2=프랭크 시나트라,
후번_1위_기간=3주 연속)]
Happy Together
<colbgcolor=#070203><colcolor=#EFF3EE> 수록 앨범
앨범 발매일 1967년 4월 29일
싱글 발매일 1967년 2월 14일
싱글 B면 Like the Seasons
녹음실 미국 캘리포니아주 할리우드, 선셋 사운드
장르 선샤인 팝, 팝 록, 사이키델릭 팝
작사/작곡 앨런 고든, 게리 보너
프로듀서 조 위저트
러닝 타임 2:50
레이블 화이트 웨일

1. 개요2. 상세3. 가사

1. 개요



2024년 6월 13일 라이브 모습. 보컬은 론 단테, 백색 장발남은 마크 볼먼.

미국의 록밴드 터틀즈의 노래. 동명의 앨범 Happy Together(터틀즈)의 타이틀곡이다.

2. 상세

당시 빌보드 핫 100 넘버원을 지키고 있던 비틀즈의 ' Penny Lane'을 물리치고 그 자리를 꿰찬 이들의 대표곡이자, 이들의 유일한 넘버원 히트곡이다. 1967년 빌보드 핫 100 연말 차트에서 8위, 1958년~2018년 빌보드 핫 100 올타임 차트에서 448위에 올랐다. 영화 해피 투게더의 OST로도 사용되었으며,[1][2] 한국인이 사랑하는 팝 명곡에도 빠지지 않는 등 오랫동안 전 세계적으로 사랑받고 있는 곡이다.

유명한 곡인 만큼 여러 가수가 불렀으며 그중 붉은 군대 합창단이 부른 버전도 있다. 롯데 자이언츠 전준우 선수의 응원가로 쓰이고 있으며 LG전자 피쳐폰 시리즈 CYON에 기본 벨소리로 내장되었다. 대난투 스매시브라더스의 북미판 광고와 영화 명탐정 피카츄 예고편에서 사용되는 등 광고 영상에서도 자주 사용된다. 미니언즈 초반에 나온 곡이기도 하다.

3. 가사


Happy Together
Imagine me and you, I do
난 너와 나를 상상하곤 해
I think about you day and night, it's only right
밤이고 낮이고 너를 생각해, 당연한 거지
To think about the girl you love and hold her tight
사랑하는 여자를 생각하고 꼭 끌어안는 게 말야
So happy together
함께 너무나 행복해
If I should call you up, invest a dime (Call you up)
만약 내가 동전을 써서 네게 전화하고 (네게 전화하고)
And you say you belong to me, and ease my mind (Ease my mind)
네가 넌 내 것이라고 말하면서 내 마음을 편하게 해 준다면 (편하게 해 준다면)
Imagine how the world could be, so very fine (Very fine)
세상이 어떻게 될지 상상해 봐, 정말 멋지지 (정말 멋지지)
So happy together
함께 행복한 거야

I can't see me lovin' nobody but you
난 너 말고 누구도 사랑할 수 없어
For all my life
한평생 동안
When you're with me, baby the skies'll be blue
네가 나와 있다면, 내 사랑, 하늘은 맑을 거야
For all my life
내 평생 동안

Me and you, and you and me (You and me)
나와 너, 너와 나 (너와 나)
No matter how they toss the dice, it had to be (It had to be)
주사위가 어떻게 던져지더라도, 이렇게 됐어야 했어 (됐어야 했어)
The only one for me is you, and you for me (You for me)
나에게 유일한 사람은 너야, 너에겐 나고 (너에겐 나고)
So happy together
함께 너무나 행복해

I can't see me lovin' nobody but you
난 너 말고 누구도 사랑할 수 없어
For all my life
한평생 동안
When you're with me, baby the skies'll be blue
네가 나와 있다면, 내 사랑, 하늘은 맑을 거야
For all my life
내 평생 동안

Me and you and you and me
나와 너, 너와 나
No matter how they toss the dice, it had to be
주사위가 어떻게 던져지더라도, 이렇게 됐어야 했어
The only one for me is you, and you for me
나에게 유일한 사람은 너야, 너에겐 나고
So happy together
함께 행복한 거야

Ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba-ba-ba
Ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba-ba-ba

Me and you and you and me
나와 너, 너와 나
No matter how they toss the dice, it had to be
주사위가 어떻게 던져지더라도, 이렇게 됐어야 했어
The only one for me is you, and you for me
나에게 유일한 사람은 너야, 너에겐 나고
So happy together
함께 행복한 거야

So happy together
함께 행복한 거야
And how is the weather?
날씨는 어때?
So happy together
함께 너무나 행복해
We're happy together
우린 함께 행복해
So happy together
함께 행복한 거야
Happy together
함께 행복해
So happy together
함께 너무나 행복해
So happy together (Ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba)
함께 너무나 행복해
파일:터틀즈 edit.png


[1] 원제는 춘광사설(春光乍洩)이나, 국내를 비롯한 해외에서 해피 투게더란 제목으로 개봉했다. [2] 엔딩에서는 원곡이 아닌 대니 정 버전으로 나온다.

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 문서의 r325에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r325 ( 이전 역사)
문서의 r ( 이전 역사)